You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Apéndices/<strong>Appendices</strong>
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts Especies de hepáticas registradas en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.”<br />
Compilación por Kesia Mustelier Martínez.<br />
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
Aneuraceae<br />
220 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Aneura latissima Spruce – – – – – X<br />
Aneura pinguis (L.) Dum. – – X – – –<br />
Aneura sessilis (Spreng.) Gott. – – X X – –<br />
Aneura sinuata Dum. – – – X – –<br />
Riccardia chamedrifolia (With.) Grolle – – – X – X<br />
Riccardia digitiloba (Spruce) Pagán – – – X – –<br />
Riccardia fendleri (Steph.) Pagán – – X X – X<br />
Riccardia fucoidea (Sw.) Schiffn. – – – X – X<br />
Riccardia hymenophytoides (Spruce) Meenks – – – X – –<br />
Riccardia leptophylla (Spruce) Herzog – – X X – –<br />
Riccardia reyesiana Meenks C – X – – –<br />
Riccardia schwacnekei (Steph.) Pagán – – X X – –<br />
Riccardia sprucei (Steph.) Meenks – – – X – X<br />
Riccardia stipatiflora (Steph.) Pagán – – X X – X<br />
Riccardia subsimplex (Steph.) Pagán – – – X – –<br />
Aytoniaceae<br />
Asterella bolanderi (Aust.) Underw. – – – X – –<br />
Asterella elegans (Spreng.) Trevis. – – – – – X<br />
Calypogeiaceae<br />
Calypogeia elliottii Steph. – – – – – X<br />
Calypogeia laxa Gott. & Lindenb. – – – – – X<br />
Calypogeia parallelograma (Spruce) Steph. – – – – – X<br />
Calypogeia peruviana Nees & Mont. – – – X – X<br />
Calypogeia subintegra (Gottsche, Lindenb. & Nees) Bischler – – – – – X<br />
Calypogeia venezuelana Fulford – – – X – –<br />
Cephaloziaceae<br />
Alobiellopsis dominicensis (Spruce) Fulford – En – X – –<br />
Anomoclada portoricense (Hampe & Gott.) Vaña – – X X – X<br />
Cephalozia antillana Taylor – – – – – X<br />
Cephalozia caribbeania Fulford – – – – – X<br />
Cephalozia crassifolia (Lindenb. & Gott.) Fulford – – – X – X<br />
Cephalozia lunulifolia (Dum.) Dum. – – – X – X<br />
Cephalozia media Lindenb. – – – – – X<br />
Cephaloziella antillana (Spruce in Bescherelle) Fulford – – – – – X<br />
Nowellia curvifolia (Dicks.) Mitt. – – X X – X<br />
Nowellia dominiscencis Steph. – – – – – X
Species of liverworts recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />
Compiled by Kesia Mustelier Martínez.<br />
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Nowellia wrightii (Gott. & Spruce) Steph. O En X X – X<br />
Odontoschisma denudatum (Mont.) Dum. – – X X – X<br />
Odontoschisma longiflorum (Tayl.) Steph. – – – X – –<br />
Odontoschisma prostratum (Sw.) Trevis. – – X X – X<br />
Odontoschisma stoloniferum (Lindenb. & Gott.) Steph. – – – – – X<br />
Cephaloziellaceae<br />
Cephaloziella rhizantha (Mont.) Steph – – – X – –<br />
Kymatocalyx dominicensis (Spruce) Vaña – En – X – –<br />
Fossombroniaceae<br />
Fossombronia angulosa (Dicks.) Raddi – – – – – X<br />
Fossombronia brasiliensis Steph. – – – X – –<br />
Fossombronia faveolata Lindenb. – – X – – –<br />
Fossombronia incurva Lindenb. – – – X – –<br />
Fossombronia pusilla (L.) Dum. – – X X – –<br />
Geocalycaceae<br />
Chiloscyphus decurrens Mitt. – – X – – –<br />
Heteroscyphus elliottii (Steph.) Pagán – – X – – –<br />
Lophocolea heterophylla (Schrad.) Dum. – – – X – –<br />
Lophocolea martiana Nees – – – X – X<br />
Herbertaceae<br />
Herbertus adunca (Dicks.) Steph. Gray – – – X – –<br />
Herbertus divergens (Steph.) Herzog. – – X – – –<br />
Herbertus hutchinsiae (Gotts.) Evans – – – X – –<br />
Herbertus juniperoideus (Sw.) Grolle – – X – – X<br />
Herbertus pensilis (Tayl.) Spruce – – X X – –<br />
Jubulaceae<br />
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
Frullania atrata (Sw.) Nees – – X X – –<br />
Frullania beyrichiana Lehm. & Lindenb. – – – – – X<br />
Frullania caulisequa (Nees) Nees – – – – – X<br />
Frullania ericoides (Nees) Mont. – – – – – X<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
C = Endémico de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/Category of<br />
threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 221
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
222 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Frullania gibbosa Nees – – – X – –<br />
Frullania involuta Hampe ex Steph. – – – – – X<br />
Frullania kunzei (Lehm. & Lindenb.) Mont. – – – – – X<br />
Frullania obcordata Lehm. & Lindenb. – – – – – X<br />
Frullania riojanerensis Raddi – – – – – X<br />
Jungermanniaceae<br />
Anastrophyllum harrisanum Steph. – – – – – X<br />
Syzygiella macrocalyx (Mont.) Spruce – En – X – –<br />
Lejeuneaceae<br />
Anoplolejeunea conferta (Meissn.) Schiffn. – – – – – X<br />
Aphanolejeunea cingens Herzog – – – X – –<br />
Aphanolejeunea ephemeroides Schuster – – – X – –<br />
Aphanolejeunea evansii Herzog C – – X – –<br />
Aphanolejeunea exigua Evans – – X X – X<br />
Aphanolejeunea verrucosa Jovet–Ast – – – X – –<br />
Bryopteris diffusa (Sw.) Nees – – – X X –<br />
Bryopteris filicina (Sw.) Nees – – – X – –<br />
Ceratolejeunea brevinervis (Spruce) Evans – – X X X –<br />
Ceratolejeunea ceratantha (Nees & Mont.) Schuster – – – X – –<br />
Ceratolejeunea cubensis (Mont.) Schiffn. – – X – – –<br />
Ceratolejeunea rubiginosa Steph. – – X – – –<br />
Cheilolejeunea adnata (Kunze) Grolle – – X – – X<br />
Cheilolejeunea clausa (Nees & Mont.) Schuster – – X – X –<br />
Cheilolejeunea rigidula (Nees & Mont.) Schuster – – X – X –<br />
Cheilolejeunea trifaria (Reinw. et al.) Mizut. – – X X – –<br />
Cololejeunea cardiocarpa (Nees & Mont.) Schuster – – – X X –<br />
Cololejeunea minutissima (Smith) Schiffn. subsp. minutissima – – – X – –<br />
Cololejeunea minutissima subsp. myriocarpa Schiffn. – – – X – –<br />
Cololejeunea planifolia (Evans) Schuster – – – X – –<br />
Colura callyptrifolia (Hooker) Dum. – – – – – X<br />
Colura clavigera Gotts. ex Jovest–Ast – – X X – –<br />
Colura cylindrica Herzog – – – X – –<br />
Colura greig–smithii Jovest–Ast – – – X – –<br />
Colura rhynchophora Jovest–Ast – – – X – –<br />
Colura tenuicornis (Evans) Steph. – – X X X X<br />
Colura tortifolia (Mont. & Nees) Trevis. – – X X – –<br />
Crossotolejeunea bermudiana Evans – – – – X –
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Cyclolejeunea convexistipa (Lehm. & Lindenb.) Evans – – X X X X<br />
Cyclolejeunea luteola (Spruce) Grolle – – – X – –<br />
Cyrtolejeunea holostipa (Spruce) Evans – – – – – X<br />
Dactylolejeunea acanthifolia Schuster – En – – – X<br />
Diplasiolejeunea brunnea Steph. – – X X X X<br />
Diplasiolejeunea cavifolia Steph. – – – X – –<br />
Diplasiolejeunea johnsonii Evans – – – X – X<br />
Diplasiolejeunea pellucida (Meissn.) Schiffn. – – – X – –<br />
Diplasiolejeunea pocsii Reyes O Vu – X – –<br />
Diplasiolejeunea rudolphiana Steph. – – X – – X<br />
Diplasiolejeunea unidentata (Lehm. & Lindenb.) Schiffn. – – – X X X<br />
Drepanolejeunea bidens (Steph.) Evans – – X X – X<br />
Drepanolejeunea crucianella (Taylor) Evans – – X – X X<br />
Drepanolejeunea mosenii (Steph.) Bischler – – – X – X<br />
Drepanolejeunea orthophylla (Nees & Mont.) Bischler – – – X – –<br />
Drepanolejeunea pinnatiloba Schiffn. – – X X – X<br />
Frullanoides corticalis (Lehm. & Lindenb.) van Slag. – – X – – –<br />
Frullanoides liebmanniana (Lindenb. & Gott.) van Slag. – – X – – –<br />
Frullanoides tristis (Steph.) van Slag. – – – – – X<br />
Harpalejeunea tridens (Besch. & Spruce) Steph. – – X – – X<br />
Harpalejeunea uncinata Steph. – – X – – –<br />
Lejeunea caespitosa Lindenb. – – X – – –<br />
Lejeunea flava (Sw.) Nees – – X X – –<br />
Lejeunea laetevirens Nees & Mont. – – X X – –<br />
Lejeunea minutiloba Evans – – X – – –<br />
Leptolejeunea elliptica (Lehm. & Lindenb.) Schiffn. – – X X X X<br />
Leptolejeunea exocellata (Spruce) Evans – – – X X –<br />
Leucolejeunea xanthocarpa (Lehm. & Lindenb.) Evans – – X – – X<br />
Lopholejeunea subfusca (Nees) Schiffn. – – – – – X<br />
Macrolejeunea cerina (Lehn. & Lindenb.) Gradstein – – X X – X<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
C = Endémico de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/Category of<br />
threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 223
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
224 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Marchesinia brachiata (Sw.) Schiffn. – – X – – –<br />
Mastigolejeunea auriculata (Wilson) Schiffn. – – X – – –<br />
Microlejeunea ulicina (Taylor) Grolle – – X – – X<br />
Neurolejeunea breutelii (Gott.) Evans – – X X – X<br />
Neurolejeunea catenulata (Nees) Schiffn. – En – X – –<br />
Odontolejeunea decemdentata (Spruce) Steph. – – – X – –<br />
Odontolejeunea lunulata (Web.) Schiffn. – – X X – –<br />
Omphalanthus filiformis (Sw.) Nees – – X – – X<br />
Physantolejeunea portoricensis (Hampe & Gott.) Schuster – En X – – –<br />
Pictolejeunea picta (Gott. & Steph.) Grolle – Cr – X – –<br />
Prionolejeunea aemula (Gott.) Evans – – – X X X<br />
Prionolejeunea helleri Evans – – X – – X<br />
Prionolejeunea serrulata Steph. – – X – – –<br />
Pycnolejeunea schwaneckei Steph. ex Schiffn. – – X X X –<br />
Rectolejeunea berteroana Evans – – – X – –<br />
Rectolejeunea phyllobola (Nees & Mont.) Evans – – X – – –<br />
Schiffneriolejeunea polycarpa (Nees) Gradstein – – – – – X<br />
Stictolejeunea squamata (Willd. ex Weber) Schiffn. – – X X – –<br />
Symbiezidium barbiflorum (Gott.) Evans – – – X – X<br />
Symbiezidium transversale (Sw.) Trevis. – – X X – X<br />
Taxilejeunea eggersiana Steph. – – X – – –<br />
Taxilejeunea obtusangula (Spruce) Evans – – – – X –<br />
Thysananthus amazonicus (Spruce) Schiffn. – En – X – X<br />
Trachilejeunea aquarius Spruce – – X – – X<br />
Lepidoziaceae<br />
Arachniopsis diacantha (Mont.) Howe – – – X – X<br />
Bazzania armatistipula (Steph.) Fulford – – X X – X<br />
Bazzania bidens (Nees) Trevis. – – X X – X<br />
Bazzania breuteliana (Lindenb. & Gott.) Trevis. – – – X – X<br />
Bazzania cubensis (Gott.) Pagán – – X – – X<br />
Bazzania cuneistipula (Gott. & Lindenb.) Trevis. – – X X – X<br />
Bazzania eggersiana (Steph.) Pagán – – – X – X<br />
Bazzania gracilis (Hampe & Gott.) Steph. – – – X – –<br />
Bazzania hookeri (Lindenb.) Trevis. – – X – – X<br />
Bazzania longa (Nees) Trevis. – – – X – X<br />
Bazzania roraimensis (Steph.) Fulford – – – X – –<br />
Bazzania stolonifera (Sw.) Trevis. – – – X – X
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Kurzia capillaris (Sw.) Grolle – – X – – X<br />
Microlepidozia sylvatica Evans – – X X – –<br />
Micropterygium carinatum (Grev.) Reimers – – X X – X<br />
Micropterygium pterygophyllum (Nees) Trevis. – – – – – X<br />
Micropterygium trachiphyllum Reimers – – X X – X<br />
Zoopsis antillana Steph. – – – X – –<br />
Marchantiaceae<br />
Dumortiera hirsuta (Sw.) Nees – – X – – –<br />
Marchantia chenopoda L. – – – X – –<br />
Marchantia inflexa Nees & Mont. – – – X – –<br />
Marchantia paleacea Bertol. – – X X – –<br />
Metzgeriaceae<br />
Metzgeria cilifera Schwein. – – – – – X<br />
Metzgeria conjugata Lindenb. – – X X – X<br />
Metzgeria crassipilis (Lindenb.) Evans – – – – – X<br />
Metzgeria elliottii Steph. – – – X – X<br />
Metzgeria furcata (L.) Dum. – – X – – X<br />
Metzgeria leptomitra Spruce – – – X – –<br />
Metzgeria leptoneura Spruce – – – X – –<br />
Metzgeria marginata Steph. – – – – – X<br />
Metzgeria rufula Spruce – – – – – X<br />
Monocleaceae<br />
Monoclea forsteri Hook. – – X – – X<br />
Notothyladaceae<br />
Notothylas breutelii (Gottsche) Gott. – – X – – X<br />
Pallaviciniaceae<br />
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
Moerckia hibernica (Hook.) Gott. – – – – – X<br />
Pallavicinia difformis (Nees) Steph. – – X – – –<br />
Pallavicinia husnotii Steph. – – – X – –<br />
Pallavicinia lyellii (Hook.) Gray – – X X – –<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
C = Endémico de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/Category of<br />
threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 225
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
226 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Symphyogyna apiculispina Steph. – – – – X –<br />
Symphyogyna aspera Steph. – – – – – X<br />
Symphyogyna brasiliensis Nees & Mont. – – – X – –<br />
Symphyogyna brogniarti Mont. – – X X – X<br />
Symphyogyna digitisquama Steph. – – – X – –<br />
Symphyogyna fuscovirens Evans – – – – – X<br />
Symphyogyna mexicana Steph. – – – X – –<br />
Symphyogyna sinuata (Sw.) Nees & Mont. – – – X – –<br />
Symphyogyna trivittata Spruce – – – X – –<br />
Plagiochilaceae<br />
Plagiochila abrupta Lehm. & Lindenb. – – – X – –<br />
Plagiochila austinii Evans – – – – – X<br />
Plagiochila bursata (Desv.) Lindenb. – – X – – –<br />
Plagiochila cobana Steph. – – – X – –<br />
Plagiochila cowelliana Steph. – – – X – –<br />
Plagiochila diffusa Steph. – – – X – –<br />
Plagiochila disticha (Lehm. & Lindenb.) Mont. – – – – X –<br />
Plagiochila dubia Lindenb. & Gott. – – X X – –<br />
Plagiochila expansa Gott. – – X – – –<br />
Plagiochila fuscolata Steph. – – – – X –<br />
Plagiochila hypnoides Lindenb. – – – X – –<br />
Plagiochila montagnei Nees – – – – – X<br />
Plagiochila perrolteliana Steph. – – X X – –<br />
Plagiochila punctata Taylor – – X – – –<br />
Plagiochila scoparia Grolle & Inoue – – – X – X<br />
Plagiochila spiralis Steph. – – X – – –<br />
Plagiochila steyermarkii Robinson – – X X – –<br />
Plagiochila sullivantii Steph. – – – – X –<br />
Radulaceae<br />
Radula amazonica Spruce – – – – – X<br />
Radula antillana Steph. – – – X – –<br />
Radula caldana Aongstr. – – X X – –<br />
Radula complanata Steph. – – – X – X<br />
Radula cubensis Yamada C – X X – –<br />
Radula elliottii Castle – En – – – X<br />
Radula flaccida Lindenb. & Gott. – – – X – –<br />
Radula floridana Castle – – – X – –
HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />
Apéndice /Appendix 1<br />
Hepáticas/Liverworts<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Radula husnotii Steph. – – X X – X<br />
Radula inflexa Gott. & Steph. – – X X – –<br />
Radula javanica Steph. – – – X – –<br />
Radula longiloba Yamada C – – X – –<br />
Radula macrostachya Steph. – – – X – X<br />
Radula mexicana Steph. – – – X – –<br />
Radula obovata Steph. – – – X – –<br />
Radula pagani Castle – En – X – –<br />
Radula pallens Steph. – – – X – X<br />
Radula pocsii Yamada O Vu – X – X<br />
Radula portoricensis Steph. – – – X – –<br />
Radula stenocalyx Lindenb. & Gott. – – – X – –<br />
Radula subsimplex Steph. – – – X – –<br />
Radula tectiloba Steph. – – – X – –<br />
Radula tenuis Yamada C – X X – –<br />
Trichocoleaceae – – – –<br />
Trichocolea tomentosa (Sw.) Gott. – – – X – X<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
C = Endémico de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/Category of<br />
threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 227
Apéndice /Appendix 2<br />
Musgos/Mosses Especies de musgos registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.”<br />
Compilado por Angel Motito Marín y María Elena Potrony Hechavarría.<br />
MUSGOS / MOSSES<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
Bartramiaceae<br />
228 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Breutelia tomentosa (Brid.) Jaeg. & Sauerb. – – X X – –<br />
Philonotis elongata (Dism.) Crum & Steere – – – X – X<br />
Philonotis glaucescens (Hornsch.) Broth. var. glaucescens – – – X – –<br />
Philonotis longiseta (Michx.) Britt. – – – X – –<br />
Philonotis sphaerocarpa (Hedw.) Brid. – – – X – –<br />
Brachytheciaceae<br />
Palamocladium leskeiodes (Hook.) Britt. – – – – – X<br />
Bryaceae<br />
Bryum apiculatum Schwaegr. – – – X – X<br />
Bryum argenteum Hedw. – – – X – X<br />
Bryum billardieri Schwaegr. – – X X X X<br />
Bryum capillare Hedw. – – – X – X<br />
Rhodobryum beyrichianum (Hornsch.) C. Müll. ex Hampe – – – X X X<br />
Calymperaceae<br />
Calymperes afzelii Sw. – – – X – –<br />
Calymperes erosum C. Müll. – – – X – –<br />
Calymperes guildingii Hook. & Grev. – – – X – X<br />
Calymperes lonchophyllum Schwaegr. – – – X – X<br />
Calymperes palisotii Schwaegr. – – – X – –<br />
Calymperes pallidum Mitt. – – – X – –<br />
Calymperes tenerum C. Müll. – – – X – –<br />
Syrrhopodon elongatus Sull. var. elongatus O – X X X X<br />
Syrrhopodon gaudichaudii Mont. – – – X – –<br />
Syrrhopodon incompletus Schwaegr. var. incompletus – – X X X X<br />
Syrrhopodon incompletus Schwaegr. var. berteroanus – – – X X –<br />
Syrrhopodon leprieurii Mont. – – – X – X<br />
Syrrhopodon parasiticus (Brid.) Besch. – – – X – X<br />
Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. prolifer – – – X – X<br />
Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. acanthoneuros – – – X – –<br />
Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. cincinnatus – – – X – –<br />
Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. scaber – – – X – X<br />
Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. tenuifolius – – – X X X<br />
Daltoniaceae<br />
Leskeodon andicola (Mitt.) Broth. – En – X – –<br />
Dicranaceae<br />
Bryohumbertia filifolia (Hornsch.) Frahm var. filifolia – – X X X X
Species of mosses recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />
Compiled by Angel Motito Marín and María Elena Potrony Hechavarría.<br />
MUSGOS / MOSSES<br />
Apéndice /Appendix 2<br />
Musgos/Mosses<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
Endemismo/Endemism<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/<br />
Category of threat<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
BA ME OJ CU<br />
Campylopus arctocarpus (Hornsch.) Mitt. var. arctocarpus – En – – X –<br />
Campylopus cubensis Sull. – – – X X –<br />
Campylopus cygneus (Hedw.) Brid. – – – X – X<br />
Campylopus flexuosus (Hedw.) Brid. – – – X – –<br />
Campylopus lamellinervis (C. Müll.) Mitt. var. lamellinervis – – – X – X<br />
Campylopus pilifer (Brid.) Brid. subsp. pilifer – – – X – X<br />
Campylopus richardii Brid. – – – – X –<br />
Campylopus shawii Wils. – – X X X X<br />
Dicranella harrisii (C. Müll.) Broth. – – – X – X<br />
Dicranella hilariana (Mont.) Mitt. – – – X – X<br />
Dicranella hioramii (Thér.) Duarte var. hioramii O – – X – –<br />
Dicranella reticulata (C. Müll.) Par. – – – X – X<br />
Dicranella varia (Hedw.) Schimp. – – – X – –<br />
Eucamptodontopsis pilifera (Mitt.) Broth. – – – X – X<br />
Holomitrium calycinum (Hedw.) Mitt. – – – X – –<br />
Leucoloma albulum (Sull.) Jaeg. – – – X X X<br />
Leucoloma cruegerianum (C. Müll.) Jaeg. & Sauerb. – – – X X –<br />
Leucoloma serrulatum Brid. – – – X X X<br />
Paraleucobryum albicans (Schwaegr.) Loeske – – – X X –<br />
Entodontaceae<br />
Entodon macropodus (Hedw.) C. Müll. – – – – X –<br />
Fissidentaceae<br />
Fissidens asplenioides Hedw. – – – X X X<br />
Fissidens bryoides Hedw. – – – X X –<br />
Fissidens crispus Mont. – – – X – X<br />
Fissidens densiretis Sull. – En – X – –<br />
Fissidens duryae Biz. O En – – X –<br />
Fissidens elegans Brid. – – – X – –<br />
Fissidens imbricatus Britt. & Bartr. – – X X X –<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 229
Apéndice /Appendix 2<br />
Musgos/Mosses<br />
MUSGOS / MOSSES<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
230 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Fissidens mollis Mitt. – – – X X –<br />
Fissidens papillosus Lac. – – – – X –<br />
Fissidens pellucidus Hornsch. – Cr – X – X<br />
Fissidens petrophilus Sull. – – – X – X<br />
Fissidens prionodes Mont. – – – X X –<br />
Fissidens reticulosus (C. Müll.) Mitt. – – – X – –<br />
Fissidens similiretis Sull. – – – X – X<br />
Fissidens weirii Mitt. – – – X X –<br />
Fissidens zollingeri Mont. – – – X X –<br />
Funariaceae<br />
Funaria hygrometrica Hedw. var. calvescens – – – X – X<br />
Hookeriaceae<br />
Hookeria acutifolia Hook. & Grev. – – – X – –<br />
Hypnaceae<br />
Ctenidium malacodes Mitt. – – – – X –<br />
Ectropothecium leptochaeton (Schwaegr.) Mont. – – – X – X<br />
Hypnum polypterum (Mitt.) Broth. – – – – X –<br />
Isopterygium tenerum (Sw.) Mitt. – – – X – –<br />
Mittenothamnium reptans (Hedw.) Card. – – – X – X<br />
Phyllodon truncatulus (C. Müll.) – – – X – X<br />
Lembophyllaceae<br />
Pilotrichella flexilis (Hedw.) Angstr. – – – X – X<br />
Leptodontaceae<br />
Pseudocryphaea domingensis (Spreng.) Buck – – – X X X<br />
Leskeaceae<br />
Haplocladium microphyllum (Hedw.) Broth. – – – – X –<br />
Leucobryaceae<br />
Leucobryum albidum (Brid. ex P. Beauv.) Lindb. – – – X – X<br />
Leucobryum antillarum Schimp. – – X X X X<br />
Leucobryum crispum C. Müll. – – X X X X<br />
Leucobryum giganteum C. Müll. – – X X X X<br />
Leucobryum martianum (Hornsch.) Hampe – – X X X X<br />
Leucobryum polakowskyi (C. Müll.) Card. – – – X X X<br />
Octoblepharum albidum Hedw. – – X X X X<br />
Octoblepharum cocuiense Mitt. – – – X – –<br />
Octoblepharum erectifolium Mitt. ex Williams – – – X – X<br />
Octoblepharum pulvinatum (Dozy & Molk.) Mitt. – – – X – X
MUSGOS / MOSSES<br />
Apéndice /Appendix 2<br />
Musgos/Mosses<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
Leucophanaceae<br />
Endemismo/Endemism<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/<br />
Category of threat<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
BA ME OJ CU<br />
Leucophanes molleri C. Müll. – Cr – X – –<br />
Macromitriaceae<br />
Groutiella apiculata (Hook.) Crum & Steere – – – X X –<br />
Macromitrium cirrosum (Hedw.) Brid. var. cirrosum – – X X X –<br />
Macromitrium cirrosum (Hedw.) Brid. var. jamaicense – – – X – X<br />
Macromitrium cirrosum (Hedw.) Brid. var. stenophyllum – – X X – X<br />
Macromitrium leprieurii Mont. – En – X – X<br />
Macromitrium subperichaetiale <strong>The</strong>r. O – X – X –<br />
Schlotheimia rugifolia (Hook.) Schwaegr. – – – X X X<br />
Schlotheimia torquata (Hedw.) Brid. – – X X X X<br />
Meteoriaceae<br />
Barbellopsis trichophora (Mont.) Buck – – – – X –<br />
Lepyrodontopsis trichophylla (Hedw.) Broth. – – – X – X<br />
Meteorium deppei (C. Müll.) Mitt. – – – – X –<br />
Meteorium nigrescens (Hedw.) Mitt. – – – X X X<br />
Zelometeorium patulum (Hedw.) Manuel – – – X X X<br />
Mniaceae<br />
Plagiomnium rhynchophorum (Hook.) T. Kop. – – – X – –<br />
Myriniaceae<br />
Helicodontium capillare (Hedw.) Jaeg. – – – X – X<br />
Neckeraceae<br />
Homalia glabella (Hedw.) B.S.G. – – – X – –<br />
Isodrepanium lentulum (Wils.) Britt. – – X X X X<br />
Neckeropsis disticha (Hedw.) Kindb. – – – X X –<br />
Neckeropsis undulata (Hedw.) Reichardt – – – X X –<br />
Phyllogoniaceae<br />
Phyllogonium fulgens (Hedw.) Brid. – – X X X X<br />
Phyllogonium viride Brid. – – – – X –<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 231
Apéndice /Appendix 2<br />
Musgos/Mosses<br />
MUSGOS / MOSSES<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
232 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
BA ME OJ CU<br />
Phyllogonium sp. – – – X – –<br />
Pilotrichaceae<br />
Brymela fissidentoides (Hook. f. & Wils.) Buck – Cr – X – –<br />
Callicostella depressa (Hedw.) Jaeg. – – – X – –<br />
Crossomitrium epiphyllum (Mitt.) C. Müll. – – – X X –<br />
Crossomitrium patrisiae (Brid.) C. Müll. – – – X X –<br />
Cyclodictyon subtortifolium (Bartr.) Buck – – – X – –<br />
Hypnella pallecens (Hook.) Jaeg. – – X X X X<br />
Lepidopilum amplirete (Sull.) Mitt. – – X X X –<br />
Lepidopilum polytrichoides (Hedw.) Brid. – – – X – –<br />
Lepidopilum scabrisetum (Schwaegr.) Steere – – – X – –<br />
Trachyxiphium vagum (Mitt.) Buck – – X X – –<br />
Polytrichaceae<br />
Pogonatum subflexuosum (Lor.) Broth. – – – X – –<br />
Pogonatum tortile (Sw.) Brid. – – – X – –<br />
Pottiaceae<br />
Barbula agraria Hedw. – – – X – X<br />
Barbula arcuata Griff. – – – X X –<br />
Barbula indica (Hook.) Spreng. var. indica – – – X X X<br />
Hyophila involuta (Hook.) Jaeg. & Sauerb. – – – X – X<br />
Trichostomum involutum Sull. – – – X – X<br />
Weissia controversa Hedw. – – – X X –<br />
Weissia jamaicensis (Mitt.) Grout – – – X – X<br />
Pterobryaceae<br />
Henicodium geniculatum (Mitt.) Buck – – – X X –<br />
Racopilaceae<br />
Racopilum tomentosum (Hedw.) Brid. – – – – X –<br />
Rhizogoniaceae<br />
Pyrrhobryum spiniforme (Hedw.) Mitt. – – – X X X<br />
Sematophyllaceae<br />
Acroporium caespitosum (Hedw.) Buck – – – X X X<br />
Acroporium longirostre (Brid.) Buck – – – X X X<br />
Acroporium pungens (Hedw.) Broth. – – X X X X<br />
Rhaphidostichium acestrostegium (Sull.) Buck – – X X – X<br />
Rhaphidostichium schwaneckeanum (C. Müll.) Broth. – – – X – X<br />
Sematophyllum cuspidiferum Mitt. – – – – X –<br />
Sematophyllum galipense (C. Müll.) Mitt. – – – X – X
MUSGOS / MOSSES<br />
Apéndice /Appendix 2<br />
Musgos/Mosses<br />
Categoría de<br />
amenaza/<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />
Scientific name Endemism of threat Sectors<br />
Endemismo/Endemism<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
Categoría de amenaza/<br />
Category of threat<br />
Cr = En peligro crítico/<br />
Critically endangered<br />
En = En peligro/Endangered<br />
BA ME OJ CU<br />
Sematophyllum subpinnatum (Brid.) Britt. – – X X X X<br />
Sematophyllum subsimplex (Hedw.) Mitt. – – – – X –<br />
Sematophyllum swartzii (Schwaegr.) Welch & Crum – – – X – X<br />
Taxithelium planum (Brid.) Mitt. – – – X X –<br />
Taxithelium portoricense Williams – – – – X –<br />
Trichosteleum sentosum (Sull.) Jaeg. – – – X – X<br />
Sphagnaceae<br />
Sphagnum macrophyllum Bernh. ex Brid. – En X X – X<br />
Sphagnum magellanicum Brid. – – X X X –<br />
Sphagnum meridense (Hampe) C. Müll. – – X – X –<br />
Sphagnum perichaetiale Hampe – – X X – X<br />
Sphagnum portoricense Hampe – Cr X – – –<br />
Splachnobryaceae<br />
Splachnobryum obtusum (Brid.) C. Müll. – – – – – X<br />
Stereophyllaceae<br />
Entodontopsis leucostega (Brid.) Buck & Irel. – – – X – –<br />
Thuidiaceae<br />
Cyrto–hypnum involvens (Hedw.) Buck & Crum – – – X – –<br />
Cyrto–hypnum minutulum Buck & Crum – – – – X –<br />
Thuidium delicatulum (Hedw.) Schimp. in B.S.G. var. delicatulum – – – X X X<br />
Thuidium urceolatum Lor. – – – X X X<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 233
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
234 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Especies de helechos y plantas afines registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.”<br />
Compilado por Manuel G. Caluff y Gustavo Shelton.<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
Aspleniaceae<br />
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
Asplenium abscissum Willd. – ES<br />
Asplenium auriculatum Sw. – ES<br />
Asplenium cristatum Lam. – ES<br />
Asplenium cuneatum Lam. – FR<br />
Asplenium delitescens (Maxon) L.D. Gómez Amena ES<br />
Asplenium dentatum L. – ES<br />
Asplenium diplosceum Hieron. – ES<br />
Asplenium erosum L. – FR<br />
Asplenium jenmanii Proctor – MR<br />
Asplenium juglandifolium Lam. – MR<br />
Asplenium laetum Sw. – ES<br />
Asplenium monodon Liebm. – ES<br />
Asplenium pseudoerectum Hieron. – ES<br />
Asplenium pteropus Kaulf. – ES<br />
Asplenium rectangulare Maxon Amena, Endem RA<br />
Asplenium salicifolium L. – FR<br />
Asplenium serratum L. – CO<br />
Asplenium venustum Underw. & Maxon Endem ES<br />
Hemidictyum marginatum (L.) C. Presl – ES<br />
Blechnaceae<br />
020<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
Blechnum fragile (Liebm.) Morton & Lellinger – ES<br />
Blechnum glandulosum Kaulf. – FR<br />
Blechnum jamaicensis (Broadh.) C. Chr. – RA<br />
Blechnum lineatum (Sw.) C. Chr. – RA<br />
Blechnum occidentale L. – CO<br />
Blechnum shaferii (Broadh.) C. Chr. Candi, Posib RA<br />
Cyatheaceae<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
031<br />
032<br />
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
Alsophila brooksii (Maxon) R.M. Tryon Amena MR<br />
Alsophila cubensis (Maxon) Caluff & Shelton Endem CO<br />
Alsophila minor (D.C. Eat.) R.M. Tryon Endem CO<br />
Alsophila woodwardioides (Kaulf.) Conant – ES<br />
Alsophila x fagildei Caluff & Shelton Amena, Endem RA<br />
Alsophila sp. Amena, Endem RA<br />
Cnemidaria horrida (L.) C. Presl – FR<br />
Cyathea arborea (L.) J. Sm. – CO<br />
Cyathea aspera (L.) Sw. – ES<br />
Cyathea furfuracea Baker – ES<br />
Cyathea parvula (Jenm.) Domin – CO<br />
Cyathea x wilsonii (Hook.) Domin – RA
001 001<br />
002 002<br />
003 003<br />
004 004<br />
005 005<br />
006<br />
006<br />
007<br />
007<br />
008<br />
008<br />
009<br />
009<br />
010<br />
010<br />
011<br />
011<br />
012<br />
012<br />
013<br />
013<br />
014<br />
014<br />
015<br />
015<br />
016<br />
016<br />
017<br />
017<br />
018<br />
018<br />
019<br />
019<br />
020<br />
020<br />
021<br />
021<br />
022<br />
022<br />
023<br />
023<br />
024<br />
024<br />
025<br />
025<br />
026<br />
027<br />
026<br />
029<br />
027<br />
030<br />
028<br />
031<br />
029<br />
030<br />
031<br />
032<br />
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
Species of ferns and fern relatives recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />
Compiled by Manuel G. Caluff and Gustavo Shelton.<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– – bs – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– – – – – – – mc<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc – – – cm – ps –<br />
ga gc gs – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – cm – ps –<br />
ga gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – cm – – mc<br />
– – – – – – – ps –<br />
– – – – – – – ps –<br />
ga gc gs bs bp cm – ps –<br />
ga gc gs – – cm – ps –<br />
– – – – – cm – ps –<br />
– – gs – – – – – –<br />
– – gs – – – – – –<br />
ga gc – – – cm – – –<br />
ga gc – bs bp cm pm ps –<br />
ga gc gs – – cm – – –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
ga gc gs bs bp cm pm ps –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 235
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
236 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
038<br />
Sphaeropteris insignis D.C. Eaton – RA<br />
Dennstaedtiaceae<br />
039<br />
040<br />
041<br />
042<br />
043<br />
044<br />
045<br />
046<br />
Dennstaedtia bipinnata (Cav.) Maxon – ES<br />
Dennstaedtia obtusifolia T. Moore – FR<br />
Hypolepis nigrescens Hook. – ES<br />
Lonchitis hirsuta L. – ES<br />
Pteridium aquilinim (L.) Kuhn – ES<br />
var. arachnoideum (Kaulf.) Brade<br />
Pteridium aquilinum (L.) Kuhn – CO<br />
var. caudatum (L.) Sadeb.<br />
Saccoloma domingense (Spreng.) C. Chr. – ES<br />
Saccoloma inaequale (Kunze) Mett. – ES<br />
Dryopteridaceae<br />
047<br />
048<br />
049<br />
050<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
055<br />
056<br />
057<br />
058<br />
059<br />
060<br />
061<br />
062<br />
063<br />
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
070<br />
071<br />
072<br />
Arachniodes pubescens (L.) Proctor – RA<br />
Camptodium pedatum (Desv.) Fée Amena RA<br />
Ctenitis pulverulenta (Poir.) Copel – ES<br />
Cyclopeltis semicordata (Sw.) J. Smith – RA<br />
Didymochlaena truncatula (Sw.) J. Sm. – FR<br />
Diplazium altissimum (Jenm.) C. Chr. – RA<br />
Diplazium arboreum (Willd.) C. Presl – ES<br />
Diplazium cristatum (Desr.) Alston – ES<br />
Diplazium expansum Willd. – FR<br />
Diplazium grandifolium (Sw.) Sw. – ES<br />
Diplazium hastile (Christ.) C. Chr. – FR<br />
Diplazium striatastrum Lellinger – FR<br />
Diplazium striatum (L.) C. Presl – FR<br />
Diplazium unilobum (Poir.) Hieron – CO<br />
Fadyenia hookerii (Sweet) Maxon – FR<br />
Lastreopsis effusa (Sw.) subsp. – ES<br />
confinis (C. Chr.) Tindale<br />
Lastreopsis effusa (Sw.) Tindale – CO<br />
subsp. dilatata (Liebm.) Tindale<br />
Olfersia alata C. Sánchez y Caluff Endem FR<br />
Polybotrya osmundacea Humb. & Bonpl. ex Willd. – CO<br />
Polystichum decoratum Maxon Amena, Endem MR<br />
Polystichum x machaerophyllum Sloss. Endem RA<br />
Stigmatopteris hemiptera (Maxon) Ching Endem ES<br />
Tectaria heracleifolia (Willd.) Underw. – ES<br />
Tectaria incisa Cav. – FR<br />
Tectaria fimbriata (Willd.) Proctor & Lourteig – RA<br />
Tectaria trifoliata Cav. – ES
038<br />
001<br />
002 039<br />
003 040<br />
004 041<br />
005 042<br />
043<br />
006<br />
007 044<br />
008<br />
045<br />
009<br />
046<br />
010<br />
011<br />
047<br />
012<br />
048<br />
013<br />
049<br />
014<br />
050<br />
015<br />
051<br />
016<br />
052<br />
017<br />
053<br />
018<br />
054<br />
019<br />
055<br />
020<br />
056<br />
021<br />
057<br />
022<br />
058<br />
023<br />
059<br />
024<br />
060<br />
025<br />
061<br />
026<br />
062<br />
027<br />
029<br />
063<br />
030<br />
031<br />
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
070<br />
071<br />
072<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga gc – bs – – – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
– – – – – – – ps –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
– – – – bp – – ps –<br />
ga – – bs bp – pm ps –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– – – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– – – – – – – – mc<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– – – – – – – ps –<br />
ga – – – – cm – – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– – – – – cm – – –<br />
ga – – bs – – – – –<br />
ga gc gs – – cm – ps –<br />
ga gc – – – cm – – –<br />
– – gs – – – – ps –<br />
– – gs – – – – ps –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– – – bs – – – – mc<br />
ga gc – bs – – – – mc<br />
– – – – – – – – mc<br />
– gc – – – – – – –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 237
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
238 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
073<br />
074<br />
Tectaria sp. 1 Amena, Endem ES<br />
Tectaria sp. 2 Endem FR<br />
Equisetaceae<br />
075<br />
Equisetum giganteum L. Amena RA<br />
Gleicheniaceae<br />
076<br />
077<br />
078<br />
079<br />
Dicranopteris flexuosa (Shrad.) Underw. – CO<br />
Dicranopteris pectinata (Willd.) Underw. – C<br />
Sticherus bifidus (Willd.) Ching – CO<br />
Sticherus remotus (Kaulf.) Sreng. – CO<br />
Grammitidaceae<br />
080<br />
081<br />
082<br />
083<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
088<br />
089<br />
090<br />
091<br />
092<br />
(Grammitis subgen. Cochlidium)<br />
Grammitis furcata Hook. & Grev. Candi RA<br />
Grammitis myosuroides (Sw.) Sw. Amena ES<br />
Grammitis repanda L.E. Bishop Endem CO<br />
Grammitis rostrata (Hook.) R.M. & A. Tryon – ES<br />
Grammitis serrulata (Sw. ) Sw. – FR<br />
Grammitis sp. 1 – RA<br />
(Grammitis subgen. Cryptosorus)<br />
Grammitis flexuosa Maxon Endem RA<br />
Grammitis mollissima (Fée) Proctor – FR<br />
Grammitis shaferii (Maxon) Lellinger – ES<br />
Grammitis suspensa (L.) Proctor – ES<br />
Grammitis sp. 2 Endem ES<br />
(Grammitis subgen. Grammitis)<br />
Grammitis limbata Fée – ES<br />
Grammitis fluminensis Fée – ES<br />
Hymenophyllaceae<br />
093<br />
094<br />
095<br />
096<br />
097<br />
098<br />
099<br />
100<br />
101<br />
102<br />
(Hymenophyllum subgen. Hymenophyllum)<br />
Hymenophyllum fucoides (Sw.) Sw. – ES<br />
(Hymenophyllum subgen. Mecodium)<br />
Hymenophyllum abruptum Hook. – MR<br />
Hymenophyllum axillare Sw. – MR<br />
Hymenophyllum brevifrons Kunze – ES<br />
Hymenophyllum paucicarpum Jenm. Candi MR<br />
Hymenophyllum polyanthos (Sw.) Sw. – FR<br />
Hymenophyllum undulatum (Sw.) Sw. – ES<br />
(Hymenophyllum subgen. Sphaerocionium)<br />
Hymenophyllum hirsutum (L.) Sw. – ES<br />
Hymenophyllum lanatum Fée – MR<br />
Hymenophyllum sericeum (Sw.) Sw. – MR
073<br />
001 074<br />
002<br />
003 075<br />
004<br />
005 076<br />
077<br />
006 078<br />
007 079<br />
008<br />
009<br />
010 080<br />
011 081<br />
012 082<br />
013 083<br />
014 084<br />
015 085<br />
016<br />
017 086<br />
018 087<br />
019 088<br />
020 089<br />
021 090<br />
022<br />
023 091<br />
024 092<br />
025<br />
026<br />
027 093<br />
029<br />
030 094<br />
031 095<br />
096<br />
097<br />
098<br />
099<br />
100<br />
101<br />
102<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga – – bs bp – pm ps –<br />
ga – – bs bp – pm ps –<br />
ga – – bs bp cm pm ps –<br />
– – – – bp – pm ps –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– – gs – – – pm – –<br />
– – gs – – – pm ps –<br />
– – – – – – – ps –<br />
– gc gs – – cm pm ps –<br />
– – – – – – – ps –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm – ps –<br />
– – gs – – – – – –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
– gc gs – – – pm ps –<br />
– – gs – – – pm ps –<br />
– – gs – – – pm ps –<br />
ga gc – – – – – ps –<br />
ga gc gs – – – – ps –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– gc gs – – cm pm ps –<br />
– – – – – – pm – –<br />
ga gc gs bs – cm pm ps –<br />
ga – – – – – – ps –<br />
ga gc – – – cm pm ps –<br />
– gc – – – – – ps –<br />
ga – – – – – – ps –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 239
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
240 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
118<br />
119<br />
120<br />
121<br />
Hymenophyllum sp. – MR<br />
(Trichomanes subgen. Didymoglossum)<br />
Trichomanes caluffii C. Sánchez Amena, Endem MR<br />
Trichomanes hookerii C. Presl – ES<br />
Trichomanes krausii Hook. & Grev. – FR<br />
Trichomanes lineolatum (Bosch) Hook. – FR<br />
Trichomanes membranaceum L. – FR<br />
Trichomanes ovale (Fourn.) W. Boer Candi MR<br />
Trichomanes punctatum Poir. – ES<br />
(Trichomanes subgen. Pachychaetum)<br />
Trichomanes rigidum Sw. – FR<br />
(Trichomanes subgen. Trichomanes)<br />
Trichomanes bissei C. Sánchez Endem ES<br />
Trichomanes crispum L. – ES<br />
Trichomanes holopterum Kunze – ES<br />
Trichomanes osmundoides D.C. – FR<br />
Trichomanes polypodioides L. – RA<br />
Trichomanes sp. 1 Candi, Posib MR<br />
(Trichomanes subgen. Vandenboschia)<br />
Trichomanes hymenophylloides Bosch – FR<br />
Trichomanes pyxidiferum L. – MR<br />
Trichomanes scandens L. – CO<br />
Trichomanes sp. 2 – RA<br />
Lindsaeaceae<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
126<br />
127<br />
128<br />
129<br />
130<br />
131<br />
Lindsaea lancea (L.) Bedd. – ES<br />
Lindsaea portoricensis Desv. – MR<br />
Lindsaea quadrangularis Raddi – RA<br />
Lindsaea stricta (Sw.) Dryander Amena RA<br />
Lindsaea stricta (Sw.) var. parvula (Fée) Kramer – RA<br />
Odontosoria aculeata (L.) J. Sm. – FR<br />
Odontosoria jenmanii Maxon – ES<br />
Odontosoria scandens (Desv.) C. Chr. – FR<br />
Odontosoria sp. Amena, Endem RA<br />
Sphenomeris clavata (L.) Maxon – FR<br />
Lomariopsidaceae<br />
132<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
Bolbitis aliena (Sw.) Alston – ES<br />
Bolbitis nicotianaeifolia (Sw.) Alston – FR<br />
Bolbitis pergamentacea (Maxon) Ching – CO<br />
Bolbitis portoricensis Hennip. – FR<br />
Elaphoglossum apodum (Kaulf.) Schott ex J. Sm. – ES
103<br />
001<br />
002 104<br />
003 105<br />
004 106<br />
005 107<br />
108<br />
006 109<br />
007 110<br />
008<br />
009 111<br />
010<br />
011 112<br />
012 113<br />
013 114<br />
014 115<br />
015 116<br />
016 117<br />
017<br />
018 118<br />
019 119<br />
020 120<br />
021 121<br />
022<br />
023 122<br />
024 123<br />
025 124<br />
026 125<br />
027 126<br />
029 127<br />
030 128<br />
031 129<br />
130<br />
131<br />
132<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
– – – – – – – ps –<br />
– – – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm pm – –<br />
ga gc gs – – – – – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – – – ps –<br />
ga gc gs – bp – pm ps –<br />
– – gs – bp – pm ps –<br />
ga gc – – – cm pm ps –<br />
ga – – – – cm pm ps –<br />
ga gc gs – – cm pm ps –<br />
– gc gs bs – – – – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– gc gs – – – – – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
ga gc gs bs bp cm pm ps –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– – gs – – – pm ps –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
– – – – – cm – – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
ga gc – – bp – – ps –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
ga – – – bp – pm ps –<br />
ga – – – – – – – –<br />
– – gs – – – – ps –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc – bs – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – cm – ps –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 241
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
242 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
137<br />
138<br />
139<br />
140<br />
141<br />
142<br />
143<br />
144<br />
145<br />
146<br />
147<br />
148<br />
149<br />
150<br />
151<br />
152<br />
153<br />
154<br />
Elaphoglossum chartaceum – FR<br />
(Baker ex Jenm.) C. Chr.<br />
Elaphoglossum crinitum (L.) H. Chr. – FR<br />
Elaphoglossum eggersii (Baker) H. Chr. – RA<br />
Elaphoglossum glabellum J. Sm. – ES<br />
Elaphoglossum herminierii (Bory & Fée) T. Moore – FR<br />
Elaphoglossum latifolium (Sw.) J. Sm. – ES<br />
Elaphoglossum maxonii Underw. ex Morton – ES<br />
Elaphoglossum palmerii Underw. & Maxon Posib RA<br />
Elaphoglossum siliquoides (Jenm.) C. Chr. Candi RA<br />
Elaphoglossum simplex (Sw.) Schott ex J. Sm. – ES<br />
Elaphoglossum wrightii (Mett.) T. Moore Endem ES<br />
Elaphoglossum sp. 1 – FR<br />
Elaphoglossum sp. 2 – ES<br />
Elaphoglossum sp. 3 – ES<br />
Elaphoglossum sp. 4 – RA<br />
Lomariopsis kunzeana (Underw.) Holttum – RA<br />
Lomariopsis wrightii Mett. Endem ES<br />
Peltapteris peltata (Sw.) Morton – ES<br />
Lycopodiaceae<br />
155<br />
156<br />
157<br />
158<br />
159<br />
160<br />
161<br />
162<br />
Huperzia dichotoma (Jacq.) Trevis. – ES<br />
Huperzia funiformis (Spring) Trevis. – FR<br />
Huperzia linifolia (L.) Trevis. – FR<br />
Huperzia taxifolia (Sw.) Trevis. – ES<br />
Huperzia tenuicaulis (Underw. & Lloid) B. Øllg. Candi RA<br />
Lycopodiella appresa (Loid & Underw.) Cranfill Amena MR<br />
Lycopodiella carolineana (L.) Pic.–Serm. Candi RA<br />
Lycopodiella cernua (L.) Pic.–Serm. – CO<br />
Marattiaceae<br />
163<br />
164<br />
165<br />
166<br />
167<br />
Danaea elliptica J. Sm. – FR<br />
Danaea jenmanii Underw. – RA<br />
Danaea nodosa (L.) J. Sm. – CO<br />
Danaea urbanii Maxon – RA<br />
Danaea wrightii Underw. – ES<br />
Nephrolepidaceae<br />
168<br />
169<br />
170<br />
171<br />
172<br />
Nephrolepis biserrata (Sw. ) Schott – CO<br />
Nephrolepis exaltata (L.) Schott – RA<br />
Nephrolepis multiflora (Robx.) Jarret ex Morton – CO<br />
Nephrolepis pectinata (Willd.) Schott – ES<br />
Nephrolepis rivularis (Vahl.) C. Chr. – FR
137<br />
001<br />
138<br />
002<br />
139<br />
003<br />
140<br />
004<br />
141<br />
005<br />
142<br />
006 143<br />
007 144<br />
008 145<br />
009 146<br />
010 147<br />
011 148<br />
012 149<br />
013 150<br />
014 151<br />
015 152<br />
016 153<br />
017 154<br />
018<br />
019 155<br />
020 156<br />
021 157<br />
022 158<br />
023 159<br />
024 160<br />
025 161<br />
026 162<br />
027<br />
029 163<br />
030 164<br />
031 165<br />
166<br />
167<br />
168<br />
169<br />
170<br />
171<br />
172<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
ga gc gs – – cm pm ps –<br />
– gc – – – cm – ps –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm pm ps –<br />
– gc gs – – cm pm ps –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– – – – – – – ps –<br />
– – – – – cm pm ps –<br />
– – gs – – – – ps –<br />
– gc gs – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – ps –<br />
– – – – – – – ps –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – ps –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga – – – – – pm – –<br />
ga gc gs – – – pm ps –<br />
– – – – – cm – ps mc<br />
ga gc – – – – – ps –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
ga gc gs bs bp cm pm ps –<br />
ga gc – – – cm – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – cm – – –<br />
ga gc – – – – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
ga – – bs bp – – – mc<br />
– – – – – – – – mc<br />
ga gc gs bs bp cm pm ps mc<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc gs – – – – ps –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 243
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
244 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
Oleandraceae<br />
173<br />
Oleandra articulata (Sw.) C. Presl – FR<br />
Ophioglossaceae<br />
174<br />
175<br />
176<br />
Botrychium jenmanii Underw. Amena MR<br />
Ophioglossum palmatum (L.) C. Presl – ES<br />
Ophioglossum reticulatum L. – ES<br />
Polypodiaceae<br />
177<br />
178<br />
179<br />
180<br />
181<br />
182<br />
183<br />
184<br />
185<br />
186<br />
187<br />
188<br />
189<br />
190<br />
191<br />
192<br />
193<br />
194<br />
195<br />
196<br />
197<br />
198<br />
199<br />
200<br />
201<br />
Campyloneurum angustifolium (Sw.) Fée – ES<br />
Campyloneurum brevifolum (Lodd & Link) Link – ES<br />
Campyloneurum costatum (Kunze) C. Presl – FR<br />
Campyloneurum cubense Fée – ES<br />
Campyloneurum phyllitidis (L.) C. Presl – FR<br />
Dicranoglossum furcatum J. Smith – ES<br />
Microgramma heterophyllal (L.) Wherry – ES<br />
Microgramma lycopodioides (L.) Copel. – FR<br />
Microgramma piloselloides (L.) Copel. – FR<br />
Niphidium crassifolium (L.) Lellinger – ES<br />
Pecluma camptophyllaria (Fée) M. Price – ES<br />
var. camptophyllaria<br />
Pecluma dispersa (Evans) M. Price – ES<br />
Pecluma funicula (Fée) M. Price Endem RA<br />
Pecluma pectinata (L.) M. Price – FR<br />
Pecluma plumula – ES<br />
(Humb. & Bonpl. ex Willd.) M. Price<br />
Phlebodium aureum (L.) J. Sm. – ES<br />
Phlebodium pseudoaureum (Cav.) Lellinger – ES<br />
Pleopeltis astrolepis (Liebm.) Morton – FR<br />
Polypodium dissimile L. – FR<br />
Polypodium loriceum L. – ES<br />
Polypodium polypodioides (L.) Watt. – FR<br />
Polypodium sororium Humb. & Bonpl. ex Willd. – ES<br />
Polypodium squamatum L. – ES<br />
Polypodium subpetiolatum Hook. – ES<br />
Polypodium triseriale Sw. – ES<br />
Psilotaceae<br />
202<br />
Psilotum nudum (L.) Sw. – ES<br />
Pteridaceae<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
Acrostichum aureum L. – FR<br />
Acrostichum danaeifolium Langsd. & Fisher – ES<br />
Adiantopsis paupercula (Kunze) Fée – FR<br />
Adiantum cristatum L. – ES
001 173<br />
002<br />
003 174<br />
004 175<br />
005 176<br />
006 177<br />
007 178<br />
008 179<br />
009 180<br />
010 181<br />
011 182<br />
012 183<br />
013 184<br />
014 185<br />
015 186<br />
016 187<br />
017<br />
018 188<br />
019 189<br />
020 190<br />
021 191<br />
022<br />
192<br />
023<br />
193<br />
024<br />
194<br />
025<br />
195<br />
026<br />
196<br />
027<br />
197<br />
029<br />
198<br />
030<br />
199<br />
031<br />
200<br />
201<br />
202<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
ga gc – – – cm – ps –<br />
– – – – – – – ps –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga – – bs bp – pm – –<br />
ga gc gs bs – cm – ps mc<br />
ga gc – bs – – – – mc<br />
ga gc gs – – cm – ps –<br />
gc – – – – – – –<br />
ga gc – bs – cm – – mc<br />
– gc – – – – – – –<br />
– – – bs – – – – mc<br />
ga gc gs bs – cm – ps –<br />
ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />
– gc – – – – – ps –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />
ga – – – – – – – mc<br />
ga – – bs – – – – mc<br />
– gc – – – – – ps –<br />
ga – – bs – – – – mc<br />
ga gc gs – – cm – ps –<br />
– – – – – cm – ps –<br />
ga – – – – cm – – mc<br />
– gc – – – cm – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs bp cm – ps mc<br />
– gc – bs – – pm ps mc<br />
– – – – – – – – –<br />
– – – – – – – – –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
ga – – bs – – – – –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 245
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
246 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
207<br />
208<br />
209<br />
210<br />
211<br />
212<br />
213<br />
214<br />
215<br />
216<br />
217<br />
218<br />
219<br />
220<br />
221<br />
222<br />
223<br />
224<br />
225<br />
226<br />
227<br />
228<br />
229<br />
230<br />
231<br />
232<br />
233<br />
Adiantum deltoideum Sw. Amena ES<br />
Adiantum fructuosum Poepp. ex Spreng – FR<br />
Adiantum latifolium Lam. – FR<br />
Adiantum macrophyllum Sw. – ES<br />
Adiantum melanoleucum Willd. – ES<br />
Adiantum obliquum Willd. Candi RA<br />
Adiantum pulverulentum L. – FR<br />
Adiantum pyramidale (L.) Willd. – FR<br />
Adiantum tenerum Sw. – ES<br />
Adiantum tetraphyllum Humb. & Bonpl. ex Willd – ES<br />
Adiantum trapeziforme L. – ES<br />
Adiantum villosum L. – ES<br />
Adiantum sp. 1 Endem CO<br />
Adiantum sp. 2 Candi RA<br />
Cheilanthes microphylla (Sw.) Sw. – ES<br />
Doryopteris pedata (L.) Fée – ES<br />
Hemionitis palmata L. – FR<br />
Pityrogramma calomelanos (L.) Link – FR<br />
Pityrogramma eggersii (Chr.) Maxon Amena RA<br />
Pityrogramma schizophylla (Bak. ex Jenm.) Maxon Amena RA<br />
Pityrogramma sulphurea (Sw.) Maxon Candi RA<br />
Pityrogramma trifoliata (L.) R.M. Tryon – RA<br />
Pityrogramma williamsii Proctor – ES<br />
Pteris altissima Poir. – FR<br />
Pteris grandifolia L. – ES<br />
Pteris longifolia L. – ES<br />
Pteris tripartita Sw. – ES<br />
Schizaeaceae<br />
234<br />
235<br />
236<br />
237<br />
238<br />
239<br />
240<br />
241<br />
242<br />
243<br />
244<br />
Anemia adiantifolia (L.) Sw. – RA<br />
Anemia coriacea Griseb. Endem FR<br />
Anemia nipeensis Benedict Endem FR<br />
Anemia pumilio Mickel Amena, Endem MR<br />
Anemia underwoodiana Maxon – ES<br />
Anemia voerkeliana J.J. Duek Amena, Endem MR<br />
Lygodium cubense Humb., Bonpl. & Kunth Endem ES<br />
Lygodium volubile Sw. – FR<br />
Lygodium volubile Endem ES<br />
var. wrightii (Mett. ex Prantl) J.J. Duek<br />
Schizaea germanii (Fée) Prantl Candi RA<br />
Schizaea poeppigiana Sturm – ES
207<br />
001 208<br />
002 209<br />
003 210<br />
004 211<br />
005 212<br />
213<br />
006 214<br />
007 215<br />
008 216<br />
009 217<br />
010 218<br />
011 219<br />
012 220<br />
013 221<br />
014 222<br />
015 223<br />
016 224<br />
017 225<br />
018 226<br />
019 227<br />
020 228<br />
021 229<br />
022 230<br />
023 231<br />
024 232<br />
025 233<br />
026<br />
027 234<br />
029 235<br />
030 236<br />
031 237<br />
238<br />
239<br />
240<br />
241<br />
242<br />
243<br />
244<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
– – – – – – – – mc<br />
ga gc – bs – cm – – –<br />
ga – – bs – – pm – mc<br />
ga – – bs – – – – mc<br />
– – – – – – – – mc<br />
– – – – – – – –<br />
ga gc – bs – cm – – mc<br />
ga gc – bs – cm – – mc<br />
ga – – bs – – – mc<br />
ga gc – bs – cm – – –<br />
ga – – bs – – – –<br />
ga – – bs – cm – – mc<br />
– – gs – – cm pm ps –<br />
– – – – – cm – – –<br />
– – – – – – – – mc<br />
ga gc – – – – – – mc<br />
ga gc – – – cm – – –<br />
ga gc – bs bp pm ps mc<br />
– – gs – – – – – –<br />
– – gs – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga – – – – cm – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
– – – bs – – – – mc<br />
– – – bs – – pm ps mc<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc – bs bp – – – mc<br />
– – – – bp – pm ps –<br />
– – – – bp – pm ps –<br />
– – – – – – pm – –<br />
ga – gs bs – – – – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
– gc – bs – – – – mc<br />
ga gc gs – bp cm pm ps –<br />
– – – – bp – – ps –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
– – – – – – pm ps –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 247
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
248 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
Selaginellaceae<br />
245<br />
246<br />
247<br />
248<br />
249<br />
250<br />
251<br />
252<br />
253<br />
254<br />
255<br />
256<br />
257<br />
258<br />
Selaginella cordifolia (Desv.) Spring – FR<br />
Selaginella heterodonta (Desv.) Hieron. – CO<br />
Selaginella plagiochila Baker – ES<br />
Selaginella plana (Desv. ex Poir.) Hieron. – RA<br />
Selaginella plumieri Hieron. – FR<br />
Selaginella plumosa (L.) C. Presl – FR<br />
Selaginella sellowii Hieron. Amena MR<br />
Selaginella serpens (Desv.) Spring – FR<br />
Selaginella subcaulescens Baker – ES<br />
Selaginella tenella (Beauv.) Spring – ES<br />
Selaginella undata Caluff & Shelton Endem ES<br />
Selaginella sp. 1 Endem ES<br />
Selaginella sp. 2 Endem FR<br />
Selaginella sp. 3 Endem ES<br />
<strong>The</strong>lypteridaceae<br />
259<br />
260<br />
261<br />
262<br />
263<br />
264<br />
265<br />
266<br />
267<br />
268<br />
269<br />
270<br />
271<br />
272<br />
273<br />
274<br />
275<br />
276<br />
277<br />
278<br />
Macrothelypteris torresiana (Gaud.) Ching – CO<br />
(<strong>The</strong>lypteris subgen. Amauropelta)<br />
<strong>The</strong>lypteris balbisii (Spreng.) Ching – CO<br />
<strong>The</strong>lypteris balbisii (Spreng.) Ching – CO<br />
var. longipilosa C. Chr.<br />
<strong>The</strong>lypteris balbisii (Spreng.) Ching – CO<br />
var. mollipilosa C. Chr.<br />
<strong>The</strong>lypteris germaniana (Fée) Proctor – FR<br />
<strong>The</strong>lypteris resinifera (Desv.) Proctor – FR<br />
<strong>The</strong>lypteris sancta (L.) Ching – ES<br />
<strong>The</strong>lypteris scalpturoides (Fée) Reed Endem ES<br />
<strong>The</strong>lypteris shaferii (Maxon & C. Chr.) J.J. Duek Endem FR<br />
(<strong>The</strong>lypteris subgen. Cyclosorus)<br />
<strong>The</strong>lypteris dentata (Forsk.) E. St. John – FR<br />
<strong>The</strong>lypteris grandis A.R. Smith – CO<br />
<strong>The</strong>lypteris hispidula (Decne) Reed – ES<br />
<strong>The</strong>lypteris kunthii (Desv.) Morton – FR<br />
<strong>The</strong>lypteris lonchodes (D.C. Eat.) Ching Endem CO<br />
<strong>The</strong>lypteris patens (Sw.) Small – ES<br />
<strong>The</strong>lypteris patens (Sw.) Small – ES<br />
var. scabriuscula (C. Presl) A.R. Smith<br />
<strong>The</strong>lypteris wrightii (Mett.) Redd Endem CO<br />
<strong>The</strong>lypteris x invisa (Sw.) Proctor – ES<br />
<strong>The</strong>lypteris sp. 1 Amena, Endem RA<br />
<strong>The</strong>lypteris sp. 2 – RA
001 245<br />
002 246<br />
003 247<br />
004 248<br />
005 249<br />
250<br />
006 251<br />
007 252<br />
008 253<br />
009 254<br />
010 255<br />
011 256<br />
012 257<br />
013 258<br />
014<br />
015 259<br />
016<br />
017 260<br />
018 261<br />
019<br />
020 262<br />
021<br />
263<br />
022<br />
264<br />
023<br />
265<br />
024<br />
266<br />
025<br />
267<br />
026<br />
027<br />
268<br />
029<br />
269<br />
030<br />
270<br />
031<br />
271<br />
272<br />
273<br />
274<br />
275<br />
276<br />
277<br />
278<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – – pm ps mc<br />
– gc gs – – – pm – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm pm ps –<br />
ga – – bs bp cm – – –<br />
– – – – – – pm – –<br />
ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />
ga gc gs bs – cm – – mc<br />
ga gc – bs – cm – – mc<br />
ga gc – – – – – – –<br />
– – gs – – – pm – –<br />
– – gs – – – pm ps –<br />
– – gs – – – – ps –<br />
ga gc – bs – – – – mc<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga gc – bs – – – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
– – – – – cm – ps –<br />
– – gs – bp – – ps –<br />
ga gc gs bs – cm – – mc<br />
ga gc – bs – – – – mc<br />
– – – bs bp – – –<br />
ga gc – bs – – – – mc<br />
– gc gs – – cm – ps<br />
ga – – bs – – – ps mc<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm pm ps<br />
ga – – bs – – – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
ga – – bs – – – – –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 249
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
250 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />
Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />
Scientific name Status Relative abundance<br />
279<br />
280<br />
281<br />
282<br />
283<br />
284<br />
285<br />
286<br />
287<br />
(<strong>The</strong>lypteris subgen. Goniopteris)<br />
<strong>The</strong>lypteris crypta (Underw. & Maxon) Reed Endem ES<br />
<strong>The</strong>lypteris obliterata (Sw.) Proctor – ES<br />
<strong>The</strong>lypteris pennata (Poir.) Morton – RA<br />
<strong>The</strong>lypteris poiteana (Bory) Proctor – RA<br />
<strong>The</strong>lypteris reptans (J.F. Gmel.) Morton – ES<br />
<strong>The</strong>lypteris tetragona (Sw.) Small – ES<br />
(<strong>The</strong>lypteris subgen. Meniscium)<br />
<strong>The</strong>lypteris angustifolia (Willd.) Proctor – FR<br />
<strong>The</strong>lypteris reticulata (L.) Proctor – CO<br />
<strong>The</strong>lypteris serrata (Cav.) Alston Amena RA<br />
Vittariaceae<br />
288<br />
289<br />
290<br />
291<br />
292<br />
293<br />
294<br />
295<br />
296<br />
297<br />
298<br />
Anetium citrifolium (L.) Splitg. – ES<br />
Anetium citrifolium (L.) Splitg. var. nov. – RA<br />
Hecistopteris pumila (Spreng.) J. Sm. Amena RA<br />
Polytaenium dussianum (Benedict) Benedict – RA<br />
Polytaenium feei (Shafner) Maxon – CO<br />
Polytaenium intramarginale – ES<br />
(Baker ex Jenm.) Alston<br />
Vittaria costata Kunze – ES<br />
Vittaria graminifolia Kaulf. – ES<br />
Vittaria lineata (L.) J. Sm. – FR<br />
Vittaria remota Fée Amena RA<br />
Vittaria stipitata Kunze – RA
001 279<br />
002 280<br />
003 281<br />
004 282<br />
005 283<br />
284<br />
006<br />
007 285<br />
008 286<br />
009 287<br />
010<br />
011 288<br />
012 289<br />
013 290<br />
014 291<br />
015 292<br />
016 293<br />
017<br />
018 294<br />
019 295<br />
020 296<br />
021 297<br />
022 298<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
029<br />
030<br />
031<br />
Tipos de vegetación/<br />
Vegetation types<br />
– – gs – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm – – mc<br />
– – – bs – cm – – –<br />
– – – bs – cm – – –<br />
– – – – – – – – mc<br />
– – – bs – – – – mc<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga – – bs – – – – mc<br />
ga – – – – – – – –<br />
ga gc gs – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
– gc – – – – – – –<br />
ga gc gs – – cm – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – cm – – –<br />
ga gc – – – – – – –<br />
ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />
– – – – – cm – – –<br />
– gc – – – cm – – –<br />
Apéndice /Appendix 3<br />
Helechos y Plantas Afines/<br />
Ferns and Fern Relatives<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Estatus/Status (Sánchez y/and<br />
Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />
datos inéditos/unpublished data)<br />
Amena = Especie amenazada ya<br />
categorizada/Listed as a<br />
threatened species<br />
Candi = Especie canditada a la<br />
categorización/Species proposed<br />
to be listed as a threatened<br />
species<br />
Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />
Posib = Posible endémica/Possibly<br />
endemic to Cuba<br />
Abundancia relativa/Relative abundance<br />
MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />
años recientes/Very rare<br />
RA = Rara, vista o colectada<br />
recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />
ES = Esporádica, vista o colectada<br />
ocasionalmente/Sporadic<br />
FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />
no común/Frequent<br />
CO = Común/Common<br />
Tipos de vegetación/Vegetation types<br />
bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />
Pine forest<br />
bs = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />
complejo metamórfico/Low–<br />
altitude rainforest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />
complejo metamórfico/ Open<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />
complejo metamórfico/Closed<br />
gallery forest on soils derived<br />
from metamorphic–complex rocks<br />
gs = Bosque de galería sobre<br />
serpentina/Gallery forest on<br />
serpentine soils<br />
mc = Matorral costero y precostero/<br />
Coastal and precoastal matorral<br />
(scrub forest)<br />
pm = Pluvisilva submontana sobre<br />
suelos de mal drenaje/<br />
Submontane rainforest on<br />
poorly drained soils<br />
ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />
submontana sobre ofiolitas<br />
(Pluvisilva esclerófila en<br />
serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />
rainforest on serpentine soils<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 251
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
252 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Lista florística de las espermatófitas del Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” compilado por<br />
Eddy Martínez Quesada, María del Carmen Fagilde Espinosa, Ramona Oviedo Prieto, Robin B. Foster,<br />
William S. Alverson, y Corine Vriesendorp.<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Acanthaceae<br />
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Blechum pyramidatum (Lam.) Urb. – – – – Nib<br />
Elytraria planifolia Leonard – – – Mel –<br />
Odontonema tubaeforme (Bertol.) Kuntze – – – – –<br />
Oplonia cubensis Borhidi – Tol – – –<br />
Oplonia moana Borhidi – – Cup – –<br />
Oplonia polyece (Stearn) Borhidi – – – – X<br />
Oplonia spinosa Raf. subsp. spinosa – – Cup – Sta<br />
Oplonia sp. – – – – Yam<br />
Sapphoa ekmanii Borhidi – – – X –<br />
Stenandrium heterotrichum Borhidi – – – X –<br />
Stenandrium wrightii Lindau – – – Mel –<br />
Thunbergia alata Bojer ex Sims – – – Coc –<br />
Agavaceae s.l. (incl. Dracaenaceae/Ruscaceae)<br />
013<br />
014<br />
015<br />
Aizoaceae<br />
016<br />
Agave tubulata Trel. subsp. brevituba A. Alvare – Tol – – –<br />
Dracaena cubensis Vict. – – – Mel Yam<br />
Furcraea hexapetala (Jacq.) Urb. – – Cup – –<br />
Sesuvium portulacastrum (L.) L. – – – – X<br />
Anacardiaceae<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
Mangifera indica L. Mango – – – –<br />
Metopium toxiferum (L.) Krug & Urb. Guao de costa – – – Pin<br />
Metopium venosum (Griseb.) Engl. – Tol Cup Mel Yam<br />
Spondias mombin L. – – – Mel –<br />
Annonaceae<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
028<br />
Annona cristalensis (Alain) Borhidi & Moncada – – Cup – –<br />
Annona moaensis León & Alain – – – X –<br />
Guatteria blainii (Griseb.) Urb. Purio fangar Tol Cup Mel X<br />
Guatteria cubensis Bisse – Pie, Tol Cup Mel –<br />
Guatteria moralesii (M. Gómez) Urb. Purio prieto – Cup Mel –<br />
Oxandra laurifolia (Sw.) A. Rich. – – – Mel, Coc –<br />
Xylopia ekmanii R.E. Fr. – – Cup Mel –<br />
Xylopia roigii P. Wils. – – Cup Mel –<br />
Apocynaceae<br />
029<br />
030<br />
031<br />
032<br />
Angadenia berterii (A. DC.) Miers – – – – Qui<br />
Angadenia lindeniana Miers – – Cup Jag, Mel –<br />
Angadenia moaensis Lippold – Tol – Mel –<br />
Anechites nerium (Aubl.) Urb. – – Cup – –
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
031<br />
032<br />
Seed plants of Alejandro de Humboldt National Park, compiled by Eddy Martínez Quesada,<br />
María del Carmen Fagilde Espinosa, Ramona Oviedo Prieto, Robin B. Foster, William S. Alverson,<br />
and Corine Vriesendorp.<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
R –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E VUL<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E VUL<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 253
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
038<br />
039<br />
040<br />
041<br />
042<br />
043<br />
044<br />
045<br />
046<br />
047<br />
254 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Cameraria latifolia L. – – Cup Coc Yam, Pin<br />
Cameraria obovalis Alain – – – Yam<br />
Forsteronia corymbosa (Jacq.) G. Mey. Bejuco prieto Pie, Tol Cup – Tab<br />
Mandevilla torosa (Jacq.) Woodson – – – – –<br />
Marsdenia linearis Decne. – Tol Cup – Yam<br />
Mesechites minima (Britton & P. Wilson) Woodson – Tol – – –<br />
Mesechites rosea (A. DC.) Miers Rosa de sabana Tol – – –<br />
Neobracea ekmanii Urb. – – – Mel, Coc Ibe, Yam<br />
Neobracea valenzuelana Urb. – Pie, Tol Cup Jag, Mel, Ibe, Yam,<br />
Tet, Coc Qui, Tab<br />
Pentalinon luteum (L.) B.F. Hansen & Wunderlin Clavelitos – Cup Coc<br />
Plumeria clusioides Griseb. – – – – –<br />
Plumeria cubensis Urb. – Pie, Tol Cup Mel, Coc Sta, Tab<br />
Plumeria ekmanii Urb. – – Cup Mel<br />
Rauvolfia salicifolia Griseb. – Pie, Tol Cup Coc Yam, Tab<br />
Tabernaemontana amblyocarpa Urb. – – – X –<br />
Aquifoliaceae<br />
048<br />
049<br />
050<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
Araceae<br />
055<br />
056<br />
057<br />
Ilex berteroi Loes. – Tol – – –<br />
Ilex dioica Griseb. – Tol Cup – –<br />
Ilex gundlachiana Loes. – – – – Ibe<br />
Ilex hypaneura Loes. – – Cup – Ibe, Yam<br />
Ilex macfadyenii Rehder Acebo cubano Tol Cup Jag, Mel, Ibe<br />
Coc<br />
Ilex obcordata Sw. – Tol Cup – Ibe<br />
Ilex victorini Alain – Tol – – Tab<br />
Epipremnum pinnatum (L.) Engl. – – – – –<br />
Philodendron consanguineum Schott – Pie?, Tol Cup Mel Ibe<br />
Philodendron lacerum (Jacq.) Schott Macusey macho Pie Cup Jag, Mel, Qui<br />
Tet, Coc<br />
Araliaceae<br />
058<br />
059<br />
Dendropanax arboreus (L.) Decne. & Planch. Víbona – – Coc Qui<br />
Schefflera morototoni Yagruma macho – Cup Mel, Tet, –<br />
(Aubl.) Maguire, Steyerm. & Frodin Coc<br />
Arecaceae<br />
060<br />
061<br />
062<br />
063<br />
Bactris cubensis Burret – Pie, Tol Cup Mel, Tet, Ibe<br />
Coc<br />
Calyptronoma plumeriana (Mart.) Lourteig – Pie Cup Tet, Coc –<br />
Copernicia rigida Britton & P. Wilson Jata – – – Yam<br />
Coccothrinax bermudezii León – – Cup – –
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
038<br />
039<br />
040<br />
041<br />
042<br />
043<br />
044<br />
045<br />
046<br />
047<br />
048<br />
049<br />
050<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
055<br />
056<br />
057<br />
058<br />
059<br />
060<br />
061<br />
062<br />
063<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
–<br />
I –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 255
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
256 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Coccothrinax orientalis (L.) Decne. & Planch. – – – X –<br />
Coccothrinax yuraguana (A. Rich.) León – Tol Cup – –<br />
Cocos nucifera L. Coco – – – –<br />
Prestoea acuminata (Willd.) H.E. Moore – – – Mel –<br />
var. montana (Graham) An. Hend. & Galeano<br />
Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook – X – – –<br />
Thrinax rivularis (León) Borhidi & O. Muñiz – – – – Yam<br />
var. savannarum (León) Borhidi & O. Muñiz<br />
Aristolochiaceae<br />
070<br />
071<br />
072<br />
Aristolochia lindeniana Duch. var. bissei R. Rankin – Pie – Mel, Coc –<br />
Aristolochia ringens Vahl – – – – –<br />
Aristolochia trichostoma Griseb. – Pie – – –<br />
Asclepiadaceae<br />
073<br />
074<br />
Cynanchum caribaeum Alain – Pie Cup – –<br />
Marsdenia linearis Decne. – Tol – – Yam<br />
Asteraceae<br />
075<br />
076<br />
077<br />
078<br />
079<br />
080<br />
081<br />
082<br />
083<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
088<br />
089<br />
090<br />
091<br />
092<br />
093<br />
094<br />
095<br />
096<br />
Ageratina paucibracteata (Alain) R.M. King & H. Rob. – – – Tet, Coc –<br />
Ageratum conyzoides L. – – – – –<br />
Aster sp. – – – – Yam<br />
Baccharis scoparioides Griseb. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />
Baccharis shaferi Britton – Pie, Tol – Mel, Tet Ibe<br />
Bidens pilosa L. – – – – –<br />
Bidens reptans (L.) G. Don var. reptans – – Cup – –<br />
Borrichia arborescens (L.) DC. – – – – Nib<br />
Chaptalia shaferi Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />
Chaptalia stenocephala (Griseb.) Urb. – – – Mel, Coc Ibe, Vie<br />
Chromolaena odorata (L.) R.M. King & H. Rob. Rompezaragüey – – – Qui<br />
Cyanthilium cinereum (L.) Robins. – – – – –<br />
Elephantopus mollis Kunth Lengua de vaca – – Mel –<br />
Eleutheranthera ruderalis (Sw.) Sch. Bip. – – – – –<br />
Emilia sonchifolia (L.) DC. Clavel chino – – Mel, Coc –<br />
Erigeron sp. – – – Coc –<br />
Feddea cubensis Urb. – – Cup – –<br />
Gnaphalium antillanum Urb. – – Cup – –<br />
Gochnatia crassifolia (Britton) Jervis & Alain – – – – Yam<br />
Gochnatia obtusifolia (Britton) Jervis & Alain – Tol Cup – –<br />
Gochnatia recurva (Britton) Jervis & Alain – – Cup – –<br />
Gochnatia shaferi (Britton) Jervis & Alain – – – – Ibe
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
070<br />
071<br />
072<br />
073<br />
074<br />
075<br />
076<br />
077<br />
078<br />
079<br />
080<br />
081<br />
082<br />
083<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
088<br />
089<br />
090<br />
091<br />
092<br />
093<br />
094<br />
095<br />
096<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N? –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 257
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
097<br />
098<br />
099<br />
100<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
118<br />
119<br />
120<br />
121<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
126<br />
127<br />
128<br />
129<br />
258 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Grisebachianthus hypoleucus – Tol Cup – –<br />
(Griseb.) R.M. King & H. Rob.<br />
Grisebachianthus lantanifolius – Tol Cup Jag, Mel, –<br />
(Griseb.) R.M. King & H. Rob. Coc<br />
Grisebachianthus nipensis – – – – –<br />
(B.L. Rob.) R.M. King & H. Rob.<br />
Grisebachianthus plucheoides – Cup – Qui<br />
(Griseb.) R.M. King & H. Rob.<br />
Gundlachia apiculata Britton & S.F. Blake – Pie – – Ibe<br />
Gundlachia cubana Britton & S.F. Blake – – – – Ibe<br />
Gundlachia foliosa Britton & S.F. Blake – Tol – – –<br />
Heptanthus lobatus Britton – Tol – – –<br />
Heptanthus shaferi Britton – – – Mel –<br />
Koanophyllon ayapanoides (Griseb.) R.M. King & H. Rob. – Pie Cup – –<br />
Koanophyllon grandiceps (Wright) R.M. King & H. Rob. – Pie – – –<br />
Koanophyllon polystictum (Urb.) R.M. King & H. Rob. – Pie, Tol Cup – Yam<br />
Koanophyllon rhexioides (B.L. Rob.) R.M King & H. Rob. – – Cup – Ibe<br />
Koanophyllon villosum Alvaca de sabana – Cup – –<br />
(Sw.) R.M. King & H. Rob. subsp. villosum<br />
Mikania alba Taylor – Tol Cup – –<br />
Mikania lindenii S. Moore – Tol – Mel, Coc Ibe<br />
Mikania micrantha Kunth var. micrantha Guaco – – – Qui<br />
Mikania reticulosa C. Wright ex Sauvages – – Cup – Qui<br />
Neurolaena lobata (L.) R. Br. ex Cass. – – Cup Mel Qui<br />
Pseudelephantopus spicatus (Juss. ex Aubl.) C.F. Baker Lengua de vaca – – Mel –<br />
Pentacalia moaensis (Alain) Borhidi – Tol – – –<br />
Pentacalia pachypoda (Greenm.) Borhidi – Pie, Tol – – Ibe<br />
Pentacalia polyphlebia (Griseb.) Borhidi – Pie, Tol – Mel Ibe<br />
Pentacalia trineura (Griseb.) – Tol Cup –<br />
Pluchea carolinensis (Jacq.) G. Don Salvia – – – –<br />
Senecio pachylepis Greenm. – – – – Ibe<br />
Senecio plumbeus Griseb. Retama árbol Pie, Tol Cup Coc Tab<br />
Senecio rivalis Greenm. – Tol Cup – –<br />
Senecio trineurus Griseb. – – – – –<br />
Shafera platyphylla Greenm. – Tol Cup – Ibe<br />
Spaniopappus hygrophilus – Tol Cup – Ibe<br />
(Alain) R.M. King & H. Rob.<br />
Vernonanthura menthaefolia (Poepp. ex Spreng.) – – Ent Mel –<br />
H. Rob. (Vernonia menthifolia)<br />
Vernonia calida Gleason – – – Tab
097<br />
098<br />
099<br />
100<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
118<br />
119<br />
120<br />
121<br />
122<br />
123<br />
124<br />
125<br />
126<br />
127<br />
128<br />
129<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 259
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
130<br />
131<br />
132<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
137<br />
138<br />
139<br />
140<br />
141<br />
260 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Vernonia calophylla Gleason – – Cup – –<br />
Vernonia cristalensis Alain – Tol – –<br />
Vernonia gnaphaliifolia A. Rich. – – Cup – –<br />
Vernonia hieracioides Griseb. – Pie, Tol – – Qui<br />
Vernonia inaequiserrata Sch. Bip. – – Cup – –<br />
Vernonia moaensis Alain – Tol – – –<br />
Vernonia pineticola Gleason – Tol Cup – Tab<br />
Vernonia sagraeana DC. – Tol – –<br />
Vernonia segregata Gleason – Tol – – Ibe<br />
Vernonia wrightii Sch. Bip. – – Cup Jag, Mel –<br />
Vernonia sp. – – – Tet<br />
Wedelia trilobata (L.) Hitchc. – – – – Qui<br />
Avicenniaceae<br />
142<br />
Battaceae<br />
143<br />
Avicennia germinans (L.) L. – – – – X<br />
Batis maritima L. – – – – X<br />
Begoniaceae<br />
144<br />
145<br />
Begonia libanensis Urb. – X – X –<br />
Begonia wrightiana A. DC. – X Cup Coc X<br />
Bignoniaceae<br />
146<br />
147<br />
148<br />
149<br />
150<br />
151<br />
152<br />
153<br />
154<br />
155<br />
156<br />
157<br />
158<br />
159<br />
160<br />
161<br />
162<br />
Amphitecna (Enallagma) latifolia (Mill.) A.H. Gentry – – – Mel, Coc –<br />
Crescentia sp. – – – – –<br />
Jacaranda arborea Urb. – Pie, Tol Cup Jag, Mel, Ibe, Yam<br />
Tet, Coc<br />
Schlegelia brachyantha Griseb. – Pie – – –<br />
Spirotecoma apiculata (Britton) Alain – Pie – Jag, Mel Ibe, Yam, Tab<br />
Spirotecoma spiralis (C. Wright ex Griseb.) Pichon – Tol – – –<br />
Spirotecoma holguinensis (Britton) Alain – – Cup – –<br />
Tabebuia bibracteolata (Griseb.) Britton – Pie – – –<br />
Tabebuia brooksiana Britton – – – – Sta<br />
Tabebuia clementis Alain – Tol – – Ibe<br />
Tabebuia dubia (C. Wright ex Sauvalle) – Pie, Tol Cup Mel, Tet, Ibe<br />
Britton ex Seibert Coc<br />
Tabebuia elegans Urb. – – – X –<br />
Tabebuia gracilipes Alain – – Cup Mel –<br />
Tabebuia linearis Alain – – – X –<br />
Tabebuia litoralis Urb. – Tol – – –<br />
Tabebuia lopezii Alain – – – X –<br />
Tabebuia moaensis Britton – – – Mel –
130<br />
131<br />
132<br />
133<br />
134<br />
135<br />
136<br />
137<br />
138<br />
139<br />
140<br />
141<br />
142<br />
143<br />
144<br />
145<br />
146<br />
147<br />
148<br />
149<br />
150<br />
151<br />
152<br />
153<br />
154<br />
155<br />
156<br />
157<br />
158<br />
159<br />
160<br />
161<br />
162<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
– –<br />
E VUL<br />
N –<br />
E VUL<br />
E –<br />
E PEL<br />
E VUL<br />
E –<br />
E –<br />
E VUL<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 261
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
163<br />
164<br />
165<br />
166<br />
167<br />
168<br />
Bixaceae<br />
169<br />
262 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Tabebuia perelegans Borhidi – – – X –<br />
Tabebuia pinetorum Britton – – – – Tab<br />
Tabebuia simplicifolia Carabia ex Alain – Tol Cup – Yam<br />
Tabebuia sp. 1 – – – – Yam<br />
Tabebuia sp. 2 – – – Coc –<br />
Tabebuia sp. 3 – – – Coc –<br />
Bixa orellana L. Bija, Achote – – – –<br />
Bombacaceae<br />
170<br />
Ochroma lagopus Sw. Lanero – – Mel, Coc –<br />
Boraginaceae<br />
171<br />
172<br />
173<br />
174<br />
175<br />
176<br />
177<br />
178<br />
179<br />
180<br />
Bourreria divaricata (Baker) G. Don – – Cup – Yam<br />
Bourreria moaensis Britton – Tol Cup Mel –<br />
Gerascanthus sulcatus (DC.) Borhidi – Pie – Coc Qui<br />
Heliotropium humifusum Kunth Alacrancillo – – – Yam<br />
Tournefortia hirsutissima L. Nigua X – – Qui<br />
Varronia acunae Moldenke – – Cup Mel –<br />
Varronia duartei (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – – – X –<br />
Varronia iberica (Urb.) Borhidi – – – – Ibe<br />
Varronia setulosa (Alain) Borhidi – – – X –<br />
Varronia toaensis (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – Tol – – –<br />
Bromeliaceae<br />
181<br />
182<br />
183<br />
184<br />
185<br />
186<br />
187<br />
188<br />
189<br />
190<br />
191<br />
192<br />
193<br />
194<br />
195<br />
Aechmea nudicaulis Griseb. var. nudicaulis – Tol – – –<br />
Catopsis berteroniana (Schult. & Schult. f.) Mez – Tol – – Ibe, Tab<br />
Catopsis nitida (Hook.) Griseb. – – – – Ibe<br />
Guzmania lingulata (L.) Mez – – – Mel –<br />
Guzmania monostachya (L.) Rusby ex Mez Curujey bonito Tol – – X<br />
Hohenbergia penduliflora (A. Rich.) Mez – X – – –<br />
Pitcairnia cubensis (Mez) L.B. Smith – Tol – Jag, Mel Yam<br />
Tillandsia bulbosa Hook. – Tol Cup – Ibe, Tum<br />
Tillandsia fasciculata Sw. var. fasciculata – Tol Cup Coc –<br />
Tillandsia flexuosa Sw. – – – – Yam<br />
Tillandsia paucifolia Baker – Tol – –<br />
Tillandsia pruinosa Sw. – Pie – Tet Ibe<br />
Tillandsia valenzuelana A. Rich. – X – X –<br />
Vriesea didistichoides (Mez) L.B. Smith – – – Ibe<br />
Vriesea dissitiflora (C. Wright) Mez – Tol – – –
163<br />
164<br />
165<br />
166<br />
167<br />
168<br />
169<br />
170<br />
171<br />
172<br />
173<br />
174<br />
175<br />
176<br />
177<br />
178<br />
179<br />
180<br />
181<br />
182<br />
183<br />
184<br />
185<br />
186<br />
187<br />
188<br />
189<br />
190<br />
191<br />
192<br />
193<br />
194<br />
195<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
E? –<br />
E? –<br />
I –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 263
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Burmanniaceae<br />
196<br />
197<br />
264 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Apteria aphylla (Nutt.) Barnhart – – – Mel Ibe<br />
var. hymenanthera (Miq.) Jonker<br />
Gymnosiphon niveus (Griseb.) Urb. – – – Mel –<br />
Burseraceae<br />
198<br />
199<br />
200<br />
201<br />
Buxaceae<br />
202<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
207<br />
208<br />
209<br />
210<br />
211<br />
212<br />
213<br />
214<br />
215<br />
216<br />
217<br />
Cactaceae<br />
218<br />
219<br />
220<br />
221<br />
Protium baracoense Bisse – – – Mel –<br />
Protium cubense (Rose) Urb. Copal Pie, Tol Cup Jag, Mel,<br />
Coc<br />
Protium fragans (Rose) Urb. – – Cup Coc Tab<br />
Protium subacuminatum Swart. – – – – Pin<br />
Buxus acunae Borhidi & O. Muñiz – – – X –<br />
Buxus aneura Urb. – – – – Ibe<br />
Buxus crassifolia Urb. var. crassifolia – – – Mel –<br />
Buxus flaviramea (Britton) R.A. Howard – Tol – – –<br />
Buxus foliosa Urb. – – – – Ibe<br />
Buxus marginalis Urb. – – Cup Mel –<br />
Buxus moana Alain – – – X –<br />
Buxus muelleriana Urb. – Tol – – –<br />
Buxus obovata Urb. – Tol – – –<br />
Buxus retusa Muell. Arg. – Tol – – –<br />
Buxus revoluta (Britton) Mathou – – – – Yam<br />
Buxus rotundifolia (Britton) Mathou – Tol – – –<br />
Buxus serpentinicola E. Köhler – – – X –<br />
Buxus shaferi Urb. – Tol – Mel –<br />
Buxus vaccinioides Urb. – Tol – Mel –<br />
Buxus sp. – – – Tet –<br />
Pereskia aculeata Mill. Grosellero – – – Qui<br />
Rhipsalis baccifera (Mill.) Stearn Disciplinilla – – – –<br />
Selenicereus grandiflorus Britton & Rose – – – – –<br />
Selenicereus urbanianus Britton & Rose – – – – Nib<br />
Campanulaceae<br />
222<br />
223<br />
224<br />
225<br />
226<br />
227<br />
Hippobroma longiflora (L.) G. Don Revienta caballos – – Coc Tab<br />
Lobelia imberbis (Griseb.) Urb. – – Cup – –<br />
Lobelia oxyphylla Urb. – Pie, Tol – – Ibe<br />
Siphocampylus patens Griseb. – Tol – Mel Sta<br />
Siphocampylus ruber Alain – Tol – – –<br />
Siphocampylus subglaber Urb. var. subglaber – – Cup – –
196<br />
197<br />
198<br />
199<br />
200<br />
201<br />
202<br />
203<br />
204<br />
205<br />
206<br />
207<br />
208<br />
209<br />
210<br />
211<br />
212<br />
213<br />
214<br />
215<br />
216<br />
217<br />
218<br />
219<br />
220<br />
221<br />
222<br />
223<br />
224<br />
225<br />
226<br />
227<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
I –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 265
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Casuarinaceae<br />
228<br />
266 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Casuarina sp. Pino de Australia – – – Yam<br />
Cecropiaceae<br />
229<br />
Cecropia schreberiana Miq. Yagruma Tol Cup – Tab<br />
Celastraceae<br />
230<br />
231<br />
232<br />
233<br />
234<br />
235<br />
Crossopetalum shaferi (Britton & Urb.) Alain – – – – Yam<br />
Crossopetalum ternifolium (Urb.) – – – X –<br />
Alain subsp. moaense Borhidi & O. Muñiz<br />
Maytenus buxifolia Griseb. subsp. serpentine – – – X –<br />
Borhidi & O. Muñiz<br />
Maytenus loeseneri Urb. Sangre de toro – Cup – Tab<br />
Torralbasia cuneifolia (C. Wright ex A. Gray)<br />
Krug & Urb. ex Seguí subsp. cuneifolia<br />
– – Cup – –<br />
Torralbasia cuneifolia (C. Wright ex A. Gray)<br />
Krug & Urb. ex Seguí subsp. verrucosa Borhidi<br />
– Tol – – –<br />
Chloranthaceae<br />
236<br />
Hedyosmum nutans Sw. – – – – –<br />
Chrysobalanaceae<br />
237<br />
238<br />
Chrysobalanus icaco L. – – – – Yam<br />
Hirtella triandra Sw. – – Cup Mel, Coc –<br />
Clethraceae<br />
239<br />
Clethra cubensis A. Rich. – – Cup Coc Ibe, Tab<br />
Clusiaceae<br />
240<br />
241<br />
242<br />
243<br />
244<br />
245<br />
246<br />
247<br />
248<br />
249<br />
250<br />
251<br />
252<br />
253<br />
254<br />
255<br />
Calophyllum antillanum Britton – – Cup Coc –<br />
Calophyllum rivulare Bisse – – – – X<br />
Calophyllum utile Bisse Ocuje colorado Pie, Tol Cup Mel, Tet Ibe, Pin<br />
Clusia callosa Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />
Clusia grisebachiana (Planch. & Triana) Alain – Pie, Tol Cup – –<br />
Clusia minor L. Copeicillo Tol – – –<br />
Clusia moaensis Borhidi & O. Muñiz – Tol – – –<br />
Clusia monocarpa Urb. – Tol – – –<br />
Clusia munizii Borhidi – – – Mel –<br />
Clusia rosea Jacq. Cupey Tol Cup Tet, Coc Ibe, Yam<br />
Clusia tetrastigma Vesque Copeicillo – Cup Mel Ibe<br />
Garcinia ophiticola (Borhidi) Borhidi – – Cup – Yam<br />
Garcinia polyneura (Urb.) Borhidi – Tol – – –<br />
Garcinia revoluta (Urb.) Borhidi – – – – Ibe<br />
Garcinia ruscifolia (Griseb.) Lourteig – Pie, Tol – – –<br />
Marila dissitiflora Wright – – – Coc –
228<br />
229<br />
230<br />
231<br />
232<br />
233<br />
234<br />
235<br />
236<br />
237<br />
238<br />
239<br />
240<br />
241<br />
242<br />
243<br />
244<br />
245<br />
246<br />
247<br />
248<br />
249<br />
250<br />
251<br />
252<br />
253<br />
254<br />
255<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
I –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 267
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Combretaceae<br />
256<br />
257<br />
258<br />
259<br />
260<br />
261<br />
262<br />
263<br />
268 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Bucida buceras L. – – – – X<br />
Bucida subinermis Bisse – – – Coc Tac<br />
Buchenavia tetraphylla (Aublet) R.A. Howard – Pie – Mel, Tet Sta<br />
Conocarpus erecta L. var. erecta – – – – X<br />
Laguncularia racemosa (L.) C.F. Gaertn. – – – – X<br />
Terminalia chicharronia Wright ex Sauvalle – – – – –<br />
(Terminalia eriostachya A. Rich.?)<br />
Terminalia nipensis Alain – Tol Cup Coc Tab<br />
Terminalia orientensis Monach. – – – Mel –<br />
Commelinaceae<br />
264<br />
265<br />
Commelina erecta L. Canutillo – – Mel –<br />
Commelina diffusa Burm. f. Canutillo – – Jag, Coc –<br />
Connaraceae<br />
266<br />
Connarus reticulatus Griseb. Sangre de toro bejuco – – – Pin, Tab<br />
Convolvulaceae<br />
267<br />
268<br />
269<br />
Costaceae<br />
270<br />
Evolvulus bracei House – – – – Yam<br />
Ipomoea carolina L. – Tol Cup – Ibe, Yam<br />
Turbina corymbosa (L.) Raf. – X – – –<br />
Costus cf. spicatus (Jacq.) Sw. – – – – –<br />
Cucurbitaceae<br />
271<br />
272<br />
Fevillea cordifolia L. Javilla – – Mel –<br />
Momordica charantia L. Cundeamor – – – –<br />
Cunoniaceae<br />
273<br />
Weinmannia pinnata L. – Tol Cup – Ibe<br />
Cyperaceae<br />
274<br />
275<br />
276<br />
277<br />
278<br />
279<br />
280<br />
281<br />
282<br />
283<br />
284<br />
Cyperus alternifolius L. Quitasol chino – – Coc –<br />
Dichromena (Rhynchospora) colorata (L.) A.S. Hitchc. Estrella blanca – – Coc Qui<br />
Eleocharis caribaea (Rottb.) S.F. Blake – – – Coc Yam, Tac<br />
Eleocharis interstincta (Vahl.) Roem. & Schult. – – – – X<br />
Fimbristylis cymosa (Lam.) R. Br. – – – – Yam<br />
subsp. spathacea (Roth.) T. Koyama<br />
Machaerina cubensis (Kük.) T. Koyama – Pie, Tol Cup – Ibe<br />
Machaerina filifolia Griseb. – – – Ibe<br />
Machaerina restioides (Sw.) Vahl – – Cup – Qui<br />
Rhynchospora berteroi (Spreng.) C.B. Clarke – – – – Ibe<br />
Rhynchospora cernua Griseb. – – Cup – –<br />
Rhynchospora comata (Link) Roem. & Schult. – – Cup – –
256<br />
257<br />
258<br />
259<br />
260<br />
261<br />
262<br />
263<br />
264<br />
265<br />
266<br />
267<br />
268<br />
269<br />
270<br />
271<br />
272<br />
273<br />
274<br />
275<br />
276<br />
277<br />
278<br />
279<br />
280<br />
281<br />
282<br />
283<br />
284<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 269
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
285<br />
286<br />
287<br />
288<br />
289<br />
290<br />
291<br />
292<br />
293<br />
294<br />
295<br />
296<br />
297<br />
298<br />
299<br />
300<br />
301<br />
302<br />
270 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Rhynchospora cyperoides Mart. – – – Tet –<br />
Rhynchospora mayarensis León – – – Mel –<br />
Rhynchospora pruinosa Griseb. var. pruinosa – Pie, Tol – – Ibe, Tab<br />
Rhynchospora pusilla Chapm. – – – – –<br />
Rhynchospora simplex (Kük.) Kük. – – Cup – –<br />
Rhynchospora tenuis Link var. tenuis – – Cup – –<br />
Rhynchospora sp. 1 – – – – Yam<br />
Rhynchospora sp. 2 – – – – Yam<br />
Scleria cubensis Boeck. – – Cup – –<br />
Scleria georgiana Core – – Cup – –<br />
Scleria havanensis Britton – X – – –<br />
Scleria melaleuca Rchb. ex Schlecht. & Cham. – – – Mel –<br />
Scleria microcarpa Nees ex Kunth – – – – Tab<br />
Scleria pilosissima Britton – – Cup – –<br />
Scleria secans (L.) Urb. – Pie Cup – Ibe<br />
Scleria sp. 1 – – – – Yam<br />
Scleria sp. 2 – – – – Yam<br />
sp. 1 – – – – Yam<br />
Cyrillaceae<br />
303<br />
304<br />
305<br />
306<br />
307<br />
308<br />
309<br />
310<br />
311<br />
312<br />
313<br />
Cyrilla cubensis P. Wilson – Tol – Mel Ibe<br />
Cyrilla nipensis Urb. – Pie, Tol Cup Tet Ibe<br />
Cyrilla nitidissima Urb. – Tol – –<br />
Cyrilla racemiflora L. – Tol Cup – Ibe, Yam<br />
Purdiaea ekmanii Vict. – Tol – – –<br />
Purdiaea moaensis Vict. – – – Mel Yam<br />
Purdiaea ophiticola Vict. var. parvifolia Vict. – Tol – – Ibe<br />
Purdiaea shaferi Britton & P. Wilson – – – Mel Ibe, Yam<br />
Purdiaea stenopetala Griseb. var. stenopetala – – Cup – Ibe, Yam<br />
Purdiaea stereosepala J.L. Thomas – Tol – – –<br />
Purdiaea velutina Britton & P. Wilson – – Cup – Yam<br />
Chloranthaceae<br />
314<br />
315<br />
316<br />
317<br />
Hedyosmum crassifolium Urb. – Tol – – –<br />
Hedyosmum grisebachii Solms – – Cup – –<br />
Hedyosmum nutans Sw. – Tol – Coc Ibe<br />
Hedyosmum subintegrum Urb. – Tol – – Ibe<br />
Dichapetalaceae<br />
318<br />
319<br />
Tapura cubensis (Poepp.) Griseb. subsp. cubensis – Pie, Tol Cup Tet Ibe, Qui<br />
Tapura orientensis Köler, ined.? Vigueta naranjo – Cup Coc –
285<br />
286<br />
287<br />
288<br />
289<br />
290<br />
291<br />
292<br />
293<br />
294<br />
295<br />
296<br />
297<br />
298<br />
299<br />
300<br />
301<br />
302<br />
303<br />
304<br />
305<br />
306<br />
307<br />
308<br />
309<br />
310<br />
311<br />
312<br />
313<br />
314<br />
315<br />
316<br />
317<br />
318<br />
319<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
N? –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N? –<br />
N? –<br />
N? –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 271
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Dilleniaceae<br />
320<br />
321<br />
272 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Davilla nitida (Vahl) Kubitzki (“D. rugosa” auct. Fl. Cuba) – – – – –<br />
Tetracera volubilis L. Bejuco guara – – – –<br />
Dioscoraceae<br />
322<br />
323<br />
324<br />
325<br />
326<br />
327<br />
Dioscorea grisebachii Kunth – – Cup – –<br />
Rajania angustifolia Sw. – Pie – – –<br />
Rajania baracoensis Knuth. – Tol Cup Jag, Mel, –<br />
Coc<br />
Rajania ovata Sw. – – – – X<br />
Rajania tenuiflora Knuth – Pie, Tol – – –<br />
Rajania sp. – – – Tet –<br />
Droseraceae<br />
328<br />
Drosera moaensis C. Panfet Valdes – Tol – – Ibe<br />
Ebenaceae<br />
329<br />
Diospyros caribaea (A. DC.) Standl – – Cup – –<br />
Elaeocarpaceae<br />
330<br />
Ericaceae<br />
331<br />
332<br />
333<br />
334<br />
335<br />
336<br />
337<br />
338<br />
339<br />
340<br />
341<br />
342<br />
343<br />
344<br />
345<br />
346<br />
347<br />
Sloanea curatellifolia Griseb. Achotillo Pie, Tol Cup Mel, Coc X<br />
Lyonia affinis (A. Rich.) Urb. – – – Mel –<br />
Lyonia elliptica (C. Wright ex Small) Alain – – Ver – –<br />
Lyonia glandulosa (A. Rich.) Urb. var. glandulosa – Tol Cup – Ibe<br />
Lyonia glandulosa (A. Rich.) Urb. var. revolutifolia Judd – Tol – X –<br />
Lyonia glandulosa (A. Rich.) Urb. – – – – X<br />
var. toaensis (Acuña & Roig.) Berazaín<br />
Lyonia latifolia (A. Rich.) Urb. – X – X –<br />
subsp. calycosa (Small) Borhidi<br />
Lyonia lippoldii Berazaín & Bisse – Tol – – Ibe<br />
Lyonia macrophylla (Britton) Ekman ex Urb. – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />
Lyonia nipensis Urb. var. depressinerva (Judd) Borhidi – X X – –<br />
Lyonia nipensis Urb. var. nipensis – Tol Cup – –<br />
Lyonia obtusa Griseb. – – Cup – X<br />
Lyonia sp. – – – Coc –<br />
Symphysia alainii (Acuña & Roig.) Berazaín – Tol – – Ibe<br />
Vaccinium alainii Acuña & Roig. – Tol Cup – –<br />
Vaccinium cubense Griseb. var. cubense – Pie – – Ibe, Yam<br />
Vaccinium cubense Griseb. – – Cup – X<br />
var. giganteum (Bisse) Berazaín<br />
Vaccinium shaferi Acuña & Roig. – – – Mel –
320<br />
321<br />
322<br />
323<br />
324<br />
325<br />
326<br />
327<br />
328<br />
329<br />
330<br />
331<br />
332<br />
333<br />
334<br />
335<br />
336<br />
337<br />
338<br />
339<br />
340<br />
341<br />
342<br />
343<br />
344<br />
345<br />
346<br />
347<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N? –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E PEL<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 273
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Eriocaulaceae<br />
348<br />
349<br />
350<br />
351<br />
274 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Paepalanthus brittoni Moldenke – Tol – – –<br />
Paepalanthus moaensis Gonz. Geigel – Tol – – –<br />
Paepalanthus pungens Griseb. – – – – Yam<br />
Paepalanthus riparius Moldenke – – – – Ibe<br />
Erythroxylaceae<br />
352<br />
353<br />
354<br />
Erythroxylum coriaceum Britton & P. Wilson – – – Mel, Tet, Ibe, Yam<br />
Coc<br />
Erythroxylum longipes O.E. Schulz – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam,<br />
Pin, Tab<br />
Erythroxylum rotundifolium Lunan – – – – Yam<br />
Euphorbiaceae<br />
355<br />
356<br />
357<br />
358<br />
359<br />
360<br />
361<br />
362<br />
363<br />
364<br />
365<br />
366<br />
367<br />
368<br />
369<br />
370<br />
371<br />
372<br />
373<br />
374<br />
375<br />
376<br />
377<br />
378<br />
Alchornea latifolia Sw. – Pie Cup Coc –<br />
Aleurites fordii Hemsl. – – – – –<br />
Chaetocarpus acutifolius (Britton & P. Wilson) Borhidi – Pie – Jag, Mel Ibe<br />
Chaetocarpus globosus (Sw.) Fawc. Rendle – Tol – Mel –<br />
subsp. oblongatus (Alain) Borhidi (Mettenia oblongata)<br />
Chamaesyce hirta (L.) Millsp. Lechera – – – Qui<br />
var. procumbens (DC.) Croizat in Moldenke<br />
Croton monogynus Urb. – Tol Cup – Yam<br />
Croton vaccinioides A. Rich. – – Cup –<br />
Croton sp. – – – – Yam<br />
Ditta myricoides Griseb. – Pie, Tol Cup Tet, Coc –<br />
Drypetes glomerata Griseb. Chicharrón de costa Pie – – –<br />
Drypetes lateriflora (Sw.) Krug & Urb. Hueso de monte – – – –<br />
Euphorbia helenae Urb. subsp. – – – – Ibe<br />
grandifolia Borhidi & O. Muñiz<br />
Euphorbia helenae Urb. subsp. helenae – Pie, Tol Cup Mel, Tet Yam<br />
Euphorbia munizii Borhidi – – – Mel, Tet –<br />
Euphorbia podocarpifolia Urb. – – – – Ibe<br />
Gymnanthes albicans (Griseb.) Urb. – – – Coc Sta<br />
Gymnanthes recurva Urb. – Tol – – –<br />
Hieronyma cubana Müll. Arg. – – – Jag –<br />
Hieronyma nipensis Urb. – Pie, Tol – Mel, Coc, Ibe<br />
Tet<br />
Hieronyma ovata Urb. – – Cup – –<br />
Hieronyma pallida Müll. Arg. – – Cup – –<br />
Leucocroton dictyophyllus Urb. – – – – Yam<br />
Leucocroton havanensis Borhidi – – Cup Mel –<br />
Leucocroton linearifolius Britton – Tol – Mel Yam
348<br />
349<br />
350<br />
351<br />
352<br />
353<br />
354<br />
355<br />
356<br />
357<br />
358<br />
359<br />
360<br />
361<br />
362<br />
363<br />
364<br />
365<br />
366<br />
367<br />
368<br />
369<br />
370<br />
371<br />
372<br />
373<br />
374<br />
375<br />
376<br />
377<br />
378<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 275
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
379<br />
380<br />
381<br />
382<br />
383<br />
384<br />
385<br />
386<br />
387<br />
388<br />
389<br />
390<br />
391<br />
392<br />
393<br />
394<br />
395<br />
396<br />
397<br />
398<br />
399<br />
400<br />
401<br />
402<br />
403<br />
404<br />
405<br />
406<br />
407<br />
408<br />
409<br />
410<br />
411<br />
412<br />
413<br />
414<br />
276 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Leucocroton pachyphyllus Urb. – Tol – – Ibe, Yam<br />
Margaritaria tetracocca (Baill.) G.L. Webster – Tol – – –<br />
Moacroton ekmanii (Urb.) Croizat – – – Mel –<br />
Moacroton lanceolatus Alain – – – – –<br />
Moacroton leonis Croizat – – – – Yam<br />
Moacroton tetramerus Borhidi & O. Muñiz – – – – Ibe<br />
Moacroton sp. – – – Tet –<br />
Pera bumeliifolia Griseb. Jiquí Tol Cup – –<br />
Pera ekmanii Urb. – Tol Cup Mel Ibe<br />
Pera longipes Britton & P. Wilson – Tol – Mel, Tab –<br />
Pera ovalifolia Urb. – Pie – – –<br />
Pera pallidifolia Britton & P. Wilson – – – – Yam<br />
Pera polylepis Urb. subsp. polylepis – – – Mel Yam<br />
Phyllanthus chamaecristoides – Tol Cup Mel –<br />
Urb. subsp. baracoensis (Urb.) G.L. Webster<br />
Phyllanthus chamaecristoides – Tol – – Ibe<br />
Urb. subsp. chamaecristoides<br />
Phyllanthus chryseus R.A. Howard – – – – Yam<br />
Phyllanthus discolor Poepp. ex Spreng. – – Cup – –<br />
Phyllanthus aff. incrustatus Urb. – Tol – Mel Ibe, Yam<br />
Phyllanthus microdictyus Urb. – – – Mel Tab<br />
Phyllanthus mirificus G.L. Webster – X – – –<br />
Phyllanthus myrtilloides Griseb. subsp. myrtilloides – Pie Cup – –<br />
Phyllanthus myrtilloides – Pie – – Ibe<br />
Griseb. subsp. shaferi (Urb.) G.L. Webster<br />
Phyllanthus orbicularis Kunth – Tol – – Yam<br />
Phyllanthus pachystylus Urb. – – Cup – –<br />
Platygyna leonis Alain – – – Mel –<br />
Ricinus communis L. Higuereta – – – –<br />
Sapium adenodon Griseb. – Tol – – –<br />
Sapium cubense Britton & P. Wilson – – – Mel, Coc –<br />
Sapium laurifolium (A. Rich.) Griseb. (S. jamaicense) Piniche – – Mel –<br />
Sapium moaense Alain – – Cup – –<br />
Sapium sp. – – – Coc –<br />
Savia clementis Alain – – – Mel –<br />
Savia clusiifolia Griseb. – – Cup – –<br />
Savia cuneifolia Urb. – Tol – – –<br />
Tragia hexandra Jacq. – Pie Cup – Ibe, Sta<br />
Tragia obovata (Borhidi) Borhidi – Tol – – –
379<br />
380<br />
381<br />
382<br />
383<br />
384<br />
385<br />
386<br />
387<br />
388<br />
389<br />
390<br />
391<br />
392<br />
393<br />
394<br />
395<br />
396<br />
397<br />
398<br />
399<br />
400<br />
401<br />
402<br />
403<br />
404<br />
405<br />
406<br />
407<br />
408<br />
409<br />
410<br />
411<br />
412<br />
413<br />
414<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
I –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 277
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
415<br />
278 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Tragia volubilis L. – – – – –<br />
Fabaceae – Caesalpinioideae<br />
416<br />
417<br />
418<br />
419<br />
420<br />
421<br />
422<br />
423<br />
424<br />
425<br />
426<br />
427<br />
428<br />
Caesalpinia nipensis Urb. – – X Mel X<br />
Chamaecrista bucherae (Moldenke) H.S. Irwin & Barneby – – – – Yam<br />
Chamaecrista cupeyalensis A. Barreto & Yakovlev – – Cup – –<br />
Chamaecrista falcifoliolata A. Barreto & Yakovlev – Pie – –<br />
Chamaecrista lineata (Sw.) Greene var. lineata – – Cup – Yam<br />
Chamaecrista nictitans (L.) Moench. – Pie – – –<br />
subsp. patellaria (DC. ex Collad.)<br />
H.S. Irwin & Barneby var. brevicarpellata<br />
A. Barreto & Yakovlev<br />
Guibourtia hymenaefolia (Moric.) J. Léonard Caguairán – – Mel Sta<br />
Senna alata (L.) Roxb. Guacamaya francesa – – Coc –<br />
Senna benitoensis (Britton & P. Wilson) – Tol Cup Mel –<br />
H.S. Irwin & Barneby<br />
Senna gundlachii (Urb.) H.S. Irwin & Barneby Camarón – Cup – –<br />
subsp. esmeraldensis (Alain) A. Barreto & Yakovlev<br />
Senna ligustrina (L.) H.S. Irwin & Barneby – – – – –<br />
Senna shaferi (Britton & P. Wilson) – Tol – – –<br />
A. Barreto & Yakovlev<br />
Senna spectabilis (DC.) H.S. Irwin & Barneby – Pie – Coc –<br />
var. spectabilis<br />
Fabaceae – Faboideae<br />
429<br />
430<br />
431<br />
432<br />
433<br />
434<br />
435<br />
436<br />
437<br />
438<br />
439<br />
440<br />
441<br />
442<br />
443<br />
444<br />
445<br />
Alysicarpus vaginalis (L.) DC. Maní cimarrón – – Coc Yam, Qui<br />
Andira inermis (W. Wright) Kunth ex DC. Yaba – – – –<br />
Ateleia cubensis Griseb. var. cubensis Rala de gallina Tol – – –<br />
Brya chrysogonii León & Alain – – – – –<br />
Brya subinermis León & Alain – – Cup Mel, Coc Sta<br />
Calopogonium mucunoides Desv. – Pie – – Qui<br />
Crotalaria incana L. – – – – –<br />
Crotalaria pallida Aiton – – – – Tab<br />
Crotalaria retusa L. Maromera Pie – – Qui<br />
Dalbergia brownei (Jacq.) Schinz – – – – X<br />
Dalbergia ecastophyllum (L.) Taub. – – – – X<br />
Desmodium incanum DC. var. incanum (D. canum) Empanadilla Pie – Mel, Tet, –<br />
Coc<br />
Desmodium triflorum (L.) DC. Amor seco – – Coc Qui<br />
Desmodium sp. – – – Coc –<br />
Erythrina poeppigiana (Walp.) O.F. Cook Búcare – – – –<br />
Galactia brachyodon Griseb. – – – – Tab<br />
Galactia earlei Britton subsp. earlei – – Cup Mel Yam
415<br />
416<br />
417<br />
418<br />
419<br />
420<br />
421<br />
422<br />
423<br />
424<br />
425<br />
426<br />
427<br />
428<br />
429<br />
430<br />
431<br />
432<br />
433<br />
434<br />
435<br />
436<br />
437<br />
438<br />
439<br />
440<br />
441<br />
442<br />
443<br />
444<br />
445<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E VUL<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N? –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
– –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 279
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
446<br />
447<br />
448<br />
449<br />
450<br />
451<br />
452<br />
453<br />
454<br />
455<br />
456<br />
280 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Galactia earlei Britton subsp. toaensis Borhidi & O. Muñiz – – – – X<br />
Galactia revoluta Urb. – Pie Cup – –<br />
Galactia rudolphioides (Griseb.) Benth. & Hook. f. – Tol Cup – Tab<br />
Gliricidia sepium (Jacq.) Kunth ex Walp. Piñón florido Pie – Coc –<br />
Harpalyce baracoensis Borhidi & O. Muñiz – Tol – – –<br />
Harpalyce cubensis Griseb. – – – – Yam, Tab<br />
Harpalyce ekmanii Urb. – – – – Ibe<br />
Macroptilium lathyroides (L.) Urb. Maribari – – – Qui<br />
Mucuna urens (L.) Medik. – – – – –<br />
Poitea gracilis (Griseb.) Lavin – – – – Yam, Nib<br />
Vigna vexillata (L.) A. Rich. – – – – Qui<br />
Fabaceae – Mimosoideae<br />
457<br />
458<br />
459<br />
460<br />
461<br />
462<br />
463<br />
464<br />
465<br />
466<br />
467<br />
468<br />
469<br />
470<br />
Abarema asplenifolia (Griseb.) Barneby & J.W. Grimes – Pie – Jag, Mel Ibe<br />
Abarema glauca (Urb.) Barneby & J.W. Grimes Abey – – – Pin<br />
Abarema nipensis (Britton) Barneby & J.W. Grimes – Pie Cup Mel Ibe<br />
Abarema obovalis (A. Rich.) Barneby & J.W. Grimes Encinillo – Cup – Pin<br />
Acacia bucheri Vict. – X – – X<br />
Calliandra enervis (Britton) Urb. – Tol – Mel Ibe<br />
Calliandra pauciflora (A. Rich.) Griseb. – X Cup – –<br />
subsp. nipensis (Britton & Rose) Bässler<br />
Cojoba arborea (L.) Britton & Rose – Pie Cup Coc –<br />
Dichrostachys cinerea (L.) Wight & Arn. Marabú – – – –<br />
Entada gigas (L.) Fawc. & Rendle Poja – – Coc Qui<br />
Inga laurina (Sw.) Willd. Guamá de Pie – – –<br />
Puerto Rico<br />
Inga vera Willd. subsp. vera – Pie – Coc –<br />
Mimosa pudica L. Dormidera – – Coc –<br />
Samanea saman (Jacq.) Merr. Algarrobo – – X –<br />
Flacourtiaceae<br />
471<br />
472<br />
473<br />
474<br />
475<br />
476<br />
477<br />
478<br />
479<br />
480<br />
Casearia aculeata Jacq. Jía brava X – X X<br />
Casearia aquifolia C. Wright – – – – X<br />
Casearia arborea (Rich.) Urb. subsp. arborea Guasimilla Pie Cup X Qui<br />
Casearia bissei J.E. Gut. – X – – X<br />
Casearia emarginata C. Wright ex Griseb. – – – – X<br />
Casearia guianensis (Aubl.) Urb. Jía amarilla – – – X<br />
Casearia moaensis Vict. – Tol – – Tab<br />
Casearia ophiticola Vict. – Pie, Tol Cup – Yam<br />
Casearia sylvestris Sw. subsp. myricoides Griseb. – X Cup Coc –<br />
Casearia sylvestris Sw. subsp. sylvestris – Pie Cup Coc –
446<br />
447<br />
448<br />
449<br />
450<br />
451<br />
452<br />
453<br />
454<br />
455<br />
456<br />
457<br />
458<br />
459<br />
460<br />
461<br />
462<br />
463<br />
464<br />
465<br />
466<br />
467<br />
468<br />
469<br />
470<br />
471<br />
472<br />
473<br />
474<br />
475<br />
476<br />
477<br />
478<br />
479<br />
480<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E PEL<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
I –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 281
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
481<br />
482<br />
483<br />
484<br />
485<br />
486<br />
487<br />
488<br />
489<br />
490<br />
282 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Laetia ternstroemioides Griseb. – Pie Cup Mel –<br />
Laetia thamnia L. – – – Coc –<br />
Lunania cubensis Turcz. Lunania X Cup Mel X<br />
Lunania dodecandra C. Wright – – – Mel X<br />
Lunania subcoriacea Britton & P. Wilson – – Cup Mel X<br />
Xylosma buxifolia A. Gray Hueso de costa Tol – X X<br />
Xylosma iberiensis J.E. Gut. – – – – Ibe<br />
Xylosma infestum Griseb. – Pie Cup – –<br />
Xylosma sp. – – – – Yam<br />
Zuelania guidonia (Sw.) Britton & Millsp. – X – X X<br />
Gentianaceae<br />
491<br />
492<br />
493<br />
494<br />
495<br />
496<br />
Bisgoeppertia scandens (Spreng.) Urb. – Tol Cup – –<br />
Lisianthius glandulosus A. Rich. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />
Lisianthius silenifolius (Griseb.) Urb. – Tol – – –<br />
Macrocarpaea pinetorum Alain – Tol Cup – Ibe<br />
Voyria aphylla (Jacq.) Pers. – – Cup Mel –<br />
Voyria parasitica (Schltdl. & Cham.) Ruyters & Maas – – – Mel, Coc –<br />
Gesneriaceae<br />
497<br />
498<br />
499<br />
500<br />
501<br />
502<br />
503<br />
504<br />
505<br />
506<br />
507<br />
508<br />
509<br />
Columnea tincta Griseb. – – Cup Coc –<br />
Columnea cubensis (Urb.) Britton (C. sanguinea) – – – Coc Ibe<br />
Gesneria acuminata Urb. – – – Coc –<br />
Gesneria bracteosa Urb. – – Cup – –<br />
Gesneria cubensis (Decne.) Baill. – – Cup – –<br />
Gesneria depressa (Griseb.) Urb. – – – – –<br />
Gesneria duchartreoides (C. Wright) Urb. – Tol – Jag, Mel, Ibe<br />
Coc<br />
Gesneria lopezii C.V. Morton – – – – –<br />
Gesneria norlindii Urb. – Pie Cup Mel, Coc Tab<br />
Gesneria shaferi Urb. – – – – Sta<br />
Gesneria viridiflora (Decne.) Kuntze – – – Jag –<br />
Gesneria sp. – – – Coc –<br />
Rhytidophyllum villosulum (Urb.) C.V. Morton – Pie Cup Coc Qui, Tab<br />
Goodeniaceae<br />
510<br />
Scaevola wrightii (Griseb.) M. Gómez – Pie, Tol Cup – Ibe, Yam<br />
Heliconiaceae<br />
511<br />
Heliconia caribaea Lam. Plátano cimarrón – – Mel, Coc –<br />
Hippocrateaceae<br />
512<br />
513<br />
Hippocratea volubilis L. Bejuco de vieja – – Mel –<br />
Salacia wrightii Urb. – Pie, Tol – – –
481<br />
482<br />
483<br />
484<br />
485<br />
486<br />
487<br />
488<br />
489<br />
490<br />
491<br />
492<br />
493<br />
494<br />
495<br />
496<br />
497<br />
498<br />
499<br />
500<br />
501<br />
502<br />
503<br />
504<br />
505<br />
506<br />
507<br />
508<br />
509<br />
510<br />
511<br />
512<br />
513<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
N –<br />
E VUL<br />
E PEL<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 283
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Hypericaceae<br />
514<br />
515<br />
516<br />
517<br />
284 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Hypericum hypericoides (L.) Crantz. – Pie Cup – –<br />
Hypericum nitidum Lam. – Tol Cup – –<br />
Hypericum styphelioides A. Rich. – – Cup Mel –<br />
subsp. orientensis Lippold<br />
Hypericum styphelioides A. Rich. – Tol – – Ibe, Yam<br />
subsp. styphelioides<br />
Illiciaceae<br />
518<br />
519<br />
Illicium cubense A.C. Sm. subsp. cubense Anís Tol Cup Mel Ibe<br />
Illicium cubense A.C. Sm. – – – X –<br />
subsp. bissei N.N. Imkhanitskaya<br />
Lamiaceae<br />
520<br />
521<br />
522<br />
523<br />
524<br />
525<br />
526<br />
Lauraceae<br />
527<br />
528<br />
529<br />
530<br />
531<br />
532<br />
533<br />
534<br />
535<br />
536<br />
537<br />
538<br />
539<br />
540<br />
Hyptis armillata Epling – – – Jag, Mel –<br />
Hyptis capitata Jacq. – – – Coc Qui<br />
Hyptis pectinata (L.) Poit. – X – Mel X<br />
Ocimum basilicum L. Albahaca – – – –<br />
Ocimum gratissimum L. Albahaca cimarrona – – – –<br />
Salvia cubensis Britton & P. Wilson – Tol X Coc X<br />
Salvia speirematoides C. Wright – Tol – – –<br />
Beilschmiedia pendula (Sw.) Hemsl. – Pie Cup Mel –<br />
Cassytha filiformis L. – – – – Yam<br />
Cinnamomum elongatum (Nees) Kosterm. – Pie – – –<br />
Cinnamomum montanum (Swartz) Presl. – – Cup – –<br />
Nectandra hihua (Ruiz & Pav.) Rohwer? – – – – –<br />
Ocotea baracoensis Borhidi & Imkhan. – – – X –<br />
Ocotea coriacea (Sw.) Britton – – – – X<br />
Ocotea cuneata (Griseb.) M. Gómez – – – – Qui<br />
Ocotea floribunda (Sw.) Mez – Pie – Coc –<br />
Ocotea leucoxylon (Sw.) Laness. – Pie Cup Jag, Coc Ibe<br />
Ocotea moaensis Bisse – – Cup – –<br />
Ocotea spathulata Mez – Pie, Tol – Tet Ibe, Qui<br />
Ocotea wrightii (Meisn.) Mez – – Cup Mel Tab<br />
Persea americana Mill. Aguacate – – – –<br />
Lentibulariaceae<br />
541<br />
542<br />
543<br />
544<br />
Pinguicula benedicta Barnhart – – Cup Mel Ibe<br />
Pinguicula lignicola Barnhart – Tol – – Ibe<br />
Utricularia cf. hydrocarpa Vahl – – – – Tum<br />
Utricularia sp. 1 – – – – Yam
514<br />
515<br />
516<br />
517<br />
518<br />
519<br />
520<br />
521<br />
522<br />
523<br />
524<br />
525<br />
526<br />
527<br />
528<br />
529<br />
530<br />
531<br />
532<br />
533<br />
534<br />
535<br />
536<br />
537<br />
538<br />
539<br />
540<br />
541<br />
542<br />
543<br />
544<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
N? –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 285
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
545<br />
Liliaceae<br />
546<br />
Linaceae<br />
547<br />
286 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Utricularia sp. 2 – Tol – – –<br />
Cordyline fruticosa (L.) A. Chev. – – – – –<br />
Linum cubense Bisse – Tol – X –<br />
Loranthaceae<br />
548<br />
Dendropemon lepidotus (Krug. & Urb.) – Pie, Tol X X X<br />
A. Leiva & I. Arias subsp. lepidotus<br />
Lythraceae<br />
549<br />
550<br />
Cuphea sp. – – – – –<br />
Ginoria americana Jacq. – – – – –<br />
Magnoliaceae<br />
551<br />
552<br />
553<br />
554<br />
555<br />
Magnolia cristalensis Bisse – – Cup – –<br />
Magnolia cubensis Urb. subsp. cubensis Marañón de Tol Cup – Ibe<br />
sierra alta<br />
Talauma minor Urb. subsp. minor Marañón de costa – Cup – –<br />
Talauma minor Urb. subsp. oblongifolia (León) Borhidi – Tol Cup Mel, Coc –<br />
Talauma ophiticola Bisse – Tol – – –<br />
Malpighiaceae<br />
556<br />
557<br />
558<br />
559<br />
560<br />
561<br />
562<br />
563<br />
564<br />
565<br />
566<br />
567<br />
568<br />
569<br />
570<br />
571<br />
572<br />
Banisteria pauciflora Kunth – Tol – – Ibe<br />
Byrsonima biflora Griseb. – Pie, Tol Cup Jag, Coc Ibe, Yam<br />
Byrsonima bucherae Moldenke – – – – Yam, Nib<br />
Byrsonima coriacea (Sw.) DC. – – – – Tab<br />
Byrsonima martiana A. Juss. – – – – –<br />
Byrsonima minutifolia Alain, ined.? – – – – Yam<br />
Byrsonima orientensis Bisse – – – – X<br />
Heteropterys laurifolia (L.) A. Juss. – – – – Qui<br />
Malpighia cnide Spreng. – – – – Yam<br />
Malpighia martiana Acuña & Roig – Pie – Mel, Coc –<br />
Malpighia setosa Spreng. – Tol – – –<br />
Malpighia suberosa Small. Palo bronco – – – Ibe<br />
Stigmaphyllon diversifolium (Kunth) A. Juss. – Tol – – –<br />
Stigmaphyllon emarginatum (Cav.) A. Juss. – – – – –<br />
Stigmaphyllon sagraeanum A. Juss. Bejuco San Pedro Tol Cup Jag, Mel, Qui<br />
Coc<br />
Triopterys jamaicensis L. var. ovata – – Cup Mel, Coc –<br />
Triopterys rigida Sw. – Pie, Tol – – –<br />
Malvaceae<br />
573<br />
Hibiscus elatus Sw. Majagua – – – –
545<br />
546<br />
547<br />
548<br />
549<br />
550<br />
551<br />
552<br />
553<br />
554<br />
555<br />
556<br />
557<br />
558<br />
559<br />
560<br />
561<br />
562<br />
563<br />
564<br />
565<br />
566<br />
567<br />
568<br />
569<br />
570<br />
571<br />
572<br />
573<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N? –<br />
I –<br />
E –<br />
E –<br />
N? –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 287
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
574<br />
575<br />
576<br />
577<br />
578<br />
288 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Hibiscus pernambucensis Arruda Majagua hembra – Cup – –<br />
Pavonia fruticosa (Mill.) Fawc. & Rendle – – – – –<br />
Sida acuta Burm. f. – – – – –<br />
Sida rhombifolia L. Malva de cochino – – Coc Qui<br />
Urena lobata L. – – – – –<br />
Marcgraviaceae<br />
579<br />
580<br />
Marcgravia evenia Krug. & Urb. subsp. evenia – Pie, Tol – Mel, Tet Ibe<br />
Marcgravia rectiflora Triana & Planch – Tol Cup Mel, Coc Sta<br />
(M. trinitatis C. Presl.)<br />
Mayacaceae<br />
581<br />
Mayaca fluviatilis Aubl. – – – – Ibe<br />
Melastomataceae<br />
582<br />
583<br />
584<br />
585<br />
586<br />
587<br />
588<br />
589<br />
590<br />
591<br />
592<br />
593<br />
594<br />
595<br />
596<br />
597<br />
598<br />
599<br />
600<br />
601<br />
602<br />
603<br />
604<br />
605<br />
Calycogonium acunanum Borhidi & O. Muñiz – – – X –<br />
Calycogonium ellipticum C. Wright ex Sauvalle – – – Mel –<br />
Calycogonium grisebachii Triana – Pie – Mel, Tet Ibe, Yam<br />
Calycogonium heterophyllum Naudin – – Cup Mel –<br />
subsp. heterophyllum<br />
Calycogonium moanum (Borhidi & O. Muñiz) – Pie – – –<br />
Calycogonium rosmarinifolium Griseb. – Pie – – Yam<br />
subsp. rosmarinifolium<br />
Clidemia capituliflora Cogn. – Pie, Tol – – –<br />
Clidemia erythropogon DC. – – – Mel<br />
Clidemia hirta (L.) D. Don Cordobán peludo X – Coc Qui<br />
Clidemia rubrinervis Griseb. – – – Mel –<br />
Clidemia (Heterotrichum) umbellata – – – Mel Qui<br />
(Mill.) L.O. Williams<br />
Graffenrieda sp. – – – – –<br />
Henriettea acunae (Alain) Alain – – – Mel –<br />
Henriettea squamata (Alain) Alain – – – – Ibe<br />
Henriettea sp. – – – Tet, Coc –<br />
Mecranium amygdalinum (Desr.) C. Wright – – Cup – –<br />
Mecranium haemanthum Triana ex Cogn. – – Cup – –<br />
Mecranium obtusifolium Cogn. – – – Mel –<br />
Mecranium purpurascens (DC.) Triana – Tol – – –<br />
Meriania leucantha (Sw) Sw. var. nana Triana – – Cup Jag, Mel, Qui, Sta<br />
Coc<br />
Miconia alternifolia (Griseb.) Alain – Tol – – –<br />
Miconia baracoensis Urb. – Pie, Tol Cup Coc Ibe, Yam, Tab<br />
Miconia bucherae Alain – – Cup – –<br />
Miconia cerasiflora Urb. var. cerasiflora Urb. – – Cup Mel –
574<br />
575<br />
576<br />
577<br />
578<br />
579<br />
580<br />
581<br />
582<br />
583<br />
584<br />
585<br />
586<br />
587<br />
588<br />
589<br />
590<br />
591<br />
592<br />
593<br />
594<br />
595<br />
596<br />
597<br />
598<br />
599<br />
600<br />
601<br />
602<br />
603<br />
604<br />
605<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E? –<br />
E –<br />
E VUL<br />
E? –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E LR<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 289
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
606<br />
607<br />
608<br />
609<br />
610<br />
611<br />
612<br />
613<br />
614<br />
615<br />
616<br />
617<br />
618<br />
619<br />
620<br />
621<br />
622<br />
623<br />
624<br />
625<br />
626<br />
627<br />
628<br />
629<br />
630<br />
631<br />
632<br />
633<br />
634<br />
635<br />
636<br />
637<br />
Meliaceae<br />
638<br />
639<br />
640<br />
290 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Miconia dodecandra Cogn. Cordobancillo Tol – – –<br />
Miconia elata (Sw.) DC. – Pie – Mel, Coc X<br />
Miconia impetiolaris (Sw.) D. Don ex DC. Quitasolillo – – – –<br />
Miconia laevigata (L.) D. Don – Tol Cup – Qui<br />
Miconia mirabilis (Aubl.) L.O. Williams – Pie – Tet Ibe, Qui<br />
Miconia moensis (Britton) Alain – Tol – – –<br />
Miconia prasina (Sw.) DC. – Pie – Coc Qui<br />
Miconia rufa (Griseb.) Triana – Tol – – –<br />
Miconia shaferi Cogn. – Tol – – –<br />
Miconia subcorymbosa Britton – Tol – – –<br />
Miconia tetrandra (Sw.) D. Don ex G. Don – – Cup – –<br />
Miconia uninervis Alain – – – – –<br />
Miconia sp. 1 – – – – Yam<br />
Miconia sp. 2 – – – Coc –<br />
Mouriri purpurascens Urb. – – – – Sta<br />
Mouriri spathulata Griseb. var. spathulata – – – Mel –<br />
Ossaea elliptica Alain – – – Mel Tab<br />
Ossaea granulata Urb. – – Cup Mel –<br />
Ossaea moaensis Alain – – – Mel Ibe<br />
Ossaea muricata Triana – – – – Qui<br />
Ossaea ovatifolia Urb. – – – Mel –<br />
Ossaea pauciflora Urb. – Pie, Tol – Mel Yam<br />
Ossaea pinetorum Alain – Tol – – –<br />
Ossaea pulchra Alain – Tol Cup – –<br />
Ossaea rufescens Triana – Tol Cup Mel Ibe, Tab<br />
Ossaea shaferi Britton & P. Wilson – Tol – Mel Ibe<br />
Pachyanthus oleifolius Griseb. – – Cup – –<br />
Tetrazygia bicolor (Mill.) Cogn. – – – – X<br />
Tetrazygiopsis laxiflora (Naud.) Borhidi – – – – Ibe<br />
Tibouchina longifolia (Vahl) Baill. – – – Mel Qui<br />
Votomita monantha (Urb.) Morley – Tol – Mel Ibe<br />
sp. 1 – – – Tet –<br />
Carapa guianensis Aubl. Najesí – – Mel, Coc X<br />
Guarea guidonia (L.) Sleumer Yamagua Pie – Coc –<br />
Swietenia mahagoni (L.) Jacq. Caoba de Cuba – Cup – –<br />
Menispermaceae<br />
641<br />
642<br />
Cissampelos pareira L. – X – – –<br />
Hyperbaena cubensis (Griseb.) Urb. – Pie Cup – –
606<br />
607<br />
608<br />
609<br />
610<br />
611<br />
612<br />
613<br />
614<br />
615<br />
616<br />
617<br />
618<br />
619<br />
620<br />
621<br />
622<br />
623<br />
624<br />
625<br />
626<br />
627<br />
628<br />
629<br />
630<br />
631<br />
632<br />
633<br />
634<br />
635<br />
636<br />
637<br />
638<br />
639<br />
640<br />
641<br />
642<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N? –<br />
N? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E? –<br />
N –<br />
N –<br />
N PEL<br />
N –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 291
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
643<br />
Moraceae<br />
644<br />
645<br />
646<br />
647<br />
648<br />
649<br />
650<br />
651<br />
652<br />
653<br />
292 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Hyperbaena longiuscula Miers – – Cup Mel, Coc –<br />
Artocarpus sp. – – – – –<br />
Dorstenia confusa Britton – – – – Nib<br />
Dorstenia howardii León – – – Mel –<br />
Ficus americana Aubl.? – – – – –<br />
Ficus havanensis Rossberg – – – Jag –<br />
Ficus maxima P. Mill. – – – – X<br />
Ficus trigonata L. – Pie Cup – –<br />
Ficus velutina Humb. & Bonpl. ex Willd. – Pie – Mel –<br />
Pseudolmedia spuria (Sw.) Griseb. Macagua – Cup Coc –<br />
Trophis racemosa (L.) Urb. Ramón – – Jag, Mel, –<br />
Coc<br />
Myricaceae<br />
654<br />
655<br />
656<br />
Myrica cerifera L. – – Cup – Tab<br />
Myrica punctata Griseb. – Tol – – –<br />
Myrica shaferi Urb. & Britton – Pie, Tol Cup Mel Yam<br />
Myrsinaceae<br />
657<br />
658<br />
Myrtaceae<br />
659<br />
660<br />
661<br />
662<br />
663<br />
664<br />
665<br />
666<br />
667<br />
668<br />
669<br />
670<br />
671<br />
672<br />
673<br />
674<br />
675<br />
676<br />
Myrsine coriacea (Sw.) R. Br. ex Roem. & Schult. Camagüilla Pie, Tol – – Ibe<br />
Myrsine cubana A. DC. – Tol – Coc Ibe, Tab<br />
Calycolpus cristalense (Urb.) Bisse – – X – –<br />
Calycolpus lucens (Alain) Bisse – Tol – – Yam, Tac<br />
Calycolpus nipense (Urb.) Bisse – – Cup – –<br />
Calyptranthes apoda Urb. – – – – Ibe<br />
Calyptranthes baracoensis Borhidi – – – X –<br />
Calyptranthes bialata Urb. – – – – Yam<br />
Calyptranthes calyptrata Griseb. – – Cup – –<br />
Calyptranthes compressa Urb. – – – Jag Ibe<br />
Calyptranthes linearis Alain – – – Mel –<br />
Calyptranthes mirabilis Bisse & A. Rodríguez – – – Mel –<br />
Calyptranthes moaensis Alain – Tol – Mel –<br />
Calyptranthes monocarpa Urb. – Pie – – –<br />
Calyptranthes pallens Griseb. – – Cup – –<br />
Calyptranthes pseudoapoda Bisse & A. Rodríguez – – – – Yam<br />
Calyptranthes punctata Griseb. – – – – Yam<br />
Calyptranthes rostrata Blume – – Cup – –<br />
Calyptranthes subcapitata Urb. – – – – Ibe<br />
Eugenia alainii Borhidi – Pie – – –
643<br />
644<br />
645<br />
646<br />
647<br />
648<br />
649<br />
650<br />
651<br />
652<br />
653<br />
654<br />
655<br />
656<br />
657<br />
658<br />
659<br />
660<br />
661<br />
662<br />
663<br />
664<br />
665<br />
666<br />
667<br />
668<br />
669<br />
670<br />
671<br />
672<br />
673<br />
674<br />
675<br />
676<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
I –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E PEL<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 293
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
677<br />
678<br />
679<br />
680<br />
681<br />
682<br />
683<br />
684<br />
685<br />
686<br />
687<br />
688<br />
689<br />
690<br />
691<br />
692<br />
693<br />
694<br />
695<br />
696<br />
697<br />
698<br />
699<br />
700<br />
701<br />
702<br />
703<br />
294 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Eugenia asperifolia O. Berg – – – Mel –<br />
Eugenia crenulata (Sw.) Willd. var. cubensis O. Berg – – – – Ibe<br />
Eugenia grisebachii Krug. & Urb. – – Cup – Qui<br />
Eugenia heterophylla A. Rich. – – Cup – –<br />
Eugenia monticola (Sw.) DC. – Tol – – –<br />
Eugenia pinetorum Urb. – Pie, Tol – Mel –<br />
Eugenia pocsiana Borhidi – Tol – – –<br />
Eugenia scaphephylla C. Wright – Tol Cup Mel –<br />
Eugenia vitis–idaea C. Wright – – – Mel –<br />
Gomidesia lindeniana O. Berg – Pie, Tol Cup Coc X<br />
Hottea ekmanii (Urb.) Borhidi – – Cup Mel –<br />
Hottea moana (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – – – – Ibe<br />
Mosiera ophiticola (Britton & P. Wilson) Bisse – Pie – – Yam<br />
Mozartia albescens Alain – – – Mel –<br />
Mozartia (Myrcia) gundlachii (Krug & Urb.) Urb. – Tol – – –<br />
Myrciaria (Eugenia, Plina) floribunda – – Cup Mel –<br />
(West ex Willd.) O. Berg<br />
Myrtus micarensis (Urb.) Bisse – – – – Nib<br />
Pimenta filipes (Urb.) Burret Pimientica – – – Ibe<br />
Pimenta odiolens (Urb.) Burret – – – Coc –<br />
Pimenta oligantha (Urb.) Burret (Mozartia emarginata – Pie Cup Mel, Coc –<br />
Moldenke, Pimenta cubensis Urb.)<br />
Pimenta racemosa (Mill.) J.W. Moore – – – – Ibe<br />
Plinia baracoensis Borhidi – – – – Ibe, Tab<br />
Plinia punctata Urb. – Tol – – –<br />
Psidium balium Urb. – – – – Ibe<br />
Psidium parvifolium Griseb. – – Cup – –<br />
Syzygium jambos (L.) Alston Pomarrosa, – – – –<br />
Pomarosa<br />
Syzygium malaccense (L.) Merr. & L.M. Perry Albaricoque Pie – Mel –<br />
Nyctaginaceae<br />
704<br />
705<br />
706<br />
707<br />
708<br />
Guapira rufescens (Heimerl) Lundell var. rufescens – Pie, Tol Cup Mel Yam<br />
Pisonia aculeata L. – X – – –<br />
Pisonia byrsonimifolia Heimerl & Ekman – – – – Tab<br />
Pisonia moaensis Alain – – Cup – –<br />
Pisonia sp. – – – Tet –<br />
Ochnaceae<br />
709<br />
710<br />
Ouratea revoluta (C. Wright ex Griseb.) Engl. – Pie, Tol – Mel Ibe<br />
Ouratea striata (Tiegh.) Urb. Guanabanilla Pie, Tol – Jag, Mel Ibe, Tab
677<br />
678<br />
679<br />
680<br />
681<br />
682<br />
683<br />
684<br />
685<br />
686<br />
687<br />
688<br />
689<br />
690<br />
691<br />
692<br />
693<br />
694<br />
695<br />
696<br />
697<br />
698<br />
699<br />
700<br />
701<br />
702<br />
703<br />
704<br />
705<br />
706<br />
707<br />
708<br />
709<br />
710<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E VUL<br />
E VUL<br />
E VUL<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
I –<br />
I –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 295
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
711<br />
296 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Sauvagesia erecta (Planch.) Sastre subsp. brownei – – – – Ibe<br />
(Planchon) C. Sastre<br />
Olacaceae<br />
712<br />
Oleaceae<br />
713<br />
714<br />
715<br />
716<br />
717<br />
Schoepfia cubensis Britton & P. Wilson – – – – Ibe<br />
Chionanthus cubensis (P. Wilson) Stearn – – Cup – Yam<br />
Chionanthus domingensis Lam. Caney Pie Cup Mel, Tet, Coc –<br />
Chionanthus ligustrinus (Sw.) Pers. Perenqueta – Cup – Ibe<br />
Chionanthus moncadae (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – Tol – – –<br />
Haenianthus variifolius Urb. – – – Mel Ibe<br />
Onagraceae<br />
718<br />
Ludwigia octovalvis (Jacq.) P.H. Raven subsp. octovalvis – – – Coc Qui<br />
Orchidaceae<br />
719<br />
720<br />
721<br />
722<br />
723<br />
724<br />
725<br />
726<br />
727<br />
728<br />
729<br />
730<br />
731<br />
732<br />
733<br />
734<br />
735<br />
736<br />
737<br />
738<br />
739<br />
740<br />
741<br />
742<br />
743<br />
744<br />
Basiphyllaea volubilis (M.A. Díaz) Sosa & M.A. Díaz – Tol – – Pin<br />
Bletia purpurea (Lam.) DC. – Tol – Tet –<br />
Cochleanthes flabelliformis (Sw.) R.E. Schultes & Garay – – – – –<br />
Comparettia falcata Poepp. & Endl. – – Cup – –<br />
Cranichis sp. – – – – –<br />
Dichaea hystricina Rchb. f. – Pie, Tol – – Ibe, Sta<br />
Dinema cubincola (Borhidi) A. Dietr. – – Cup – –<br />
Dilomilis bissei A. Dietr. – – – – Ibe<br />
Dilomilis elata (Benth. & Hook.) Summerh. – Tol Cup – –<br />
Dilomilis oligophylla (Schltr.) Summerh. – Tol – Mel Ibe, Yam<br />
Eltroplectis calcarata (Sw.) Garay & H.R. Sweet – Pie – – –<br />
Encyclia howardii (Ames ex Correll) A. Dietr. – – – Mel –<br />
Encyclia phoenicea (Hook.) Schltr. – Tol – Mel –<br />
Encyclia serrulata (Sw.) A. Dietr. – Tol – – –<br />
Epidendrum difforme Jacq. – Pie – – –<br />
Epidendrum jamaicense Lindl. – Tol – – –<br />
Epidendrum latifolium (Lindl.) Garay & H.R. Sweet – Tol – – –<br />
Epidendrum nocturnum Jacq. San Pedro Pie, Tol – Coc Ibe, Qui, Tab<br />
Epidendrum pygmaeum Hook. – – Cup – –<br />
Epidendrum ramosum Jacq. – Tol – Coc –<br />
Epidendrum rigidum Jacq. – Pie, Tol – Coc –<br />
Epidendrum wrightii Lindl. – Tol – – –<br />
Eulophia alta (L.) Fawc. & Rendle – Pie – Coc –<br />
Eurystyles ananassocomos (Rchb. f.) Schltr. – – – – Vie<br />
Galeandra beyrichii Rchb. f. – – – – –<br />
Gudrunia tuerckheimii (Cogn.) Braem – Tol – – –
711<br />
712<br />
713<br />
714<br />
715<br />
716<br />
717<br />
718<br />
719<br />
720<br />
721<br />
722<br />
723<br />
724<br />
725<br />
726<br />
727<br />
728<br />
729<br />
730<br />
731<br />
732<br />
733<br />
734<br />
735<br />
736<br />
737<br />
738<br />
739<br />
740<br />
741<br />
742<br />
743<br />
744<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 297
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
745<br />
746<br />
747<br />
748<br />
749<br />
750<br />
751<br />
752<br />
753<br />
754<br />
755<br />
756<br />
757<br />
758<br />
759<br />
760<br />
761<br />
762<br />
763<br />
764<br />
765<br />
766<br />
767<br />
768<br />
769<br />
770<br />
771<br />
772<br />
773<br />
774<br />
775<br />
776<br />
777<br />
778<br />
779<br />
780<br />
781<br />
782<br />
783<br />
298 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Habenaria alata Hook. – Tol – – –<br />
Habenaria monorrhiza (Sw.) Rchb. f. – – – – Pin<br />
Habenaria quinqueseta (Michx.) Eaton – Pie – – –<br />
Hexisea reflexa (Lindl.) Rchb. f. ex Griseb. – Pie – – –<br />
Isochilus linearis (Jacq.) R. Br. – Pie, Tol – – Sta<br />
Jacquiniella globosa (Jacq.) Schltr. – Pie, Tol – – Ibe<br />
Jacquiniella teretifolia (Sw.) Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />
Lanium hioramii (Acuña & Roig) A. Dietr. – Tol Cup Mel –<br />
Leochilus labiatus (Sw.) Kuntze – Pie – Coc –<br />
Lepanthes sp. – – – Coc –<br />
Malaxis unifolia Michx. – Pie, Tol – – –<br />
Maxillaria conferta (Griseb.) C. Schweinf. ex León – – – – Sta<br />
Maxillaria crassifolia (Lindl.) Reichb. f. – – – – –<br />
Oeceoclades maculata (Lindl.) Lindl. – Pie – Coc –<br />
Oncidium luridum Lindl. – Pie – – –<br />
Phaius tankervilliae (L’Her.) Blume – Pie, Tol Cup Tet, Coc X<br />
Physinga polygonata (Lindl.) A. Dietr. – – – Mel, Coc –<br />
Pleurothallis gelida Lindl. – Pie – Coc –<br />
Pleurothallis velaticaulis Rchb. f. – – Cup – –<br />
Polystachya concreta (Jacq.) Garay & H.R. Sweet – Pie – Coc –<br />
Polystachya foliosa (Hook.) Rchb. f. – Pie – Coc –<br />
Ponthieva pauciflora (Sw.) Fawc. & Rendle. – Pie – – –<br />
Prescottia stachyodes (Sw.) Lindl. – Pie – Coc –<br />
Prosthechea boothiana (Lindl.) W.E. Higgins – Pie – – Tum<br />
Prosthechea cochleata (L.) W.E. Higgins – Pie, Tol – Coc –<br />
Prosthechea fragrans (Sw.) W.E. Higgins – Pie – Coc –<br />
Sacoila squamulosa (Kunth) Garay – – – – Pin<br />
Scaphyglottis modesta (Rchb. f.) Schltr. – – – Coc –<br />
Spathoglottis plicata Blume – – – – Vie<br />
Spiranthes torta (Thunb.) Garay & H.R. Sweet – Tol – – Pin<br />
Stelis ekmanii Schltr. – – Cup – –<br />
Tetramicra eulophiae Rchb. f. ex Griseb. – – – – Yam<br />
Tolumnia usneoides (Lindl.) Braem – Tol – – –<br />
Tolumnia variegata (Sw.) Braem – Pie – – –<br />
Vanilla bicolor Lindl. – Pie, Tol Cup Coc Ibe, Yam, Tab<br />
Vanilla dilloniana Correll – Tol – – –<br />
Vanilla palmarum (Salzman ex Lindl.) Lindl. – – – X X<br />
Vanilla poitaei Rchb. f. – – Cup – –<br />
Wullschlaegelia aphylla (Sw.) Rchb. f. – – – Mel –
745<br />
746<br />
747<br />
748<br />
749<br />
750<br />
751<br />
752<br />
753<br />
754<br />
755<br />
756<br />
757<br />
758<br />
759<br />
760<br />
761<br />
762<br />
763<br />
764<br />
765<br />
766<br />
767<br />
768<br />
769<br />
770<br />
771<br />
772<br />
773<br />
774<br />
775<br />
776<br />
777<br />
778<br />
779<br />
780<br />
781<br />
782<br />
783<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E? –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
R –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
R –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 299
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
784<br />
300 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Zeuxine strateumatica (L.) Schltr. – – – – Tum<br />
Oxalidaceae<br />
785<br />
786<br />
Oxalis corymbosa DC. – Pie – Coc –<br />
Oxalis sp. – – – Coc –<br />
Papaveraceae<br />
787<br />
Bocconia frutescens L. Palo amarillo – – – –<br />
Passifloraceae<br />
788<br />
789<br />
790<br />
791<br />
792<br />
793<br />
Passiflora capsularis L. – Pie – – –<br />
Passiflora cubensis Urb. subsp. cubensis Güirito de pasión – Cup – X<br />
Passiflora penduliflora Bertero ex DC. Pasionaria – Cup – –<br />
Passiflora rubra L. – – Cup – –<br />
Passiflora sexflora Juss. Pasionaria de cerca Pie – X<br />
Passiflora suberosa L. Huevo de gallo – Cup – –<br />
Picramniaceae<br />
794<br />
795<br />
Pinaceae<br />
796<br />
Alvaradoa arborescens Griseb. – Pie – – X<br />
Picramnia pentandra Sw. – X – – –<br />
Pinus cubensis Griseb. – Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />
Piperaceae<br />
797<br />
798<br />
799<br />
800<br />
801<br />
802<br />
803<br />
804<br />
805<br />
806<br />
807<br />
808<br />
809<br />
810<br />
Poaceae<br />
811<br />
812<br />
813<br />
Peperomia cubensis C. DC. – – Cup – –<br />
Peperomia hernandiifolia (Vahl) A. Dietr. – Tol – – Ibe<br />
Peperomia rotundifolia (L.) Kunth – – – – Sta<br />
Peperomia wrightiana C. DC. – – – Mel –<br />
Peperomia sp. 1 – – – Coc –<br />
Peperomia sp. 2 – – – Coc –<br />
Peperomia sp. 3 – – – Coc –<br />
Piper aduncum L. subsp. aduncum – – Cup Jag, Coc Qui<br />
Piper arboreum Aubl. subsp. arboreum – Pie, Tol – Mel, Coc Ibe, Sta<br />
Piper arboreum Aubl. subsp. – Tol – – –<br />
holguinianum (Trel.) Saralegui<br />
Piper auritum Kunth – – – – –<br />
Piper confusum C. DC. – – – Mel –<br />
Piper hispidum Sw. – – – Mel –<br />
Pothomorphe peltata (L.) Miq. – – – – X<br />
(Lepianthes peltata [L.] Raf. ex R.A. Howard)<br />
Andropogon bicornis L. Barba de indio – Cup – –<br />
Andropogon (Schizachyrium) gracilis Spreng. Pajón hembra – Cup – –<br />
Andropogon reinoldii León – – Cup – –
784<br />
785<br />
786<br />
787<br />
788<br />
789<br />
790<br />
791<br />
792<br />
793<br />
794<br />
795<br />
796<br />
797<br />
798<br />
799<br />
800<br />
801<br />
802<br />
803<br />
804<br />
805<br />
806<br />
807<br />
808<br />
809<br />
810<br />
811<br />
812<br />
813<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N? –<br />
N? –<br />
N? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 301
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
814<br />
815<br />
816<br />
817<br />
818<br />
819<br />
820<br />
821<br />
822<br />
823<br />
824<br />
825<br />
826<br />
827<br />
828<br />
829<br />
830<br />
831<br />
832<br />
833<br />
834<br />
835<br />
836<br />
302 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Andropogon virginicus L. – – – X –<br />
Arthrostylidium capillifolium Griseb. – – Cup – Ibe<br />
Arthrostylidium fimbriatum Griseb. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />
Arthrostylidium pinifolium Catasús – Tol – – Ibe<br />
Arthrostylidium sarmentosum Pilg. – Pie – – –<br />
Arthrostylidium urbanii Pilg. – – Cup – –<br />
Arthrostylidium sp. – – – – Yam<br />
Axonopus compressus (Sw.) P. Beauv. Cañamazo – Cup – Ibe<br />
Bambusa sp. – – – – –<br />
Chloris inflata Link – – – – Ibe<br />
Chusquea abietifolia Griseb. – Tol Cup – Ibe<br />
Gynerium sagittatum (Aubl.) P. Beauv. Güin – – Mel –<br />
Ichnanthus mayarensis (C. Wright) Hitchc. – – – – X<br />
Ichnanthus nemorosus (Sw.) Döll – – – – Ibe<br />
Lasiacis grisebachii (Nash) Hitchc. Canutillo – – – Ibe<br />
Olyra sp. – – – – –<br />
Oplismenus hirtellus (L.) P. Beauv. (O. setarius) – X – Mel –<br />
Panicum maximum Jacq. – Tol – – –<br />
Panicum neuranthum Griseb. – – Cup – –<br />
Paspalum millegrana Schrad. – – – – Yam<br />
Paspalum scoparium Flüggé – – Cup – –<br />
Pharus latifolius L. Fruta de perro X Cup Mel –<br />
sp. 1 – – – – Yam<br />
Podocarpaceae<br />
837<br />
Podocarpus ekmanii Urb. – Pie, Tol Cup Mel, Tet Ibe<br />
Polygalaceae<br />
838<br />
839<br />
840<br />
Polygala paniculata L. – Pie, Tol – Mel, Coc Pin<br />
Securidaca virgata Sw. Maravedí – Cup – –<br />
Securidaca sp. – – – Coc –<br />
Polygonaceae<br />
841<br />
842<br />
843<br />
844<br />
845<br />
846<br />
847<br />
848<br />
849<br />
Coccoloba baracoensis O. Schmidt – Tol – – –<br />
Coccoloba benitensis Britton – Tol – – –<br />
Coccoloba caesia Ekman – Pie, Cer Cup – –<br />
Coccoloba coriacea A. Rich. – Pie – – –<br />
Coccoloba costata C. Wright Uvilla – Cup – –<br />
Coccoloba geniculata Lindau – – – – Tab<br />
Coccoloba nipensis Urb. – – Cup – Yam<br />
Coccoloba oligantha Alain – Tol Cup – –<br />
Coccoloba reflexa Lindau – – Cup – –
814<br />
815<br />
816<br />
817<br />
818<br />
819<br />
820<br />
821<br />
822<br />
823<br />
824<br />
825<br />
826<br />
827<br />
828<br />
829<br />
830<br />
831<br />
832<br />
833<br />
834<br />
835<br />
836<br />
837<br />
838<br />
839<br />
840<br />
841<br />
842<br />
843<br />
844<br />
845<br />
846<br />
847<br />
848<br />
849<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N? –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E VUL<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 303
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
850<br />
851<br />
852<br />
853<br />
854<br />
304 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Coccoloba rufescens C. Wright – – – Mel –<br />
Coccoloba shaferi Britton – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />
Coccoloba toaensis Alain – – Cup – –<br />
Coccoloba uvifera (L.) L. – – – – X<br />
Coccoloba wrightii Lindau Uverillo – Cup Mel Yam, Tab<br />
Rhamnaceae<br />
855<br />
856<br />
857<br />
858<br />
859<br />
860<br />
861<br />
862<br />
863<br />
864<br />
Colubrina arborescens (Mill.) Sarg. – – – – Pin<br />
Colubrina glandulosa Perkins – Pie – Jag, Mel –<br />
subsp. nipensis (M.C. Johnst.) Borhidi<br />
Gouania lupuloides (L.) Urb. var. lupuloides – – – Mel –<br />
Karwinskia bicolor Urb. – Pie – – –<br />
Reynosia mucronata Griseb. – – X – –<br />
subsp. nipensis Borhidi & O. Muniz<br />
Rhamnidium ellipticum Britton & P. Wilson – Pie, Tol – Mel –<br />
Rhamnidium nipense Urb. – – – – Tab<br />
Ziziphus acutifolia (Griseb.) M.C. Johnst. – – – – Yam<br />
Ziziphus obovatus (Urb.) M.C. Johnst. – – Cup – –<br />
Ziziphus rhodoxylon Urb. – – X – –<br />
Rhizophoraceae<br />
865<br />
866<br />
Rosaceae<br />
867<br />
Cassipourea elliptica (Sw.) Poir. – – – Mel, Tet, Ibe, Tab<br />
Coc<br />
Rhizophora mangle L. – – – – Tum<br />
Prunus occidentalis Sw. – – Cup Coc X<br />
Rubiaceae<br />
868<br />
869<br />
870<br />
871<br />
872<br />
873<br />
874<br />
875<br />
876<br />
877<br />
878<br />
879<br />
880<br />
881<br />
Acrosynanthus latifolius Standl. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />
Acrosynanthus revolutus Urb. – Tol – Mel Ibe, Yam, Nib<br />
Acrosynanthus trachyphyllus Standl. Jaragua – Cup Mel –<br />
Antirhea obcordata Alain cf. – – – – Yam<br />
Antirhea orbicularis Alain – – – Mel Ibe<br />
Antirhea pedicellaris Borhidi & Bisse – – – Mel –<br />
Antirhea scrobiculata Urb. – Pie, Tol – Tet Ibe<br />
Antirhea shaferi Urb. Cocosí Tol – Mel Tab<br />
Ariadne shaferi Urb. subsp. moaensis – Tol – – Yam<br />
M. Fernández Zequeira & Borhidi<br />
Ariadne shaferi Urb. subsp. shaferi – Tol Cup – Ibe<br />
Casasia jacquinioides (Griseb.) Standl. – Tol Cup Mel Yam, Tab<br />
Catesbaea grayi Griseb. – – Cup – –<br />
Ceuthocarpus involucratus (Wernham) Aiello – Tol – – Yam<br />
Chiococca cubensis Urb. – Tol Cup Jag, Mel –
850<br />
851<br />
852<br />
853<br />
854<br />
855<br />
856<br />
857<br />
858<br />
859<br />
860<br />
861<br />
862<br />
863<br />
864<br />
865<br />
866<br />
867<br />
868<br />
869<br />
870<br />
871<br />
872<br />
873<br />
874<br />
875<br />
876<br />
877<br />
878<br />
879<br />
880<br />
881<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 305
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
882<br />
883<br />
884<br />
885<br />
886<br />
887<br />
888<br />
889<br />
890<br />
891<br />
892<br />
893<br />
894<br />
895<br />
896<br />
897<br />
898<br />
899<br />
901<br />
902<br />
903<br />
904<br />
905<br />
906<br />
907<br />
908<br />
909<br />
910<br />
911<br />
912<br />
913<br />
914<br />
915<br />
916<br />
917<br />
918<br />
306 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Coccocypselum herbaceum Aubl. – Pie Cup Coc Ibe<br />
Coccocypselum pseudotontanea Borhidi & O. Muñiz – Tol – – –<br />
var. glaberrimum<br />
Coussarea urbaniana Standl. – – – Mel –<br />
Chimarrhis cymosa Jacq. – – – Mel –<br />
Cubanola daphnoides (Graham) Aiello – – – – Sta<br />
Diodia teres Walter – – – – Tac<br />
Exostema dumosum Alain – Pie – – –<br />
Exostema longiflorum (Lam.) Roem. & Schult. – – – Mel Yam<br />
Exostema myrtifolium Griseb. – Tol – – –<br />
Exostema obovatum Alain – – Cup Mel –<br />
Exostema parviflorum A. Rich. – Tol – – –<br />
Exostema purpureum Griseb. – Pie, Tol – Coc Yam<br />
Exostema rotundatum Griseb. – – – Mel<br />
Exostema shaferi Standl. – – – X –<br />
Exostema valenzuelae A. Rich. subsp. – X – – –<br />
parvifolium Borhidi & M. Fernández Zeq.<br />
Faramea occidentalis (L.) A. Rich. – Pie – – –<br />
Geophila repens (L.) I.M. Johnst. – – – Coc –<br />
Gonzalagunia sp. – – – – –<br />
Guettarda calyptrata A. Rich. – – – – Yam<br />
Guettarda crassipes Britton – Tol – – Tac, Yam<br />
Guettarda ferruginea Griseb. – Pie, Tol Cup Coc Ibe<br />
Guettarda monocarpa Urb. – Pie, Tol Cup Mel Ibe<br />
Guettarda sciaphila Urb. – – – Mel –<br />
Guettarda valenzuelana A. Rich. Vigueta Pie Cup – –<br />
Hamelia patens Jacq. Ponasí – – – –<br />
Hemidiodia ocymifolia – – – – Qui<br />
(Willd. ex Roem. & Schult.) K. Schum.<br />
Hillia parasitica Jacq. – – – Mel –<br />
Lasianthus lanceolatus (Griseb.) Urb. – Tol Cup – Ibe<br />
Machaonia minutifolia Britton & P. Wilson – – Cup – –<br />
Manettia coccinea (Aubl.) Willd. Cambustera – – – Qui<br />
cimarrona<br />
Morinda moaensis Alain – Tol – Mel –<br />
Palicourea crocea (Sw.) Roem. & Schult. Tapa camino – – – Ibe<br />
Palicourea domingensis (Jacq.) DC. – – – X –<br />
Phialanthus oblongatus Urb. – – Cup – Yam<br />
Posoqueria latifolia (Rudge) Roem. & Schult. – Pie – – –<br />
Psychotria berteriana DC. – Tol – – –
882<br />
883<br />
884<br />
885<br />
886<br />
887<br />
888<br />
889<br />
890<br />
891<br />
892<br />
893<br />
894<br />
895<br />
896<br />
897<br />
898<br />
899<br />
901<br />
902<br />
903<br />
904<br />
905<br />
906<br />
907<br />
908<br />
909<br />
910<br />
911<br />
912<br />
913<br />
914<br />
915<br />
916<br />
917<br />
918<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 307
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
919<br />
920<br />
921<br />
922<br />
923<br />
924<br />
925<br />
926<br />
927<br />
928<br />
929<br />
930<br />
931<br />
932<br />
933<br />
934<br />
935<br />
936<br />
937<br />
938<br />
939<br />
940<br />
941<br />
942<br />
943<br />
944<br />
945<br />
946<br />
947<br />
948<br />
949<br />
950<br />
951<br />
952<br />
308 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Psychotria clementis Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />
Psychotria cuspidata Bredem ex Roem. & Schult. – Tol Cup – Qui<br />
Psychotria graminifolia Urb. – – Cup – –<br />
Psychotria grandis Sw. – – – – Ibe<br />
Psychotria guadalupensis (DC.) R.A. Howard – – – Mel, Coc –<br />
Psychotria lasiophthalma Griseb. – – – Mel Tab<br />
Psychotria moensis Britton & P. Wilson – – Cup Mel –<br />
Psychotria revoluta DC. – Pie, Tol – Tet Ibe<br />
Psychotria rufovaginata Griseb. – – Cup – –<br />
Psychotria shaferi Urb. – Tol – – –<br />
Psychotria toensis Britton & P. Wilson – Tol Cup Jag, Mel –<br />
Psychotria uliginosa Sw. – – – – Ibe<br />
Psychotria van–hermannii Acuña & Roig – – Cup – –<br />
Rachicallis americana (Jacq.) Hitchc. Cuabilla de costa – – – Nib<br />
Rondeletia bracteosa – – – Mel, Coc –<br />
Borhidi & M. Fernández Zeq.<br />
Rondeletia miraflorensis – Tol – – –<br />
M. Fernández Zeq. & Borhidi<br />
Rondeletia myrtacea Standl. subsp. myrtacea – – Cup – –<br />
Rondeletia pachyphylla J.C. Krug & Urb. – Pie – – Ibe<br />
subsp. myrtilloides M. Fernández Zeq. & Borhidi<br />
Rondeletia pachyphylla J.C. Krug & Urb. – Pie – Mel Ibe<br />
subsp. pachyphylla<br />
Rondeletia sp. – – – Coc –<br />
Schmidtottia cf. elliptica (Britton) Urb. – – – – Yam<br />
Schmidtottia monantha Urb. – – – – Ibe<br />
Schmidtottia monticola Borhidi – Tol – – –<br />
Schmidtottia multiflora Urb. – – Cup – –<br />
Schmidtottia scabra Borhidi y Acuña – – – – Yam<br />
Schmidtottia sessilifolia (Britton) Urb. – Tol Cup – –<br />
Schmidtottia shaferi (Standl.) Urb. var. shaferi – Pie – Mel Tab<br />
Schradera cephalophora Griseb. – Pie, Tol – Mel, Coc Ibe<br />
Scolosanthus lucidus Britton – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />
Scolosanthus wrightianus (Griseb.) S.H. Wright – – – Mel Ibe<br />
Shaferocharis cubensis Urb. – Tol – – –<br />
Spermacoce (Borreria) laevis Lam. – Pie – Coc Qui<br />
Suberanthus canellifolius (Britton) – Pie, Tol Cup – –<br />
Borhidi & M. Fernández Zeq.<br />
Suberanthus stellatus (Griseb.) – Pie Cup Mel Yam<br />
Borhidi & Fernández Zeq.
919<br />
920<br />
921<br />
922<br />
923<br />
924<br />
925<br />
926<br />
927<br />
928<br />
929<br />
930<br />
931<br />
932<br />
933<br />
934<br />
935<br />
936<br />
937<br />
938<br />
939<br />
940<br />
941<br />
942<br />
943<br />
944<br />
945<br />
946<br />
947<br />
948<br />
949<br />
950<br />
951<br />
952<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E? –<br />
E? –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 309
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
953<br />
Rutaceae<br />
954<br />
955<br />
956<br />
957<br />
958<br />
959<br />
960<br />
961<br />
962<br />
963<br />
964<br />
965<br />
966<br />
967<br />
968<br />
969<br />
310 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Tocoyena cubensis Britton ex Standl. – – Cup Mel –<br />
Amyris elemifera L. Cuaba amarilla – – – Sta<br />
de costa<br />
Amyris lineata C. Wright ex Griseb. – – Cup – –<br />
Helietta cubensis Monachino & Moldenke – – Cup Mel –<br />
Pilocarpus racemosus Vahl – – – – –<br />
Ravenia shaferi P. Wilson var. ekmanii – – – Mel, Coc –<br />
(Urb.) Borhidi & O. Muñiz<br />
Sabiaceae<br />
970<br />
Ravenia shaferi P. Wilson var. shaferi – – – Mel, Tet Qui, Tab<br />
Ravenia simplicifolia C. Wright & P. Wilson – – – – Tab<br />
Ravenia spectabilis (Lindl.) Engl. – – – – –<br />
Spathelia brittonii P. Wilson Bonita de Sierra Tol – – –<br />
Spathelia pinetorum Vict. var. pinetorum – Pie, Tol Cup Jag –<br />
Spathelia vernicosa Planch. – Tol Cup – –<br />
Spathelia wrightii Vict. – Pie Cup Mel Ibe<br />
Zanthoxylum cubense P. Wilson – Pie, Tol Cup Coc Ibe<br />
Zanthoxylum lomincola (Urb.) Alain – Tol – – –<br />
Zanthoxylum martinicense (Lam.) DC. Ayúa Pie – Coc –<br />
Zanthoxylum shaferi P. Wilson – Tol – – –<br />
Meliosma oppositifolia Griseb. – Tol – – –<br />
Sapindaceae<br />
971<br />
972<br />
973<br />
974<br />
975<br />
976<br />
977<br />
978<br />
979<br />
980<br />
981<br />
982<br />
Allophylus cominia (L.) Sw. – Pie – – –<br />
Allophylus reticulatus Radlk. – – Cup – –<br />
Cupania americana L. Guara comúm Pie – Mel, Coc Vie<br />
Dodonaea viscosa Jacq. – Pie – – –<br />
Matayba domingensis (DC.) Radlk. Macurije Pie, Tol Cup Coc Ibe, Pin<br />
Matayba oppositifolia (A. Rich.) Britton – Tol – –<br />
Paullinia pinnata L. Azucarito – – – Qui<br />
Serjania crassinervis Radlk. – – – X –<br />
Serjania diversifolia (Jacq.) Radlk. Bejuco colorado X Cup Mel –<br />
Serjania simulata Britton & P. Wilson ex Alain Bejuco de corral – – Mel –<br />
Serjania subdentata Juss. ex Poir. – – – Jag –<br />
Thouinia reticulata Alain – Pie, Tol Cup – –<br />
Sapotaceae<br />
983<br />
984<br />
985<br />
Chrysophyllum argenteum Jacq. Manacabo X – – Qui<br />
Chrysophyllum cainito L. Caimito – – – –<br />
Chrysophyllum oliviforme L. Caimitillo – Cup Coc
953<br />
954<br />
955<br />
956<br />
957<br />
958<br />
959<br />
960<br />
961<br />
962<br />
963<br />
964<br />
965<br />
966<br />
967<br />
968<br />
969<br />
970<br />
971<br />
972<br />
973<br />
974<br />
975<br />
976<br />
977<br />
978<br />
979<br />
980<br />
981<br />
982<br />
983<br />
984<br />
985<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 311
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
986<br />
987<br />
988<br />
989<br />
990<br />
991<br />
992<br />
993<br />
312 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Manilkara albescens (Griseb.) Cronquist – – – – Nib<br />
Manilkara jaimiqui (C. Wright) Dubard subsp. jaimiqui – – Cup – Yam<br />
Manilkara mayarensis (Ekman ex Urb.) Cronquist – – Tab<br />
Micropholis polita (Griseb.) Pierre subsp. polita – – Cup Mel, Coc Qui, Sta<br />
Pouteria dominigensis (C.F. Gaertn.) – – – – –<br />
Baehni subsp. dominigensis<br />
Pouteria moaensis Alain – – Cup – –<br />
Sideroxylon cubense (Griseb.) T.D. Penn. – Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />
Sideroxylon jubilla (Ekman ex Urb.) T.D. Penn. Juba prieta Tol Cup Mel, Tet, Coc Ibe<br />
Scrophulariaceae<br />
994<br />
Bacopa monnieri (L.) Wettst. – – – – Tac<br />
var. micromonnieria (Griseb.) Pennell<br />
Simaroubaceae<br />
995<br />
Simarouba laevis Griseb. Gavilán – – – Ibe<br />
Smilacaceae<br />
996<br />
997<br />
Smilax havanensis Jacq. Bejuco ñame Pie, Tol Cup Coc –<br />
Smilax lanceolata L. (S. domingensis) – – Cup Mel X<br />
Solanaceae<br />
998<br />
999<br />
1000<br />
1001<br />
1002<br />
1003<br />
1004<br />
1005<br />
1006<br />
1007<br />
1008<br />
1009<br />
Brunfelsia pluriflora Urb. – Tol – – –<br />
Cestrum buxoides Ekman & Urb. – Tol Cup Mel –<br />
Cestrum laurifolium L’Hér. – – – – –<br />
Cestrum pinetorum Britton – – X – –<br />
Solanum ciliatum Lam. – – – – –<br />
Solanum cristalense Amsh. – – X – –<br />
Solanum jamaicense Mill. – – – – Qui<br />
Solanum moense Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />
Solanum nudum Dunal (Solanum antillarum) Ajicillo – – – –<br />
Solanum pachyneuroides Amsh. – – Cup Mel –<br />
Solanum pachyneurum O.E. Schultz – – – Mel –<br />
Solanum torvum Sw. Pendejera Tol – – –<br />
Staphyleaceae<br />
1010<br />
Turpinia paniculata Vent. (T. occidentalis) Saúco cimarrón – Cup – –<br />
Sterculiaceae<br />
1011<br />
1012<br />
<strong>The</strong>obroma cacao L. Cacao – – – –<br />
Waltheria indica L. Malva – – – –<br />
Teophrastaceae<br />
1013<br />
1014<br />
1015<br />
Jacquinia acunana Borhidi & O. Muñiz – – – – Ibe<br />
Jacquinia moana Borhidi – – – – Yam<br />
Jacquinia obovata Urb. – Tol – – –
986<br />
987<br />
988<br />
989<br />
990<br />
991<br />
992<br />
993<br />
994<br />
995<br />
996<br />
997<br />
998<br />
999<br />
1000<br />
1001<br />
1002<br />
1003<br />
1004<br />
1005<br />
1006<br />
1007<br />
1008<br />
1009<br />
1010<br />
1011<br />
1012<br />
1013<br />
1014<br />
1015<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
N –<br />
E –<br />
E PEL<br />
E VUL<br />
N –<br />
E PEL<br />
E –<br />
E VUL<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 313
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
1016<br />
<strong>The</strong>aceae<br />
1017<br />
1018<br />
1019<br />
1020<br />
1021<br />
1022<br />
1023<br />
1024<br />
314 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Jacquinia roigii P. Wilson – – Cup – Yam<br />
Bonnetia cubensis (Britton) Howard – Tol Cup Mel, Tet, Ibe<br />
Coc<br />
Cleyera albopunctata (Griseb.) Krug. & Urb. – Tol – – Ibe<br />
Laplacea angustifolia (Britton & P. Wilson) O.C. Schmidt – – Cup – –<br />
Laplacea benitoensis (Britton & P. Wilson) O.C. Schmidt – Pie, Tol – – Ibe<br />
Laplacea ekmanii O.C. Schmidt – Tol – – –<br />
Laplacea moaensis Vict. – Tol Cup Mel Ibe<br />
Laplacea wrightii Griseb. – – Cup – –<br />
Ternstroemia moaensis Borhidi & O. Muñiz – – – – Ibe, Yam<br />
Thymelaeaceae<br />
1025<br />
1026<br />
Tiliaceae<br />
1027<br />
1028<br />
1029<br />
Linodendron aronifolium Griseb. Guana Pie, Tol Cup Mel Ibe<br />
Linodendron cubanum (A. Rich.) Tiegh. – – X – –<br />
Tetralix brachypetalus Griseb. – – – X –<br />
Tetralix moaensis Bisse – – – X Yam<br />
Triumfetta sp. – – – – –<br />
Turneraceae<br />
1030<br />
1031<br />
Adenoa cubensis (Britton & P. Wilson) Arbo – Tol Cup Mel Yam<br />
Turnera ulmifolia L. – – – – Yam<br />
Typhaceae<br />
1032<br />
Ulmaceae<br />
1033<br />
1034<br />
Typha domingensis Pers. – – – – Yam<br />
Trema lamarckiana (Roem. & Schult.) Blume Capulí cimarrón Pie Cup Jag, Coc –<br />
Trema micrantha (L.) Blume Guasimilla cimarrona – – – –<br />
Urticaceae<br />
1035<br />
1036<br />
1037<br />
1038<br />
1039<br />
1040<br />
1041<br />
1042<br />
1043<br />
1044<br />
1045<br />
Gyrotaenia myriocarpa Griseb. – – – Coc –<br />
Pilea cellulosa Urb. – – – Mel –<br />
Pilea cubensis Wedd. – – – Mel –<br />
Pilea fructicosa Hook. f. – – Cup – –<br />
Pilea heteronema Griseb. – – – Jag, Mel Ibe, Sta<br />
Pilea microphylla (L.) Liebm. – – – Mel, Coc Qui<br />
Pilea orientalis Morton – – – – Ibe<br />
Pilea sp. 1 – – – Coc –<br />
Pilea sp. 2 – – – Coc –<br />
Pilea sp. 3 – – – Coc –<br />
Urera baccifera (L.) Gaudich. ex Wedd. – – – Mel –
1016<br />
1017<br />
1018<br />
1019<br />
1020<br />
1021<br />
1022<br />
1023<br />
1024<br />
1025<br />
1026<br />
1027<br />
1028<br />
1029<br />
1030<br />
1031<br />
1032<br />
1033<br />
1034<br />
1035<br />
1036<br />
1037<br />
1038<br />
1039<br />
1040<br />
1041<br />
1042<br />
1043<br />
1044<br />
1045<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E? –<br />
E? –<br />
E? –<br />
N –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 315
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />
Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />
Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />
Verbenaceae<br />
1046<br />
1047<br />
1048<br />
1049<br />
1050<br />
1051<br />
1052<br />
1053<br />
1052<br />
1053<br />
1054<br />
1055<br />
1056<br />
1057<br />
Viscaceae<br />
1058<br />
1059<br />
1060<br />
1061<br />
1062<br />
1063<br />
1064<br />
1065<br />
Vitaceae<br />
1066<br />
1067<br />
1068<br />
1069<br />
1070<br />
316 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />
Callicarpa bucheri Moldenke – – Cup – –<br />
Callicarpa ferruginia Sw. – – – Coc –<br />
Callicarpa fulva A. Rich. var. fulva – – – Mel –<br />
Callicarpa lancifolia Millsp. – Pie – – –<br />
Callicarpa leonis Moldenke – Cup – –<br />
Callicarpa oblanceolata Urb. – Pie, Tol Cup Coc Ibe, Yam<br />
Callicarpa resinosa C. Wright & Moldenke – Tol – Mel –<br />
Callicarpa wrightii Britton & P. Wilson – X – – –<br />
Clerodendrum lindenianum E. Eich. – Tol – Mel –<br />
Clerodendrum nipense Urb. var. nipense Turquesa Pie, Tol Cup Jag, Mel, Yam<br />
Tet<br />
Lantana involucrata L. Filigrana cimarrona – – – Tac<br />
Stachytarpheta cayennensis (Rich.) Vahl Verbena – – – –<br />
Stachytarpheta jamaicensis (L.) Vahl Verbena azul – Cup – Qui<br />
Vitex trifolia L. – – – – Yam<br />
Dendrophthora buxifolia (Lam.) Eichler – Tol – Tet –<br />
Dendrophthora constricta (C. Wright ex Griseb.) Eichler – Pie, Tol – – Ibe<br />
Dendrophthora cubensis Eichler – Pie – – Ibe<br />
Dendrophthora glauca (Griseb.) Eichler – – – – Yam<br />
Dendrophthora podocarpicola Leiva – Tol – – –<br />
Dendrophthora tetrastachya (C. Wright ex Griseb.) Urb. – Pie, Tol – Mel Ibe<br />
Phoradendron cf. gracile (Krug & Urb.) Trel. – – – – Yam<br />
Phoradendron piperoides (Kunth) Trel. – Pie – – –<br />
Cissus grisebachii Planch. – – Cup Mel, Coc –<br />
Cissus nipensis Urb. – – X – –<br />
Cissus subavenia Planch. – Tol Cup – –<br />
Cissus verticillata (L.) Nicholson & C.E. Jarvis – – – – –<br />
Vitis tiliifolia Humb. & Bonpl. ex Roem. & Schult. – X – – –<br />
Zingiberaceae<br />
1071<br />
Hedychium coronarium J. König Mariposa – – – –
1046<br />
1047<br />
1048<br />
1049<br />
1050<br />
1051<br />
1052<br />
1053<br />
1052<br />
1053<br />
1054<br />
1055<br />
1056<br />
1057<br />
1058<br />
1059<br />
1060<br />
1061<br />
1062<br />
1063<br />
1064<br />
1065<br />
1066<br />
1067<br />
1068<br />
1069<br />
1070<br />
1071<br />
Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />
Status in Cuba Global status<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
N –<br />
I –<br />
N –<br />
E –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
E –<br />
E –<br />
E –<br />
N –<br />
N –<br />
R –<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Sectores/Sectors<br />
OJITO = Ojito de Agua<br />
CUPEY = Cupeyal del Norte<br />
MELBA = La Melba<br />
BARAC = Baracoa<br />
Localidades/Localities<br />
Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />
Coc = Cocalito<br />
Cup = Cupeyal del Norte<br />
Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />
Between Viento Frío and Limbano<br />
Ibe = Monte Iberia<br />
Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />
Jaguaní Natural Reserve<br />
Mel = La Melba<br />
Nib = Nibujón<br />
Pie = Piedra La Vela<br />
Pin = Pinalito<br />
Qui = Quiviján<br />
Sta = Santa María<br />
Tab = Tabajó<br />
Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />
Bahía de Taco and surrounding<br />
areas<br />
Tet = Tetas de Julia<br />
Tol = El Toldo<br />
Tum = El Tumbadero<br />
Ver = Monte Verde y alrededores/<br />
Monte Verde and surrounding<br />
areas<br />
Vie = Viento Frío<br />
Yam = Yamanigüey<br />
X = Registrado en el sector pero sin<br />
localidad específica/Registered in<br />
this sector without specific locality<br />
Apéndice /Appendix 4<br />
Plantas Espermatófitas/<br />
Seed Plants<br />
Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />
(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />
Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />
Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />
2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />
E = Endémica de Cuba/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducida a Cuba pero no<br />
naturalizada/Introduced to Cuba<br />
but not naturalized<br />
N = Nativa de Cuba pero no<br />
endémica/Native to Cuba but<br />
not endemic<br />
R = Naturalizada en Cuba/<br />
Naturalized in Cuba<br />
Estatus mundial/Global status<br />
(IUCN 2004)<br />
PEL = En peligro/Endangered<br />
VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 317
Apéndice /Appendix 5<br />
Moluscos Terrestres/<br />
Terrestrial Mollusks<br />
MOLUSCOS TERRESTRES / TERRESTRIAL MOLLUSKS<br />
318 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Especies de moluscos terrestres registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt” a partir de registros<br />
de literatura y colectas antes y durante el inventario rápido del 12-22 de febrero del 2004, por David Maceira F.<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/<br />
Scientific name Endemism Sectors Microhabitats<br />
Agriolimacidae<br />
BA ME OJ CU<br />
Deroceras agreste (L., 1758) I – – X – Su<br />
Deroceras laeve (Muller, 1774) I – X X – Su<br />
Deroceras reticulatum (Muller, 1774) I – X – – Su<br />
Annulariidae<br />
Ramsdenia natensoni (Torre & Bartsch, 1941) L X – – – Pi<br />
Camaenidae<br />
Caracolus sagemon coutini L X – – – Aa, Pi, Su<br />
Clench & Aguayo, 1951<br />
Caracolus sagemon subsp. 1 L X X X X Aa, Su<br />
Polydontes natensoni Torre, 1938 S X X – – Aa, Su<br />
Polydontes sobrina (Fér., 1819) S X – – – Aa, Su<br />
Polydontes torrei Pilsbry, 1938 L X X – – Aa, Su<br />
Zachrysia lamellicosta lamellicosta (Gundl. in Pfr.) L – X X – Aa, Su<br />
Zachrysia guantanamensis (Poey, 1857) S – – X – Aa, Su<br />
Cerionidae<br />
Cerion coutini Sánchez Roig, 1951 L X – – – Aa, Pi, Su<br />
Haplotrematidae<br />
Haplotrema (Haplomena) paucispira (Poey, 1851) C–O X – X – Su<br />
Helicinidae<br />
Alcadia (Penisoltia) minima (Orb., 1842) C X X X X Aa<br />
Emoda blanesi Clench & Aguayo in Aguayo, 1953 L X X X X Aa, Su<br />
Emoda emoda (Pfeiffer, 1865) L X X – – Aa, Su<br />
Helicina monteiberia Sarasúa, 1976 L X – – – Aa<br />
Helminthoglyptidae<br />
Coryda alauda (Fér., 1850) O X X X X Aa, Su<br />
Coryda armasi Sarasúa, 1976 L X X – – Aa<br />
Cysticopsis pemphigodes (Pfr., 1846) O X – – – Su<br />
Polymita (Polymita) picta fuscolimbata Torre, 1950 S X X X X Aa<br />
Polymita (Polymita) picta nigrolimbata Torre, 1950 S X – – – Aa<br />
Polymita (Polymita) picta roseolimbata Torre, 1950 S X – – – Aa<br />
Oleacinidae<br />
Oleacina gundlachi (Pfr., 1866) S X – X – Su<br />
Oleacina solidula (Pfr., 1840) C X X X X Su<br />
Oleacina straminea (Deshayes, 1851) C X X X X Su<br />
Oleacina trinitaria (Gundl. in Poey, 1852–58) S X – X – Su<br />
Proserpinidae<br />
Proserpina (Despoenella) globulosa (D’Orb., 1842) O–O X – – – Su<br />
Proserpina (Despoenella) depressa (D’Orb., 1842) O–O X – – – Su
Species of terrestrial mollusks recorded in Alejandro de Humboldt National Park, from literature records<br />
and collections before and during the rapid inventory, 12-22 February 2004, by David Maceira F.<br />
MOLUSCOS TERRESTRES / TERRESTRIAL MOLLUSKS<br />
Apéndice /Appendix 5<br />
Moluscos Terrestres/<br />
Terrestrial Mollusks<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/<br />
Scientific name Endemism Sectors Microhabitats<br />
Pupillidae<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
BA ME OJ CU<br />
Pupoides marginatus nitidulus (Pfr., 1839) I X X X X Aa<br />
Sagdidae<br />
Lacteoluna selenina (Gould, 1839) I X – – – Su<br />
Subulinidae<br />
Obeliscus (Pseudobalea) latus Pilsbry, 1907 O – – X – Su<br />
Lamellaxis (Allopeas) gracilis (Hutton, 1834) I X X X X Su<br />
Subulina octona (Bruguiere, 1792) I X X X X Su<br />
Succineidae<br />
Succinea aurea Lea, 1841 I X – – – Su<br />
Truncatellidae<br />
Truncatella caribaensis Reeve, 1826 I X – – – Su<br />
Truncatella pulchella (Pfr., 1839) I X – – – Su<br />
Truncatella scalaris (Michaud, 1830) I X – – – Su<br />
Urocoptidae<br />
Brachipodella (Brevipodella) angulifera S X – – – Pi<br />
(“Gundlach” Pfr., 1858)<br />
Brachipodella (Gyraxis) baracoensis S X – – – Pi<br />
Jaume & Torre, 1976<br />
Levistemma peculiaris Jaume & Torre, 1976 S X – – – Pi<br />
Microceramus orientalis Aguayo, 1935 L X – – – Aa<br />
Pleucostemma perplicata yunquensis S X – – – Pi<br />
Jaume & Torre, 1976<br />
Veronicellidae<br />
Veronicella cubensis (Pfr., 1840) C X X X X Su<br />
Veronicella sp. nov. L X X X X Su<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local de Parque<br />
Nacional “Alejandro de<br />
Humboldt”/Endemic to Alejandro<br />
de Humboldt National Park<br />
S = Endémico Subregión Sagua-<br />
Baracoa/Endemic to the Sagua-<br />
Baracoa Subregion<br />
O = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C-O = Endémico central-oriental/<br />
Endemic to Central-Eastern Cuba<br />
O-O = Endémico occidental-oriental/<br />
Endemic to western and<br />
eastern Cuba<br />
C = Endémico pancubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
I = Introducido, no nativo/<br />
Non-native species,<br />
introduced to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada en<br />
este sector/Species collected or<br />
recorded in this sector<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = Sobre árboles y arbustos/<br />
On trees and shrubs<br />
Su = Suelo/On ground<br />
Pi = Sobre rocas/On rocks<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 319
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders Especies de arañas registradas en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” a partir de registros<br />
de literatura, la revisión de la colección de BIOECO, y recolectas durante el inventario rápido del<br />
12-22 de febrero del 2004, por Giraldo Alayón García y Alexander Sánchez-Ruiz.<br />
ARAÑAS / SPIDERS<br />
320 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Agelenidae<br />
001<br />
BA ME OJ CU<br />
Barronopsis campephila Alayón, 1993* L – – X –<br />
Anyphaenidae<br />
002<br />
Araneidae<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
Hibana velox Becker, 1879* – – X – –<br />
Alcimosphenus licinus Simon, 1895 – – – X –<br />
Araneus bipunctatus Franganillo, 1931 C X – – –<br />
Argiope argentata (Fabr., 1775)* – X X X ?<br />
Argiope trifasciata (Forskål, 1775) – – – X –<br />
Cyclosa caroli (Hentz, 1850)* – – X – –<br />
Cyclosa walckenaeri (O.P. Cambridge, 1889)* – X X – X<br />
Cyrtophora citricola (Forskål, 1775) – X ? – –<br />
Eriophora ravilla (C.L. Koch, 1844)* – X X ? –<br />
Eustala anastera (Walckenaer, 1842)* – – X – –<br />
Eustala fuscovittata (Keyserling, 1864)* – – X – –<br />
Gasteracantha cancriformis (L., 1767)* – X X X X<br />
Gea heptagon Hentz, 1850* – – X X –<br />
Kaira levii Alayón, 1993 L – – – X<br />
Metazygia zilloides (Banks, 1898)* – – X – –<br />
Metepeira triangularis (Franganillo, 1930) – – – X –<br />
Micrathena banksi Levi, 1985** C – X – –<br />
Micrathena cubana (Banks, 1909)* C ? X X X<br />
Micrathena forcipata (Thorell, 1859) – X – – X<br />
Micrathena horrida (Taczanowski, 1873) – – X – –<br />
Neoscona nautica (L. Koch, 1875) – – X – –<br />
Verrucosa arenata (Walckenaer, 1841)* – – X X –<br />
Wagneriana sp. – – – – X<br />
Witica crassicauda (Keyserling, 1865)* – – X – X<br />
Barychelidae<br />
026<br />
Trichopelma sp.* – – – X –<br />
Caponiidae<br />
027<br />
028<br />
Nops enae Sánchez–Ruiz, 2004 E – – X –<br />
Nops guanabacoae MacLeay, 1839 C X – – –<br />
Clubionidae<br />
029<br />
Clubiona sp.* – – X X –
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
Spider species recorded in Alejandro de Humboldt National Park, from literature records, revision of<br />
the spiders collection at BIOECO, and collections during the rapid inventory, 12-22 February 2004, by<br />
Giraldo Alayón García and Alexander Sánchez-Ruiz.<br />
Microhábitats/ Comentarios<br />
Microhabitats<br />
Sh Conocida hasta el momento de la localidad tipo en<br />
Ojito de Agua; localizada durante el inventario rápido<br />
en el Toldo, Moa, Holguín.<br />
Aa –<br />
Vh –<br />
Aa, Vh –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
–<br />
–<br />
Vh –<br />
Aa Conocida sólo de la localidad tipo en Farallones de<br />
Moa, Holguín.<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Bp –<br />
Bc Conocida de pocas localidades en la Región Oriental.<br />
Bp –<br />
Sh –<br />
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Especie colectada durante el<br />
inventario rápido/Species collected<br />
during the rapid biological inventory<br />
** = Especie colectada durante<br />
el inventario rápido y nunca<br />
antes registrada para el Parque<br />
Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />
Species collected during the<br />
rapid inventory and not previously<br />
recorded in Alejandro de Humboldt<br />
National Park<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local del Parque/Local<br />
endemic found only in the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector,<br />
pero con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />
arbustos/Leaves and branches<br />
of trees or shrubs<br />
Bc = Bajo corteza de troncos/<br />
Under tree bark<br />
Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />
Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />
other man-made structures<br />
Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />
On ground or in leaf litter<br />
Sp = Sobre piedras en el río/<br />
On stones in the river<br />
Vh = Vegetación herbácea/<br />
On herbaceous vegetation<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 321
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
ARAÑAS / SPIDERS<br />
322 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Ctenidae<br />
030<br />
031<br />
032<br />
033<br />
034<br />
035<br />
BA ME OJ CU<br />
Celaethycheus fulvorufus afoliatus E X – – –<br />
Franganilllo, 1930<br />
Ctenus anclatus Franganillo, 1931 C X – – –<br />
Ctenus brevitarsus Bryant, 1940** C – X X –<br />
Ctenus variabilis Franganillo, 1931 C X – – –<br />
Ctenus vernalis Bryant, 1940* C – X X X<br />
Cupiennius cubae Strand, 1910* – X X X ?<br />
Cyrtauchenidae<br />
036<br />
Bolostromus holguinensis Rudloff, 1996 S – – – X<br />
Deinopidae<br />
037<br />
038<br />
Deinopis lamia MacLeay, 1839 C – – X –<br />
Deinopis sp.* – – X – –<br />
Dipluridae<br />
039<br />
040<br />
Ischnothele longicauda Franganillo, 1930* – ? X X X<br />
Masteria golobatchi Alayón, 1995 S X – – –<br />
Filistatidae<br />
041<br />
Kukulcania hibernalis (Hentz, 1842) – X – X –<br />
Hersiliidae<br />
042<br />
Tama habanensis Franganillo, 1936** C – X – –<br />
Linyphiidae<br />
043<br />
044<br />
045<br />
Lycosidae<br />
046<br />
047<br />
Ceratinopsis ruberrima Franganillo, 1926 C – – – X<br />
Florinda coccinea (Hentz, 1850) – – – – X<br />
Frontinella sp. – – X – –<br />
Lycosa ovalata Franganillo, 1930 L X – – –<br />
Lycosa sp. – X – – –<br />
Mimetidae<br />
048<br />
Mimetus sp.** – – X – –
030<br />
031<br />
032<br />
033<br />
034<br />
035<br />
036<br />
037<br />
038<br />
039<br />
040<br />
041<br />
042<br />
043<br />
044<br />
045<br />
046<br />
047<br />
048<br />
Microhábitats/ Comentarios<br />
Microhabitats<br />
Sh Subespecie de identificación dudosa (Alayón 2000)<br />
– Conocida sólo de la localidad tipo en Baracoa y de<br />
Topes de Collantes en la provincia Sancti Spiritus.<br />
Sh Registrada de algunas localidades en la Región<br />
Central y Oriental del archipiélago (Alayón 2000).<br />
No existían registros anteriores para el área de<br />
estudio.<br />
– Conocida sólo de la localidad tipo en Baracoa y de<br />
Sierra de Rangel, provincia Pinar del Río.<br />
Bp –<br />
Bc, Bp, Sh –<br />
Bp –<br />
Aa –<br />
Sh –<br />
Bp, Sh –<br />
Sh Los registros publicados corresponden sólo a machos<br />
de la localidad tipo en Paso Cuba, Baracoa. Sin<br />
embargo, hemos colectado hembras de esta especie<br />
cerca de los límites del Parque.<br />
Aa, Ch Amplia distribución en Cuba<br />
Aa Colectada en La Melba, Moa, Holguín. Este<br />
constituye el primer registro de esta especie para la<br />
Region Oriental de Cuba.<br />
Aa<br />
Vh<br />
Vh –<br />
– Conocida sólo de la localidad tipo en Baracoa,<br />
nunca más ha vuelto a ser colectada.<br />
Bp – –<br />
Aa – –<br />
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Especie colectada durante el<br />
inventario rápido/Species collected<br />
during the rapid biological inventory<br />
** = Especie colectada durante<br />
el inventario rápido y nunca<br />
antes registrada para el Parque<br />
Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />
Species collected during the<br />
rapid inventory and not previously<br />
recorded in Alejandro de Humboldt<br />
National Park<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local del Parque/Local<br />
endemic found only in the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector,<br />
pero con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />
arbustos/Leaves and branches<br />
of trees or shrubs<br />
Bc = Bajo corteza de troncos/<br />
Under tree bark<br />
Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />
Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />
other man-made structures<br />
Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />
On ground or in leaf litter<br />
Sp = Sobre piedras en el río/<br />
On stones in the river<br />
Vh = Vegetación herbácea/<br />
On herbaceous vegetation<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 323
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
ARAÑAS / SPIDERS<br />
324 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Nesticidae<br />
049<br />
BA ME OJ CU<br />
Eidmannella pallida (Emerton, 1875) – – – – X<br />
Oecobiidae<br />
050<br />
Oecobius concinus Simon, 1892 – X X ? ?<br />
Oonopidae<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
Ischnothyreus peltifer (Simon, 1891)* – X X – X<br />
Oonops castellus Chickering, 1971 – – X – –<br />
Scaphiella bryantae L X – – –<br />
Dumitresco & Georgesco, 1983<br />
Oxyopidae<br />
055<br />
056<br />
Pholcidae<br />
057<br />
058<br />
059<br />
Stenoonops scabriculus Simon, 1891 – X – – –<br />
Oxyopes sp. – – X – –<br />
Peucetia viridans (Hentz, 1832) – – X – X<br />
Anopsicus sp.** – – X – –<br />
Leptopholcus delicatulus Franganillo, 1930 C – – – X<br />
Physocyclus globosus (Taczanowski, 1873) – X X ? ?<br />
Pisauridae<br />
060<br />
Salticidae<br />
061<br />
062<br />
063<br />
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
Dolomedes toldo Alayón, 2003* L – X X –<br />
Anasaitis arcuata (Franganillo, 1930) C – – X –<br />
Hentzia cubana Richman, 1989 C – – X –<br />
Lyssomanes antillanus – – – X –<br />
Peckham & Wheeler, 1889*<br />
Menemerus bivittatus (Dufour, 1831)* – X X X X<br />
Phidippus audax Hentz, 1844 – – – – X<br />
Plexippus paykulli Audouin, 1827 – X X X ?<br />
Siloca cubana Bryant, 1940 C – – X –<br />
Scytodidae<br />
068<br />
069<br />
070<br />
Scytodes cubensis Alayón, 1977 C X – – X<br />
Scytodes fusca Walckenaer, 1837* – X X X X<br />
Scytodes longipes Lucas, 1844* – X X – –
049<br />
050<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
055<br />
056<br />
057<br />
058<br />
059<br />
060<br />
061<br />
062<br />
063<br />
064<br />
065<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
070<br />
Microhábitats/ Comentarios<br />
Microhabitats<br />
– –<br />
Ch Especie sinantrópica de amplia distribución en Cuba<br />
Sh –<br />
Sh –<br />
Sh Conocida sólo de la localidad tipo en el río Baracoa.<br />
Sh –<br />
Vh –<br />
Vh –<br />
Aa Posiblemente algunas de las tres especies registradas<br />
para Cuba. Este género sólo se conocía de la Región<br />
Central del archipiélago, y constituye un nuevo<br />
registro para la Región Oriental.<br />
Aa –<br />
Bp, Ch, Vh Especie sinantrópica de amplia distribución en Cuba<br />
Sp Conocida de la localidad tipo en El Toldo, Moa,<br />
Holguín. Se colectaron varios ejemplares en La<br />
Melba, Moa, Holguín durante el inventario rápido.<br />
– –<br />
– En la Región Oriental sólo se conoce de las<br />
Cabezadas del río Piloto, Moa, Holguín.<br />
Aa –<br />
Aa, Bc, Ch Especie sinantrópica muy abundante en toda Cuba<br />
Bc –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Bp, Sh Amplia distribución en Cuba<br />
Aa, Ch Especie sinantrópica, amplia distribución en Cuba<br />
Ch Especie sinantrópica, registrada por Bryant (1940)<br />
de toda Cuba<br />
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Especie colectada durante el<br />
inventario rápido/Species collected<br />
during the rapid biological inventory<br />
** = Especie colectada durante<br />
el inventario rápido y nunca<br />
antes registrada para el Parque<br />
Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />
Species collected during the<br />
rapid inventory and not previously<br />
recorded in Alejandro de Humboldt<br />
National Park<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local del Parque/Local<br />
endemic found only in the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector,<br />
pero con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />
arbustos/Leaves and branches<br />
of trees or shrubs<br />
Bc = Bajo corteza de troncos/<br />
Under tree bark<br />
Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />
Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />
other man-made structures<br />
Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />
On ground or in leaf litter<br />
Sp = Sobre piedras en el río/<br />
On stones in the river<br />
Vh = Vegetación herbácea/<br />
On herbaceous vegetation<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 325
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
ARAÑAS / SPIDERS<br />
326 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Segestriidae<br />
072<br />
BA ME OJ CU<br />
Ariadna arthuri Petrunkevitch, 1926** – – – X –<br />
Selenopidae<br />
073<br />
074<br />
075<br />
Selenops aequalis Franganillo, 1935 C – – X –<br />
Selenops insularis Keyserling, 1882* – – X – –<br />
Selenops sp.* L – – X –<br />
Sparassidae<br />
076<br />
Heteropoda venatoria (L., 1767)* – X X ? X<br />
Tetragnathidae<br />
077<br />
078<br />
079<br />
080<br />
081<br />
082<br />
083<br />
Alcimosphenus licinus Simon, 1895* – X X – –<br />
Chrysometa linguiformis (Franganillo, 1930)* – – X – X<br />
Leucauge argyra (Walckenaer, 1841)* – X X X X<br />
Leucauge regny (Simon, 1897)* – X X – X<br />
Nephila clavipes (L., 1767) – – – X –<br />
Tetragnatha elongata Walckenaer, 1842 – – X – –<br />
Tetragnatha nitens (Audouin, 1826)* – – X – –<br />
<strong>The</strong>raphosidae<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
Citharacanthus alayoni Rudloff, 1995 E – – – X<br />
Citharacanthus niger Franganillo, 1931 C X – –<br />
Citharacanthus spinicrus (Latreille, 1819)* – X X – –<br />
Cyrtopholis plumosa Franganillo, 1931 L X – – –<br />
<strong>The</strong>ridiidae<br />
088<br />
089<br />
090<br />
091<br />
092<br />
093<br />
094<br />
095<br />
096<br />
097<br />
098<br />
Achaearaneae florens O.P. Cambridge, 1896 – – X – –<br />
Anelosimus jucundus (O.P. Cambridge, 1896)** – – X – –<br />
Anelosimus studiosus (Hentz, 1850) – – – – X<br />
Argyrodes cubensis Exline & Levi, 1962 E – X – –<br />
Argyrodes elevatus Taczanowski, 1873 – – – – X<br />
Argyrodes projiciens (O.P. Cambridge, 1896)** – – X – –<br />
Latrodectus geometricus C.L. Koch, 1841* – X ? X X<br />
Latrodectus mactans (Fabricius, 1775)* – X X X ?<br />
Nesticodes rufipes (Lucas, 1846)** – – X – –<br />
<strong>The</strong>ridion evexum Keyserling, 1884** – – X – –<br />
<strong>The</strong>ridula gonygaster (Simon, 1873)** – – X – –
072<br />
073<br />
074<br />
075<br />
076<br />
077<br />
078<br />
079<br />
080<br />
081<br />
082<br />
083<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
088<br />
089<br />
090<br />
091<br />
092<br />
093<br />
094<br />
095<br />
096<br />
097<br />
098<br />
Microhábitats/ Comentarios<br />
Microhabitats<br />
Bc Registrada de pocas localidades en Cuba. Se<br />
colectaron varios juveniles en Monte Iberia, Moa,<br />
Holguin. Constituye un nuevo registro para el<br />
área de estudio.<br />
Bc –<br />
Ch –<br />
– Conocida sólo de la localidad tipo en Monte iberia,<br />
Moa, Holguín.<br />
Bc, Bp, Ch, Sh Especie sinantrópica de amplia distribución en Cuba<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa, Ch, Vh Amplia distribución en Cuba<br />
Aa, Vh Amplia distribución en Cuba<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Bp –<br />
Bp –<br />
Bp –<br />
Bc Conocida sólo de la localidad tipo en Yunque de<br />
Baracoa, Guantánamo.<br />
Aa –<br />
– –<br />
Aa –<br />
Aa Conocida sólo de dos localidades en Región Oriental:<br />
Pico La Bayamesa (localidad tipo) y La Melba,<br />
Moa, Holguín.<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Bp Amplia distribución en Cuba<br />
Bp Amplia distribución en Cuba<br />
Aa –<br />
Aa Nuevo registro para el Macizo Sagua–Baracoa<br />
Aa –<br />
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Especie colectada durante el<br />
inventario rápido/Species collected<br />
during the rapid biological inventory<br />
** = Especie colectada durante<br />
el inventario rápido y nunca<br />
antes registrada para el Parque<br />
Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />
Species collected during the<br />
rapid inventory and not previously<br />
recorded in Alejandro de Humboldt<br />
National Park<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local del Parque/Local<br />
endemic found only in the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector,<br />
pero con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />
arbustos/Leaves and branches<br />
of trees or shrubs<br />
Bc = Bajo corteza de troncos/<br />
Under tree bark<br />
Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />
Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />
other man-made structures<br />
Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />
On ground or in leaf litter<br />
Sp = Sobre piedras en el río/<br />
On stones in the river<br />
Vh = Vegetación herbácea/<br />
On herbaceous vegetation<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 327
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
ARAÑAS / SPIDERS<br />
328 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
099<br />
BA ME OJ CU<br />
Tidarren sisyphoides Walckenaer, 1842 – – X – X<br />
<strong>The</strong>ridiosomathidae<br />
100<br />
Wendilgarda clara Keyserling, 1886 – – X – –<br />
Thomisidae<br />
101<br />
102<br />
103<br />
Misumenops bellulus (Banks, 1896) – – – – –<br />
Onocolus granulatus Bryant, 1940 C – – X –<br />
Parastephanops echinatus (Banks, 1914) C – – X –<br />
Uloboridae<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
Philoponella semiplumosa (Simon, 1893)* – – X – –<br />
Uloborus trilineatus Keyserling, 1883 – – X – X<br />
Uloborus sp. – X – – –<br />
Zosis geniculata (Olivier, 1789)* – X – – X
099<br />
100<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
Microhábitats/ Comentarios<br />
Microhabitats<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Vh –<br />
Aa Especie muy rara; la hembra no se conoce<br />
Aa Especie muy rara; pocos ejemplares conocidos<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Aa –<br />
Apéndice /Appendix 6<br />
Arañas/Spiders<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Especie colectada durante el<br />
inventario rápido/Species collected<br />
during the rapid biological inventory<br />
** = Especie colectada durante<br />
el inventario rápido y nunca<br />
antes registrada para el Parque<br />
Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />
Species collected during the<br />
rapid inventory and not previously<br />
recorded in Alejandro de Humboldt<br />
National Park<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local del Parque/Local<br />
endemic found only in the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector,<br />
pero con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />
arbustos/Leaves and branches<br />
of trees or shrubs<br />
Bc = Bajo corteza de troncos/<br />
Under tree bark<br />
Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />
Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />
other man-made structures<br />
Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />
On ground or in leaf litter<br />
Sp = Sobre piedras en el río/<br />
On stones in the river<br />
Vh = Vegetación herbácea/<br />
On herbaceous vegetation<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 329
Apéndice /Appendix 7<br />
Otros Arácnidos/Other Arachnids Especies de escorpiones, amblipigios, esquizómidos, solpúgidos, ricinuleidos, y uropigios registrados en<br />
el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” durante el inventario rápido del 12-22 de febrero del 2004,<br />
por Rolando Teruel.<br />
330 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
OTROS ARÁCNIDOS / OTHER ARACHNIDS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />
Scientific name Endemism Habitats<br />
AMBLYPYGI<br />
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
Phrynidae<br />
Paraphrynus robustus (Franganillo, 1930) O Pv<br />
Paraphrynus viridiceps (Pocock, 1893) – Pv<br />
Phrynus hispaniolae Armas & Pérez, 2001 – Ch, Cu, Pi, Pv,<br />
Se, Sd, Sv<br />
Phrynus marginemaculatus (Koch, 1840) – Ch, Cu, Pi,<br />
Pv, Se, Sd, Sv<br />
RICINULEI<br />
005<br />
Ricinoididae<br />
Pseudocellus paradoxus (Cooke, 1971) O Sd<br />
SCHIZOMIDA<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
Hubbardiidae<br />
Antillostenochrus alticola Teruel, 2003 L Pv<br />
Rowlandius cupeyalensis Armas, 2002 L Pv<br />
Rowlandius toldo Armas, 2002 L Pv<br />
Rowlandius sp. nov. L Ch<br />
Stenochrus portoricensis Chamberlin, 1922 – Ch, Sd, Se, Sv<br />
Gen. nov., sp. nov. L Pv<br />
SCORPIONES<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
Scorpionidae<br />
Cazierius sp. nov. L Ch<br />
Heteronebo nibujon Armas, 1984 O Ch, Cu, Pv, Sd<br />
Buthidae<br />
Centruroides baracoae Armas, 1976 O Ch, Cu, Pi,<br />
Pv, Se, Sd, Sv<br />
Centruroides gracilis (Latreille, 1804) – Ch, Pv, Se<br />
Rhopalurus junceus (Herbst, 1800) C Ch, Cu, Pi,<br />
Pv, Se, Sd, Sv<br />
SOLPUGIDA<br />
017<br />
018<br />
Ammotrechidae<br />
UROPYGI<br />
019<br />
Ammotrechella sp. nov. 1 L Pv<br />
Ammotrechella sp. nov. 2 L Ch<br />
<strong>The</strong>lyphonidae<br />
Mastigoproctus baracoensis Franganillo, 1931 O Ch, Cu, Pv, Se
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
Species of scorpions, amblypygids, schizomids, solpugids, ricinulids, and uropygids recorded<br />
in Alejandro de Humboldt National Park during the rapid inventory, 12-22 February 2004,<br />
by Rolando Teruel.<br />
Sectores y microhábitats/<br />
Sectors and microhabitats<br />
BA ME OJ CU<br />
Bp, Dv Bp Bp –<br />
Bp – – –<br />
Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp<br />
Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp<br />
– – – Bp<br />
– Bp – –<br />
– – – Bc<br />
– Bc, Bp Bp –<br />
Bp – – –<br />
Bp Bp Bp Bp<br />
– Bc Bc –<br />
Bp – – –<br />
Bp – – Bp<br />
Bc, Bp, Bc, Bp, Bc, Bp, –<br />
Dc Dc Bc,<br />
– Dc – –<br />
Bc, Bp, Bc, Bp, Bc, Bp, Bc, Bp,<br />
Dc Dc Dc Dc<br />
– Bc – –<br />
Bp – – –<br />
Bp Bp – Bp<br />
Apéndice /Appendix 7<br />
Otros Arácnidos/Other Arachnids<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
L = Endémico local del<br />
Parque/Local endemic<br />
found only in the Park<br />
O = Endémico de Cuba<br />
oriental/Endemic to<br />
eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
Hábitats/Habitats<br />
Ch = Matorral (charrascal)/<br />
Charrascal (scrub forest)<br />
Cu = Cultivos/Crops<br />
Pi = Bosque de pinos/Pine forest<br />
Pv = Bosque pluvial/Rainforest<br />
Sd = Bosque semideciduo/<br />
Semideciduous forest<br />
Se = Vegetación secundaria/<br />
Secondary vegetation<br />
Sv = Bosque siempreverde/<br />
Evergreen forest<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Bc = Bajo cortezas/Under bark<br />
Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />
Dc = Dentro de casas/In houses<br />
Dv = Dentro de cavernas/In caves<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 331
Apéndice /Appendix 8<br />
Dípteros/Dipterans Especies de dípteros (moscas, mosquitos, guasasas, y jejenes) registrados en el Parque Nacional<br />
“Alejandro de Humboldt.” Compilado por Gabriel Garcés González.<br />
DÍPTEROS / DIPTERANS<br />
332 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />
Scientific name Endemism Habitats<br />
Agromyzidae<br />
BC BN PS<br />
Amauromyza maculosa (Malloch) – – – –<br />
Calycomyza dominicensis Spencer* – – X –<br />
Calycomyza eupatorivora Spencer – – – –<br />
Calycomyza hyptidis Spencer – – – –<br />
Calycomyza ipomaeae (Frost) – – – –<br />
Calycomyza malvae (Burgess) – – – –<br />
Calycomyza meridiana (Hendel)* – – – –<br />
Calycomyza obscura Spencer* – – – –<br />
Calycomyza platyptera (Thomson)* – – – –<br />
Calycomyza promissa Frick* – – – –<br />
Calycomyza servilis Spencer* – – – –<br />
Calycomyza sp. 1 – – – –<br />
Calycomyza sp. 2 – – – –<br />
Liriomyza sativae Blanchard – – – –<br />
Liriomyza trifolii (Burgess) – – – –<br />
Liriomyza sp. 1 – – – –<br />
Liriomyza sp. 2 – – – –<br />
Liriomyza sp. 3 – – – X<br />
Melanagromyza erechtitidis Spencer* – – – –<br />
Melanagromyza minima (Malloch) – – – –<br />
Melanagromyza simmondsi Spencer* – – – –<br />
Melanagromyza ultima Spencer* – – – –<br />
Melanagromyza sp. 1 – X X X<br />
Melanagromyza sp. 2 – – – –<br />
Ophiomyia ferina Spencer* – – – –<br />
Ophiomyia nassauensis Spencer* – – – –<br />
Ophiomyia sp. 1 – – – X<br />
Ophiomyia sp. 2 – – – –<br />
Anisopidae**<br />
Sylvicola sp.** – X X –<br />
Asilidae<br />
Pachychaeta ramsdeni (Bromley) – X X –<br />
Proctacanthus nigrimanus Curran P – – –<br />
Bibionidae<br />
Dilophus sp. 1 – – – X<br />
Dilophus sp. 2 – X – –<br />
Blephariceridae<br />
Paltostoma sp.* – – – –
Species of dipterans (flies, mosquitoes, and gnats) recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />
Compiled by Gabriel Garcés González.<br />
DÍPTEROS / DIPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />
Scientific name Endemism Habitats<br />
Bombylidae<br />
BC BN PS<br />
Heterostylum haemorrhoicum (Loew) – – – –<br />
Ligyra proserpina (Wiedemann) – – – –<br />
Cecidomyiidae<br />
Anarete buscki (Felt) – – – –<br />
Chamaemyidae<br />
Toropamecia maculata (Coquillet) – – – –<br />
Chloropidae<br />
Hippelates sp. – – – –<br />
Culididae<br />
Aedes aegypti Linn. – – – –<br />
Culex carcinophilus Dyar & Knab – – – –<br />
Culex quinquefaciatus Say – – – –<br />
Mansonia indubitans Dyar & Shannon – – – –<br />
Orthopodomyia signifera (Coquillet) – – – –<br />
Wyeomyia sp. – X X –<br />
Dolichopodidae<br />
Condylostylus dominicensis Robinson** – X – –<br />
Condylostylus graenicheri (Van Duzee) – X – X<br />
Condylostylus quadriseriatus Robinson** – X X X<br />
Condylostylus sp. – X X X<br />
Discopigiella sp.** – X X –<br />
Paraclius megalocerus Robinson** – X X –<br />
Paraclius sp. – X – –<br />
Sciapus decoripes Robinson** – X – –<br />
Sciapus sp. – – – –<br />
Tachytrechus sp.** – X X –<br />
Thryptichus sp.** – X X X<br />
Drosophilidae<br />
Drosophila sp. – X X –<br />
Zygothricha sp. – X X –<br />
Empididae<br />
Lamprempis setigera Coquillet P – – –<br />
Lauxanidae<br />
Lauxania trilineata Loew – – – –<br />
Leptogastridae<br />
Beameromyia cubensis (Bigot) P – – –<br />
Leptogaster sp. – – – X<br />
Apéndice /Appendix 8<br />
Dípteros/Dipterans<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Nuevo registro para el<br />
Parque/New record for the Park<br />
** = Nuevo registro para Cuba/New<br />
record for Cuba<br />
Endemismo/Endemism<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
P = Endémico del Parque/<br />
Endemic to the Park<br />
Hábitats/Habitats<br />
BC = Bosques con cafetales/<br />
Forests with planted coffee<br />
BN = Bosques naturales/<br />
Natural forests<br />
PS = Áreas deforestadas con<br />
pastizales/Pastures<br />
X = Especie colectada o<br />
registrada en este<br />
hábitat/Species collected<br />
or recorded in this habitat<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 333
Apéndice /Appendix 8<br />
Dípteros/Dipterans<br />
DÍPTEROS / DIPTERANS<br />
334 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />
Scientific name Endemism Habitats<br />
Micropezidae<br />
BC BN PS<br />
Grallipeza baracoa (Creson) P – – –<br />
Grallipeza sp. – X X –<br />
Hoplocheiloma sp. – X – –<br />
Micropeza verticalis Cresson P – – –<br />
Taeniaptera sp. – – – X<br />
Muscidae<br />
Fannia benjamini Malloch – – – –<br />
Stomoxys calcitrans (Lin) – – – –<br />
Otitidae<br />
Euxesta sp. – X – –<br />
Phoridae<br />
Dohrniphora sp. – X – –<br />
Megaselia sp. – X – –<br />
Pipunculidae<br />
Pipunculus sp.** – X – –<br />
Platypezidae*<br />
Calotarsa sp.** – X X –<br />
Psychodidae<br />
Maruinia sp. – X X –<br />
Psychoda sp. – X – –<br />
Quatiella sp. – X – –<br />
Rhagionidae<br />
Chrysopilus sp. – X X –<br />
Richardidae<br />
Coilometopia bimaculata Loew C X X –<br />
Epiplatea erosa Loew – X X –<br />
Sarcophagidae<br />
Peckia praeceps (Wiedemann) – – X –<br />
Scatopsidae<br />
Scatopse sp. – X X –<br />
Sciaridae<br />
Sciara sp. – X X –<br />
Simuliidae<br />
Psilopelmia sp. – X – –<br />
Sphaeroceridae<br />
Leptocera sp. – – – –<br />
Sphaerocera sp.** – X – –
DÍPTEROS / DIPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />
Scientific name Endemism Habitats<br />
Stratiomyidae<br />
BC BN PS<br />
Chrysochlorina sp. – X – –<br />
Cyphomyia sp. – – – –<br />
Hermetia sp. – – – –<br />
Microchrysa sp. – X X X<br />
Ptecticus sp. – X – –<br />
Sargus fasciatus Fabricius – – – –<br />
Sargus sp. – X X –<br />
Syrphidae<br />
Copestylum sp. – X X –<br />
Mixogaster cubensis Curran C X X –<br />
Ocyptamus cubensis (Macquart) C X – –<br />
Paramicrodon delicatulus (Hull) C – – X<br />
Pseudodoros clavatus (Fab.) – – – –<br />
Toxomerus arcifer (Loew) – X – –<br />
Toxomerus dispar (Fab.) – – – X<br />
Toxomerus floralis (Fab.) – – – X<br />
Toxomerus maculatus (Bigot) – – – X<br />
Toxomerus watsoni Curran – – – X<br />
Tabanidae<br />
Stenotabanus fairchildi Chvála P – – –<br />
Stenotabanus sp. – – – –<br />
<strong>The</strong>revidae<br />
<strong>The</strong>reva sp. – – – X<br />
Tipulidae<br />
Epiphragma cubense Alexander P – – –<br />
Teucholabis sp. – X X –<br />
Apéndice /Appendix 8<br />
Dípteros/Dipterans<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Nuevo registro para el<br />
Parque/New record for the Park<br />
** = Nuevo registro para Cuba/New<br />
record for Cuba<br />
Endemismo/Endemism<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
P = Endémico del Parque/<br />
Endemic to the Park<br />
Hábitats/Habitats<br />
BC = Bosques con cafetales/<br />
Forests with planted coffee<br />
BN = Bosques naturales/<br />
Natural forests<br />
PS = Áreas deforestadas con<br />
pastizales/Pastures<br />
X = Especie colectada o<br />
registrada en este<br />
hábitat/Species collected<br />
or recorded in this habitat<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 335
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
336 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Especies de himenópteros (abejas, avispas, y hormigas) registrados en el Parque Nacional “Alejandro de<br />
Humboldt,” a partir de registros de literatura, la revisión de la colección de BIOECO, y colectas antes y durante<br />
el inventario rápido del 12-22 de febrero del 2004, por Eduardo Portuondo Ferrer y José L. Fernández Triana.<br />
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Agaonidae (avispas/fig wasps)<br />
BA ME OJ CU<br />
Idarnes sp. – – X – –<br />
Aphelinidae<br />
Ablerus sp. – – X – –<br />
Marietta sp. – – X – –<br />
Apidae (abejas/bees)<br />
Agapostemon kohliellus (Vachal) – X – – –<br />
Agapostemon poeyi Lucas – – – X –<br />
Apis mellifera L. – X X X X<br />
Augochlora regina Smith – X – X –<br />
Centris aethiops (Cresson) – – X – –<br />
Centris sp. – – X X –<br />
Ceratina cockerelli Smith – X – – –<br />
Ceratina cyaniventris Cresson – – X X –<br />
Coelioxys rufipes Guérin–Méneville – – – – –<br />
Colletes sp. – X X – –<br />
Exomalopsis globosa Cresson – – – X –<br />
Exomalopsis sp. – X X X X<br />
Hylaeus sp. – – – – X<br />
Hypochrotaenia cubensis Cresson – – – X –<br />
Hypochrotaenia pelipes (Cresson) – – – X –<br />
Lasioglossum parvum (Cresson) – X X X X<br />
Lasioglossum sp. – X X X X<br />
Megachile sp. – X – – –<br />
Melipona fulvipes Guérin–Méneville – X X – –<br />
Mesoplia azurea (Lepeletier) – – X X –<br />
Nomia robinsoni Cresson – – – – –<br />
Xylocopa cubaecola Lucas – X X X –<br />
Bethylidae<br />
Anisepyris jocundus Evans – – X X –<br />
Apenesia cubensis Evans – – X X –<br />
Apenesia sp. – – – X –<br />
Dissomphalus sp. – – X X –<br />
Epyris sp. – X X – –<br />
Goniozus cariborum Evans – – X X –<br />
Goniozus crassifemur Evans – – X – –<br />
Goniozus megacephalus Ashmead – – X X –<br />
Goniozus spilogaster Evans – – X X –<br />
Goniozus sp. – X X X X
Species of hymenopterans (bees, wasps, and ants) recorded in Alejandro de Humboldt National Park, from<br />
literature records, revision of the collection at BIOECO, and collections before and during the rapid inventory,<br />
12-22 February 2004, by Eduardo Portuondo Ferrer and José L. Fernández Triana.<br />
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Holepyris sp. – X – X –<br />
Pseudisobrachium alayoi Evans – – X X –<br />
Pseudisobrachium sp. – X X – X<br />
Scleroderma macrogaster (Ashmead) – X – – –<br />
Scleroderma sp. – – – X –<br />
Braconidae (avispas/braconid wasps)<br />
Alysia analis Cresson – – X – –<br />
Alysia sp. – – X X –<br />
Apanteles sp. 1 – – X – –<br />
Apanteles sp. 2 – X – – –<br />
Apanteles sp. 3 – – – X –<br />
Aspilota sp. – – – – –<br />
Chelonus sp. – X X X –<br />
Compsobracon sp. – – – X –<br />
Euphoriella sp. – – X – –<br />
Heterospilus sp. – – X – –<br />
Macrocentrus sp. – – – – –<br />
Mirax sp. – – – – –<br />
Odontobracon sp. – – – – –<br />
Opius sp. – X X X –<br />
Pambolus sp. – – X – –<br />
Rogas sp. – X X X –<br />
Ceraphronidae<br />
Aphanogmus sp. – – X – –<br />
Ceraphron sp. – X X X –<br />
Chalcididae<br />
Conura (Spilochalcis) femorata (Fabricius) – – X – –<br />
Conura (Spilochalcis) transitiva (Walker) – X – – –<br />
Conura sp. 1 – – X – –<br />
Conura sp. 2 – – X – –<br />
Conura sp. 3 – – X X –<br />
Conura sp. 4 – X – – –<br />
Chrysididae<br />
Adelphe sp. 1 – X X X –<br />
Adelphe sp. 2 – X X X –<br />
Caenochrysis sp. – – X – –<br />
Chrysis oblonga (Cresson) – – X X –<br />
Chrysis purpuriventris Cresson – X – – –<br />
Elampus cubanus Huber – – X – –<br />
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica cubana/<br />
Species endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 337
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
338 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Hedychrum sp. – – X – –<br />
Diapriidae<br />
Acanthopria crassicornis Ashmead – – X X –<br />
Coptera sp. – – X – –<br />
Doliopria sp. – – X – –<br />
Entomacis sp. – – – – X<br />
Ismarus sp. – – – – –<br />
Spilomicrus sp. – – X – –<br />
Trichopria sp. – X X X –<br />
Dryinidae<br />
Aphelopus trinitatis Olmi – X – – –<br />
Aphelopus sp. – – X – –<br />
Dryinus sp. – – X X –<br />
Gonatopus campbelli Olmi – – X – –<br />
Gonatopus sp. – – X X –<br />
Thaumatodryinus rufus Richards – – X X –<br />
Elasmidae<br />
Elasmus sp. – – – X –<br />
Embolemidae<br />
Embolemus nearticus Brues – – X X –<br />
Encyrtidae<br />
Achrysopophagus sp. – – X – –<br />
Adelencyrtus sp. – – – – –<br />
Aeptencyrtus sp. – – X – –<br />
Anagyrus sp. – – – X –<br />
Cheilonerus sp. – – X – –<br />
Coccidencyrtus sp. – – X – –<br />
Coccidoxenus sp. – – – – –<br />
Copidosoma sp. – – – X –<br />
Diversinervus sp. – – – X –<br />
Leptomastix sp. – – X – –<br />
Metaphycus sp. – – X X –<br />
Microterys sp. – – X – –<br />
Ooencyrtus sp. – – – – –<br />
Plagiomerus sp. – – – – –<br />
Pseudaphycus sp. – – X – –<br />
Eucharitidae<br />
Orasema sp. – X X X –
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Eulophidae<br />
BA ME OJ CU<br />
Aprostocetus sp. – – X X –<br />
Chrysocharis sp. – – – X –<br />
Elachertus sp. – X X – –<br />
Tetrastichus sp. – – – X –<br />
Eupelmidae<br />
Eupelmus sp. – – X – –<br />
Evaniidae<br />
Hyptia poeyi (Guérin–Méneville) – – X – –<br />
Hyptia sp. – X – X –<br />
Figitidae<br />
Especies indetermindas de Eucoiline – X X X X<br />
Formicidae (hormigas/ants)<br />
Anochetus mayri Emery – – X X –<br />
Atta insularis Guérin-Méneville – X X X –<br />
Brachymyrmex heeri Forel – X X X –<br />
Brachymyrmex minutus Forel – – X X –<br />
Camponotus bermudezi Aguayo Cuba X X X –<br />
Camponotus gilviventris Roger Cuba X X X –<br />
Camponotus ramulorum Wheeler – X X X –<br />
Camponotus santosi Forel Cuba X X X –<br />
Camponotus sphaeralis Roger Cuba X – – –<br />
Camponotus thysanopus Wheeler Cuba – – X –<br />
Camponotus torrei Aguayo Cuba – – X –<br />
Cardiocondyla emeryi Forel – – X X –<br />
Cardiocondyla venustula Wheeler – – X X –<br />
Crematogaster sanguinea Roger Cuba X – – –<br />
Cyphomyrmex minutus Mayr – – X X –<br />
Dorymyrmex insanus (Buckley) – – X X –<br />
Forelius pruinosus (Roger) – – X X –<br />
Hypoponera opaciceps (Mayr) – – X X –<br />
Hypoponera opacior (Forel) – – X X –<br />
Leptogenys pubiceps cubaensis Santschi – – X – –<br />
Leptogenys puntaticeps Emery – X – X –<br />
Monomorium carbonarum Forel – X – – –<br />
Monomorium floricola (Jerdon) – – X X –<br />
Mycocepurus smithi Forel – – X X –<br />
Myrmelachista kraatzi Mann Cuba – – X –<br />
Myrmelachista rogerii André Cuba – X X –<br />
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica cubana/<br />
Species endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 339
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
340 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Odontomachus sp. – – X – –<br />
Pachycondyla stigma (Fabr.) – X X X –<br />
Paratrechina anthracina (Roger) Cuba X X X –<br />
Paratrechina fulva (Mayr) – – X X –<br />
Paratrechina myops (Mann) – – X X –<br />
Paratrechina vividula (Nylander) – X X X –<br />
Paratrechina sp. – X X X –<br />
Pheidole fallax Mayr – – – X –<br />
Pheidole flavens Roger – X X X –<br />
Pheidole megacephala (Fabr.) – – X X –<br />
Pheidole similigena Wheeler – – X X –<br />
Platythyrea punctata (Smith) – – X X –<br />
Prenolepis gibberosa Roger – X – – –<br />
Pseudomyrmex cubaensis (Forel) – – X X –<br />
Pseudomyrmex opacior Forel – – X – –<br />
Pseudomyrmex pallidus (Smith) – – X X –<br />
Pseudomyrmex pazosi Santschi – – – X –<br />
Rogeria brunnea Santschi – – X X –<br />
Solenopsis corticalis Forel – – X X –<br />
Solenopsis geminata (Fabr.) – X X X X<br />
Solenopsis globularia Forel – – – X –<br />
Strumigenys convexiceps (Santschi) – – X – –<br />
Strumigenys eggersi Mann – – X – –<br />
Strumigenys simulans (Santschi) – – X X –<br />
Tachymyrmex jamaicensis cubaensis Wheeler – – X – –<br />
Tapinoma litorale Wheeler – – X X –<br />
Tapinoma melanocephalum Fabricius – X X X –<br />
Temnothorax mortoni (Aguayo) Cuba – X X –<br />
Temnothorax terricolus (Mann) Cuba X – – –<br />
Temnothorax purpuratus (Roger) Cuba X X X –<br />
Tetramorium bicarinatum (Nylander) – – X – –<br />
Thaumatomyrmex cochlearis Creighton Cuba – – X –<br />
Wasmannia auropunctata (Roger) – X X X X<br />
Ichneumonidae (Avispas/Wasps)<br />
Acroricnus cubensis (Cresson) – – – – –<br />
Anomalon sp. – X – – –<br />
Casinaria sp. – X – – –<br />
Compsocryptus fasciipennis (Brullé) – – – – –<br />
Eiphosoma sp. 1 – – X – –
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Eiphosoma sp. 2 – X – – –<br />
Eiphosoma sp. 3 – X – – –<br />
Eniscopilus sp. 1 – – X – –<br />
Eniscopilus sp. 2 – – X X –<br />
Eniscopilus sp. 3 – – – X –<br />
Eniscopilus sp. 4 – X X X –<br />
Eniscopilus sp. 5 – X – – –<br />
Lymeon bicinctus (Cresson) – – – X –<br />
Neotheronia sp. 1 – – X – –<br />
Neotheronia sp. 2 – X – – –<br />
Neotheronia sp. 3 – – – – –<br />
Nesolinoceras ornatipennis (Cresson) – – – – –<br />
Netelia sp. 1 – – X – –<br />
Netelia sp. 2 – – – X –<br />
Netelia sp. 3 – X – – –<br />
Ophion flavidus Brullé – X X – –<br />
Ophiopterus cincticornis (Cresson) – X – – –<br />
Orthocentrus sp. – – – – –<br />
Pimpla sp. 1 – X X X –<br />
Pimpla sp. 2 – X – – –<br />
Platymystax sp. – – X X –<br />
Polycyrtus semialbus (Cresson) – – – X –<br />
Polycyrtus subtenuis (Cresson) – – – X –<br />
Polycyrtus thoracicus Tzankov & Alayo – – – X –<br />
Thyreodon sp. 1 – – X – –<br />
Thyreodon sp. 2 – X – – –<br />
Megaspilidae<br />
Conostigmus sp. – – X – –<br />
Mutillidae (avispas/velvet ants)<br />
Ephuta furcillata Mickel – – X – –<br />
Ephuta tholosa Dow – – X X –<br />
Timulla senex (Guérin-Méneville) – – X – –<br />
Mymaridae<br />
Alaptus sp. – – X – –<br />
Anagrus sp. – – X – –<br />
Erytmelus sp. – – – X –<br />
Gonatocerus sp. – – X X –<br />
Mymar sp. – – X – –<br />
Polynema sp. – – X X –<br />
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica cubana/<br />
Species endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 341
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
342 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
Platygastridae<br />
BA ME OJ CU<br />
Inostemma sp. – – X – –<br />
Leptacis sp. – – X – –<br />
Platygaster sp. – – X – –<br />
Synopea sp. – – X X –<br />
Pompilidae (avispas/spider wasps)<br />
Ageniella dowi (Banks) – – X – –<br />
Ageniella salti Banks – – X X –<br />
Anoplius amethystinus (Fabricius) – X – – –<br />
Anoplius fulgidus (Cresson) – X X X –<br />
Anoplius insignis (Cresson) – – X –<br />
Anoplius perpilosus (Banks) – – X X –<br />
Aporinellus medianus Banks – – X X –<br />
Aporus antillarum (Bradley) – – X X –<br />
Auplopus bellus (Cresson) – X – – –<br />
Auplopus nabori Alayo – – X – –<br />
Dipogon cubensis Genaro & Portuondo Cuba – X X –<br />
Drepanoporus collaris (Cresson) – X X X –<br />
Epipompilus pulcherrimus (Evans) – X – – –<br />
Irenangelus sp. – – X – –<br />
Pepsis dominguensis Lepeletier – – – – –<br />
Pepsis marginata Palissot de Beau. – – X X –<br />
Pepsis saphirus Palissot de Beau. – – – X –<br />
Priocnemioides flammipennis (Smith) – – X X –<br />
Priocnemis macer (Cresson) – – X X –<br />
Psorthaspis elegans (Cresson) – – X – –<br />
Psorthaspis purpuripennis (Cresson) – – X X –<br />
Proctotrupidae<br />
Cryptocerphus sp. – – X – –<br />
Exallonyx sp. – – X – –<br />
Pteromalidae<br />
Halticoptera sp. – – X – –<br />
Lelaps sp. – X X X –<br />
Spalangia sp. – X X – –<br />
Scelionidae<br />
Baeus spp. – – X X –<br />
Baryconus sp. – – X – –<br />
Calliscelio marlatti (Ashmead) – – – – –<br />
Calliscelio sp. – – X – –
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Cramatobaeus sp. – – X – –<br />
Duta sp. – – X – –<br />
Gryon sp. – X X X<br />
Idris sp. – – X – –<br />
Laphita sp. – – X – –<br />
Macroteleia sp. – – X – –<br />
Odontocolus sp. – – X – –<br />
Opistacantha sp. – – – X –<br />
Parascelio sp. – – X X –<br />
Probaryconus sp. – – – – –<br />
Pseudanteris sp. – – – – –<br />
Scelio spp. – – X – –<br />
Telenomus spp. – X X X X<br />
Trimurus sp. – X X X –<br />
Triteleia sp. – – X – –<br />
Sclerogibbidae<br />
Probethylus schwarzi Ashmead – – X X –<br />
Scoliidae<br />
Campsomeris fulvohirta (Cresson) – – X X –<br />
Campsomeris trifasciata (Fabricius) – X X X –<br />
Signiphoridae<br />
Signiphora sp. – – X X –<br />
Sphecidae (avispas/mud and digger wasps)<br />
Bicyrtes spinosa (Fabricius) – – – – –<br />
Ectemnius ferrasi Alayo – – X – –<br />
Liris sp. – X X X X<br />
Liroda antillana Genaro & Portuondo Cuba – X X –<br />
Oxybelus analis Cresson – X X – –<br />
Pluto argentifrons (Cresson) – – X – –<br />
Podium fulvipes Cresson – – – X –<br />
Podium tau (Palisot de Beauvois) – – X X –<br />
Rhopalum montanus (Alayo) – – X X –<br />
Sceliphron annulatum (Cresson) – – – X –<br />
Sceliphron assimile (Dahlbom) – X X X –<br />
Solierella sola Genaro & Portuondo Cuba – X X –<br />
Sphex jamaicensis (Drury) – – X X –<br />
Stictia signata (Linneo) – X X – –<br />
Tachysphex alayoi Pulawski – – X X –<br />
Tachysphex sp. – – X – –<br />
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica cubana/<br />
Species endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 343
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
344 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />
Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />
Scientific name Endemism Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
Tachytes chrysopyga (Spinola) – – X X –<br />
Trypoxylum orientinum Richards – – X X –<br />
Trypoxylum succinctum Cresson – – X – –<br />
Trypoxylum sp. nov. Cuba – X X –<br />
Tiphidae<br />
Myzinun albopictum Cresson – X – – –<br />
Myzinun ephippium laterale Cresson – X – – –<br />
Tiphia argentipes Cresson – X X X –<br />
Tiphia dowi Allen & Krombein – – X X –<br />
Trichogrammatidae<br />
Oligosita sp. – – X – –<br />
Trichogramma sp. – X X – –<br />
Ufens sp. – – X – –<br />
Vespidae (avispas/paper wasps)<br />
Mischocyttarus acunai Alayo – X X X –<br />
Mischocyttarus cubensis (Saussure) – X X X –<br />
Mischocyttarus mexicanus cubicola Richars – – X – –<br />
Polistes cubensis Lepeletier – X X X –<br />
Polistes major Palissot de Beauvois – X X X –<br />
Polistes poeyi Lepeletier – X X X –<br />
Pachodynerus cubensis (Saussure) – X – – –<br />
Pachodynerus scrupeus (Zavattari) – – X – –
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica cubana/<br />
Species endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected<br />
or recorded in the sector<br />
Apéndice /Appendix 9<br />
Himenópteros/Hymenopterans<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 345
Apéndice /Appendix 10<br />
Anfibios y Reptiles/<br />
Amphibians and Reptiles<br />
ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES<br />
Categoría<br />
Nombre científico / Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/ de amenaza/<br />
Scientific name Endemism Sectors Microhabitats Threat category<br />
AMPHIBIA<br />
ANURA<br />
Bufonidae<br />
BA ME OJ CU<br />
Bufo peltocephalus C X – – – Oa, Su –<br />
Bufo taladai* C X X X ? Oa, Su VU<br />
Hylidae<br />
Osteopilus septentrionalis* – X X X X Aa, Br, Ch, Oa –<br />
Leptodactylidae<br />
Eleutherodactylus acmonis E – – – X Hj, Su EN<br />
Eleutherodactylus atkinsi* C X X X ? Su –<br />
Eleutherodactylus auriculatus* C X X X X Aa, Hb, Su –<br />
Eleutherodactylus cuneatus* E X X X X Oa, Su –<br />
Eleutherodactylus dimidiatus* C X X X ? Hj, Su NT<br />
Eleutherodactylus guantanamera* E X X – – Br VU<br />
Eleutherodactylus gundlachi* E X X – – Hj, Su EN<br />
Eleutherodactylus iberia* P X – – – Hj, Su CR<br />
Eleutherodactylus limbatus C – X X X Hj, Su VU<br />
Eleutherodactylus principalis P X – X X Aa, Hb, Su EN<br />
Eleutherodactylus ricordii* C X X X ? Hj, Su VU<br />
Eleutherodactylus ronaldi* E X X X X Aa, Su VU<br />
Eleutherodactylus simulans* S X X – – Hj, Su EN<br />
Eleutherodactylus tetajulia* P X – – – Hj, Su CR<br />
Eleutherodactylus toa* S X X X X Oa, Su EN<br />
Eleutherodactylus varleyi* C X – X – Hb, Su –<br />
Ranidae<br />
REPTILIA<br />
Rana catesbeiana – X – – X Oa –<br />
SQUAMATA – Anfisbénidos/Amphisbaenians<br />
Amphisbaenidae<br />
Amphisbaena cubana C – X – – Su –<br />
SQUAMATA – Saurios/Lizards<br />
Anguidae<br />
Diploglossus nigropunctatus* S X X – – Su –<br />
Gekkonidae<br />
Sphaerodactylus celicara* S X X – – Hj, Su VU<br />
Sphaerodactylus elegans – – – – X Ch, Su –<br />
346 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Especies de anfibios y reptiles registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” Cuba, a partir<br />
de registros de literatura y colectas antes y durante el inventario rápido del 12–22 de febrero del 2004,<br />
por Ansel Fong G., Luis M. Díaz, y Nicasio Viña Dávila.
Species of amphibians and reptiles recorded in Alejandro de Humboldt National Park, Cuba, from literature<br />
records and collections before and during the rapid inventory, 12–22 February 2004, by Ansel Fong G.,<br />
Luis M. Díaz, and Nicasio Viña Dávila.<br />
Categoría<br />
Nombre científico / Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/ de amenaza/<br />
Scientific name Endemism Sectors Microhabitats Threat category<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
* = Vistos en el inventario del 12–22<br />
de febrero del 2004/Observed<br />
during the rapid inventory<br />
Endemismo/Endemism<br />
P = Endémico del Parque/<br />
Endemic to the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA ME OJ CU<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected or<br />
recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector, pero<br />
con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Apéndice /Appendix 10<br />
Anfibios y Reptiles/<br />
Amphibians and Reptiles<br />
Sphaerodactylus notatus – X – – – Hj, Su –<br />
Tarentola americana – X – – – Ch, Su –<br />
Iguanidae<br />
Anolis alayoni S X X X ? Aa –<br />
Anolis allogus* C X X X X Aa, Su –<br />
Anolis alutaceus* C X X X X Hb –<br />
Anolis argenteolus C X X ? X Aa, Ch –<br />
Anolis argillaceus E ? X X X Aa –<br />
Anolis baracoae S X – – – Aa –<br />
Anolis cupeyalensis C – – X X Hb VU<br />
Anolis cyanopleurus* S X X X X Hb –<br />
Anolis fugitivus* P X X X – Hb CR<br />
Anolis homolechis* C X – X X Aa, Su –<br />
Anolis inexpectata* P X X X X Hb VU<br />
Anolis isolepis C X X X X Aa VU<br />
Anolis jubar* C X – – – Aa, Su –<br />
Anolis loysianus C ? X X X Aa LR<br />
Anolis noblei E – – – X Aa –<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = Árboles y arbustos/<br />
Trees and shrubs<br />
Br = En bromelias/In or on bromeliads<br />
(Bromeliaceae)<br />
Ch = En construcciones humanas/<br />
In man-made structures<br />
Hb = En hierbas y vegetación baja/<br />
On grass and low vegetation<br />
Hj = Hojarasca/In leaf litter<br />
Oa = Orilla de arroyos y ríos/<br />
Stream banks<br />
Su = Suelo/On ground<br />
Categoría de amenaza/Threat category<br />
(IUCN 2004, IUCN et al. 2004)<br />
EN = En peligro/Endangered<br />
VU = Vulnerable/Vulnerable<br />
NT = Casi amenazado/Near threatened<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 347
Apéndice /Appendix 10<br />
Anfibios y Reptiles/<br />
Amphibians and Reptiles<br />
ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES<br />
Categoría<br />
Nombre científico / Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/ de amenaza/<br />
Scientific name Endemism Sectors Microhabitats Threat category<br />
BA ME OJ CU<br />
Anolis porcatus* C X X X X Aa, Ch –<br />
Anolis rubribarbus* S X X X X Aa, Su VU<br />
Anolis sagrei* – X X X X Aa, Ch, Su –<br />
Anolis smallwoodi E – X X X Aa –<br />
Anolis toldo P – X – – Aa –<br />
Chamaeleolis porcus E X – – – Aa VU<br />
Cyclura nubila* – X – – – Su EN<br />
Leiocephalus carinatus* – X – – – Su –<br />
Leiocephalus cubensis C – – X – Su –<br />
Leiocephalus macropus* C X X X X Su –<br />
Leiocephalus raviceps C – – – X Su –<br />
Teiidae<br />
Ameiva auberi* – X X X X Su –<br />
SQUAMATA – Ofidios/Snakes<br />
Boidae<br />
Epicrates angulifer C X X X X Aa, Ch VU<br />
Colubridae<br />
Alsophis cantherigerus* – X X X X Aa, Su –<br />
Antillophis andreae* C X X X ? Su –<br />
Tretanorhinus variabilis – – – X X Oa, Su –<br />
Tropidophiidae<br />
Tropidophis fuscus S X – X – Su VU<br />
Tropidophis melanurus* C X X X X Su –<br />
Tropidophis wrighti C – X X – Su VU<br />
Typhlopidae<br />
Typhlops lumbricalis – ? X X X Su –<br />
TESTUDINES – Tortugas/Turtles<br />
Emydidae<br />
Trachemys decussata* – X – – X Oa –<br />
348 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
* = Vistos en el inventario del 12–22<br />
de febrero del 2004/Observed<br />
during the rapid inventory<br />
Endemismo/Endemism<br />
P = Endémico del Parque/<br />
Endemic to the Park<br />
S = Endémico de la Subregión<br />
Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />
Sagua–Baracoa Subregion<br />
E = Endémico de Cuba oriental/<br />
Endemic to eastern Cuba<br />
C = Endémico cubano/<br />
Endemic to Cuba<br />
Sectores/Sectors<br />
BA = Baracoa<br />
ME = La Melba<br />
OJ = Ojito de Agua<br />
CU = Cupeyal del Norte<br />
X = Especie colectada o registrada<br />
en el sector/Species collected or<br />
recorded in the sector<br />
? = No registrado en el sector, pero<br />
con probabilidades de que<br />
aparezca allí/Expected but not<br />
yet recorded in sector<br />
Apéndice /Appendix 10<br />
Anfibios y Reptiles/<br />
Amphibians and Reptiles<br />
Microhábitats/Microhabitats<br />
Aa = Árboles y arbustos/<br />
Trees and shrubs<br />
Br = En bromelias/In or on bromeliads<br />
(Bromeliaceae)<br />
Ch = En construcciones humanas/<br />
In man-made structures<br />
Hb = En hierbas y vegetación baja/<br />
On grass and low vegetation<br />
Hj = Hojarasca/In leaf litter<br />
Oa = Orilla de arroyos y ríos/<br />
Stream banks<br />
Su = Suelo/On ground<br />
Categoría de amenaza/Threat category<br />
(IUCN 2004, IUCN et al. 2004)<br />
EN = En peligro/Endangered<br />
VU = Vulnerable/Vulnerable<br />
NT = Casi amenazado/Near threatened<br />
LR = Menor riesgo/Lower risk<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 349
Apéndice /Appendix 11<br />
Anfibios y Reptiles de El Toldo/<br />
Amphibians and Reptiles of<br />
El Toldo<br />
350 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Especies de anfibios y reptiles registrados en la altiplanicie El Toldo (provincia Holguín), dentro del<br />
Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” Cuba, a partir de colectas durante cinco expediciones en<br />
septiembre-octubre de 1996, febrero-marzo, junio, y noviembre de 1997, y septiembre de 1998, por<br />
Ansel Fong G., Nicasio Viña Dávila, y Nicasio Viña Bayés.<br />
ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES (ALTIPLANCIE EL TODO)<br />
Nombre científico/ Tipo de vegetación/ Abundancia/<br />
Scientific name Vegetation type Abundance<br />
AMPHIBIA – Anura<br />
Bufonidae<br />
CH MS PE PC<br />
Bufo taladai* X X – – R<br />
Hylidae<br />
Osteopilus septentrionalis X X – – C<br />
Leptodactylidae<br />
Eleutherodactylus atkinsi* – X – – R<br />
Eleutherodactylus auriculatus* – – X X C<br />
Eleutherodactylus cuneatus* – – X X C<br />
Eleutherodactylus dimidiatus* – – X X C<br />
Eleutherodactylus guantanamera* – X X X C<br />
Eleutherodactylus iberia* – – X – R<br />
Eleutherodactylus limbatus* – – X – R<br />
Eleutherodactylus ricordii* – – X – U<br />
Eleutherodactylus ronaldi* – – X X C<br />
Eleutherodactylus tetajulia* – – X – R<br />
Eleutherodactylus toa* – – X X C<br />
REPTILIA – Saurios/Lizards<br />
Anguidae<br />
Diploglossus nigropunctatus* – – X X U<br />
Iguanidae<br />
Anolis alayoni* – – X – U<br />
Anolis allogus* – – X – C<br />
Anolis alutaceus* – – X X C<br />
Anolis argillaceus* – – – X U<br />
Anolis cyanopleurus* – – X – C<br />
Anolis fugitivus* – – X X C<br />
Anolis inexpectata* – – X X C<br />
Anolis isolepis* – – X – U<br />
Anolis loysianus* – – X – U<br />
Anolis porcatus* – X X X C<br />
Anolis rubribarbus* X – X X C<br />
Anolis sagrei* – X – – C<br />
Anolis smallwoodi* – – X – C<br />
Anolis toldo* – – X – R<br />
Leiocephalus cubensis* X – – – U<br />
Leiocephalus macropus* X X – – C<br />
Teiidae<br />
Ameiva auberi X X – – C
Species of amphibians and reptiles recorded in the Altiplanicie El Toldo (Holguín Province),<br />
within Alejandro de Humboldt National Park, Cuba, from collections during five expeditions in<br />
September-October 1996, February-March, June, and November of 1997, and September 1998,<br />
by Ansel Fong G., Nicasio Viña Dávila, and Nicasio Viña Bayés.<br />
ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES (ALTIPLANCIE EL TODO)<br />
Nombre científico/ Tipo de vegetación/ Abundancia/<br />
Scientific name Vegetation type Abundance<br />
REPTILIA – Ofidios/Snakes<br />
Colubridae<br />
CH MS PE PC<br />
Alsophis cantherigerus X X – – U<br />
Antillophis andreae* X X X X C<br />
Tropidophiidae<br />
Tropidophis fuscus* – X – – U<br />
Tropidophis melanurus* – X – – U<br />
Tropidophis wrighti* – X – – U<br />
Typhlopidae<br />
Typhlops lumbricalis X X X – C<br />
Apéndice /Appendix 11<br />
Anfibios y Reptiles de El Toldo/<br />
Amphibians and Reptiles of<br />
El Toldo<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
* = Especies endémicas cubanas/<br />
Species endemic to Cuba<br />
Tipo de vegetación/Vegetation type<br />
CH = Charrascal nublado/<br />
Cloud scrub–forest<br />
MS = Matorral secundario/<br />
Secondary scrub<br />
PE = Pluvisilva esclerófila/<br />
Sclerophytic–leaved rainforest<br />
PC = Pinar de Pinus cubensis/<br />
Pine forest of P. cubensis<br />
Abundancia/Abundance<br />
C = Común/Common<br />
U = Poco común/Uncommon<br />
R = Raro/Rare<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 351
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds Especies de aves registradas en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” Cuba, durante el inventario rápido<br />
del 12-22 de febrero del 2004, por Andrew Farnsworth, Douglas Stotz, Luis Omar Melián, Kenneth Rosenberg,<br />
Eduardo Iñigo-Elias, Freddy Rodríguez Santana, y Gerardo Begué.<br />
AVES / BIRDS<br />
Nombre científico/ Altura/Altitude<br />
Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />
Podicepedidae<br />
001<br />
002<br />
Tachybaptus dominicus Zaramagullón Chico Least Grebe 0–100<br />
Podilymbus podiceps Zaramagullón Grande Pied-billed Grebe 100<br />
Pelecanidae<br />
003<br />
Ardeidae<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
Pelecanus occidentalis Alcatraz Brown Pelican 0<br />
Egretta thula Garza Blanca Snowy Egret 0–150<br />
Egretta caerulea Garza Azul Little Blue Heron 0–150<br />
Bubulcus ibis Garza Ganadera Cattle Egret 0–200<br />
Butorides striatus Aguaitacaimán Green Heron 0<br />
Nyctanassa violacea Guanabá Real Yellow-crowned 0–150<br />
Night-Heron<br />
Cathartidae<br />
009<br />
Anatidae<br />
010<br />
Cathartes aura Aura Tiñosa Turkey Vulture 0–700<br />
Nomonyx dominicus Pato Agostero Masked Duck 0<br />
Accipitridae<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
Pandion haliaetus Guincho Osprey 100<br />
Elanoides forficatus Gavilán Cola de Tijera Swallow-tailed Kite 100<br />
Accipiter gundlachi Gavilán Colilargo Gundlach’s Hawk 0–400<br />
Accipiter striatus Gavilancito Sharp-shinned Hawk 0–300<br />
Buteo platypterus Gavilán Bobo Broad-winged Hawk 150–450<br />
Buteo jamaicensis Gavilán de Monte Red-tailed Hawk 0–400<br />
Falconidae<br />
017<br />
018<br />
019<br />
Falco sparverius Cernícalo American Kestrel 0–350<br />
Falco columbarius Halconcito de Paloma Merlin 0<br />
Falco peregrinus Halcón de Patos Peregrine Falcon 0<br />
Charadridae<br />
020<br />
Charadrius vociferus Títere Sabanero Killdeer 100<br />
Scolopacidae<br />
021<br />
022<br />
Laridae<br />
023<br />
024<br />
Tringa solitaria Zarapico Solitario Solitary Sandpiper 0<br />
Actitis macularius Zarapico Manchado Spotted Sandpiper 0–100<br />
Larus atricilla Galleguito Laughing Gull 0<br />
Sterna maxima Gaviota Real Royal Tern 0<br />
Columbidae<br />
025<br />
Columba livia Paloma Doméstica Rock Dove 0<br />
352 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14
001<br />
002<br />
003<br />
004<br />
005<br />
006<br />
007<br />
008<br />
009<br />
010<br />
011<br />
012<br />
013<br />
014<br />
015<br />
016<br />
017<br />
018<br />
019<br />
020<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
Species of birds registered in Alejandro de Humboldt National Park, Cuba, during the rapid inventory, 12-22<br />
February 2004, by Andrew Farnsworth, Douglas Stotz, Luis Omar Melián, Kenneth Rosenberg, Eduardo Iñigo-<br />
Elias, Freddy Rodríguez Santana, and Gerardo Begué.<br />
Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />
Endemic Threatened Localities and abundance<br />
Sector La Melba Sector Baracoa<br />
El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />
– – – R X – – –<br />
– – – R – – – –<br />
– – – – X – – –<br />
– – – F X – X –<br />
– – – U X – X X<br />
– – – U X – X X<br />
– – – – X – – –<br />
– – – – X – X –<br />
– – F C X F X X<br />
– Amen – – X – – –<br />
– – – U – – – –<br />
– R – – – –<br />
Cuba Amen R R X – X –<br />
– Amen R R X – – –<br />
– – F C – – X –<br />
– – R F X – – –<br />
– – R U X F X X<br />
– – – – X U – –<br />
– – – – X – – –<br />
– – – U – – – –<br />
– – – – X – – –<br />
– – – R – R – –<br />
– – – – X – – X<br />
– – – – X – – –<br />
– – – – X – – –<br />
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica de<br />
Cuba/Species endemic to Cuba<br />
Amenazada/Threatened<br />
(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />
Amen = Especie amenazada/<br />
Threatened species<br />
Localidades/Localities<br />
El 26 = El 26<br />
Cocal = Cocalito<br />
BTaco = Bahía de Taco<br />
CGuam = Cayo Guam<br />
Nuevo = Nuevo Mundo<br />
Yaman = Yamanigüey<br />
Abundancia/Abundance<br />
C = Común en la localidad/<br />
Common at the locality<br />
F = Bastante común/Fairly common<br />
U = No común en la localidad/<br />
Uncommon at the locality<br />
R = Raro en la localidad/<br />
Rare at the locality<br />
X = Registrado en el inventario<br />
rápido/Registered during the<br />
rapid inventory<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 353
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
AVES / BIRDS<br />
Nombre científico/ Altura/Altitude<br />
Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
031<br />
032<br />
Patagioenas squamosa Torcaza Cuellimorada Scaly-naped Pigeon 0–500<br />
Patagioenas leucocephala Torcaza Cabeciblanca White-crowned Pigeon 100<br />
Zenaida asiatica Paloma Aliblanca White-winged Dove 0–100<br />
Zenaida macroura Paloma Rabiche Mourning Dove 0–100<br />
Columbina passerina Tojosa Common Ground-Dove 0–100<br />
Geotrygon caniceps Camao Gray-fronted Quail-Dove 100–400<br />
Geotrygon montana Boyero Ruddy Quail-Dove 0–350<br />
Psittacidae<br />
033<br />
034<br />
Cuculidae<br />
035<br />
036<br />
Tytonidae<br />
037<br />
Strigidae<br />
038<br />
039<br />
Amazona leucocephala Cotorra Cuban Parrot 0–500<br />
Aratinga euops Catey Cuban Parakeet 0–400<br />
Saurothera merlini Arriero Great Lizard-Cuckoo 0–450<br />
Crotophaga ani Judio Smooth-billed Ani 0–150<br />
Tyto alba Lechuza Barn Owl 0–400<br />
Gymnoglaux lawrencii Sijú Cotunto Bare-legged Owl 0–400<br />
Glaucidium siju Sijú Platanero Cuban Pygmy-Owl 0–600<br />
Caprimulgidae<br />
040<br />
Apodidae<br />
041<br />
042<br />
Caprimulgus carolinensis Guabairo Americano Chuck-will’s-widow 100<br />
Cypseloides niger Vencejo Negro Black Swift 400<br />
Streptoprocne zonaris Vencejo de Collar White-collared Swift 0–450<br />
Trochilidae<br />
043<br />
Chlorostilbon ricordii Zunzún Cuban Emerald 0–700<br />
Trogonidae<br />
044<br />
Todidae<br />
045<br />
Priotelus temnurus Tocororo Cuban Trogon 0–700<br />
Todus multicolor Cartacuba Cuban Tody 0–700<br />
Alcedinidae<br />
046<br />
Picidae<br />
047<br />
048<br />
049<br />
050<br />
Ceryle alcyon Martin Pescador Belted Kingfisher 0–150<br />
Melanerpes superciliaris Carpintero Jabado West Indian Woodpecker 0–200<br />
Sphyrapicus varius Carpintero de Paso Yellow-bellied Sapsucker 0–350<br />
Xiphidiopicus percussus Carpintero Verde Cuban Green Woodpecker 0–650<br />
Colaptes auratus Carpintero Escapulario Northern Flicker 0–450<br />
354 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14
026<br />
027 001<br />
028 002<br />
029<br />
030 003<br />
031<br />
032 004<br />
005<br />
033 006<br />
034 007<br />
008<br />
035<br />
036 009<br />
010<br />
037 011<br />
012<br />
038 013<br />
039 014<br />
015<br />
040 016<br />
017<br />
041 018<br />
042 019<br />
020<br />
043 021<br />
022<br />
044 023<br />
024<br />
045 025<br />
026<br />
046 027<br />
028<br />
047 029<br />
048 030<br />
049<br />
031<br />
050<br />
Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />
Endemic Threatened Localities and abundance<br />
Sector La Melba Sector Baracoa<br />
El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />
– – C C X C X –<br />
– – – R – – – –<br />
– – – – X – X –<br />
– – – – X – –<br />
– – – – X – X X<br />
Cuba Amen – R – – X –<br />
U U X – X –<br />
– Amen C C X F X –<br />
Cuba Amen F C X – – –<br />
– – F F X F X X<br />
– – – – X – X –<br />
– – R U X – X –<br />
Cuba – U U X – – –<br />
Cuba – F F X – X –<br />
– – – R – – – –<br />
– – R – – – – –<br />
– – F C X F X X<br />
– – C C X C X X<br />
Cuba – C C X C X X<br />
Cuba – C C X C X X<br />
– – – F X F – X<br />
– – – U X – X X<br />
– – R U X – X –<br />
Cuba – F F X – X X<br />
– – F F X U X –<br />
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica de<br />
Cuba/Species endemic to Cuba<br />
Amenazada/Threatened<br />
(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />
Amen = Especie amenazada/<br />
Threatened species<br />
Localidades/Localities<br />
El 26 = El 26<br />
Cocal = Cocalito<br />
BTaco = Bahía de Taco<br />
CGuam = Cayo Guam<br />
Nuevo = Nuevo Mundo<br />
Yaman = Yamanigüey<br />
Abundancia/Abundance<br />
C = Común en la localidad/<br />
Common at the locality<br />
F = Bastante común/Fairly common<br />
U = No común en la localidad/<br />
Uncommon at the locality<br />
R = Raro en la localidad/<br />
Rare at the locality<br />
X = Registrado en el inventario<br />
rápido/Registered during the<br />
rapid inventory<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 355
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
AVES / BIRDS<br />
Nombre científico/ Altura/Altitude<br />
Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />
Tyrannidae<br />
051<br />
052<br />
053<br />
054<br />
Contopus caribaeus Bobito Chico Cuban Pewee 0–700<br />
Myiarchus sagrae Bobito Grande La Sagra’s Flycatcher 0–650<br />
Tyrannus caudifasciatus Pitirre Guatíbire Loggerhead Kingbird 0–450<br />
Tyrannus cubensis Pitirre Real Giant Kingbird 150–300<br />
Vireonidae<br />
055<br />
056<br />
Corvidae<br />
057<br />
Vireo gundlachii Juan Chiví Cuban Vireo 0–100<br />
Vireo flavifrons Verdón de Pecho Amarillo Yellow-throated Vireo 0–350<br />
Corvus nasicus Cao Montero Cuban Crow 0–500<br />
Hirundinidae<br />
058<br />
059<br />
060<br />
Sylviidae<br />
061<br />
Turdidae<br />
062<br />
063<br />
Mimidae<br />
064<br />
065<br />
Parulidae<br />
066<br />
067<br />
068<br />
069<br />
070<br />
071<br />
072<br />
073<br />
074<br />
075<br />
076<br />
077<br />
078<br />
079<br />
Tachycineta cyaneoviridis Golondrina de Bahamas Bahama Swallow 100<br />
Hirundo rustica Golondrina Cola de Tijera Barn Swallow 0<br />
Petrochelidon fulva Golondrina de Cuevas Cave Swallow 300–400<br />
Polioptila caerulea Rabuita Blue-gray Gnatcatcher 0<br />
Myadestes elisabeth Ruiseñor Cuban Solitaire 0–600<br />
Turdus plumbeus Zorzal Real Red-legged Thrush 0–700<br />
Dumetella carolinensis Zorzal Gato Gray Catbird 0–150<br />
Mimus polyglottos Sinsonte Northern Mockingbird 0–100<br />
Vermivora chrysoptera Bijirita Alidorada Golden-winged Warbler 350<br />
Parula americana Bijirita Chica Northern Parula 0–450<br />
Dendroica petechia Canario de Manglar Yellow Warbler 0<br />
Dendroica pensylvanica Bijirita de Costados Castaños Chestnut-sided Warbler 350<br />
Dendroica magnolia Bijirita Magnolia Magnolia Warbler 350<br />
Dendroica tigrina Bijirita Atigrada Cape May Warbler 0–400<br />
Dendroica caerulenscens Bijirita Azul de Garganta Negra Black-throated Blue Warbler 0–650<br />
Dendroica virens Bijirita de Garganta Negra Black-throated Green Warbler 300<br />
Dendroica fusca Bijirita Blackburniana Blackburnian Warbler 100<br />
Dendroica dominica Bijirita de Garganta Amarilla Yellow-throated Warbler 0–200<br />
Dendroica discolor Mariposa Galana Prairie Warbler 0–400<br />
Dendroica palmarum Bijirita Común Palm Warbler 0–100<br />
Mniotilta varia Bijirita Trepadora Black-and-white Warbler 0–450<br />
Setophaga ruticilla Candelita American Redstart 0–700<br />
356 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14
051 001<br />
052 002<br />
053<br />
054 003<br />
055 004<br />
056 005<br />
006<br />
057 007<br />
008<br />
058<br />
059 009<br />
060 010<br />
011<br />
061 012<br />
013<br />
062 014<br />
063 015<br />
016<br />
064 017<br />
065 018<br />
019<br />
066 020<br />
067 021<br />
068 022<br />
069 023<br />
070 024<br />
071 025<br />
072 026<br />
073 027<br />
074 028<br />
075 029<br />
076 030<br />
077<br />
078<br />
031<br />
079<br />
Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />
Endemic Threatened Localities and abundance<br />
Sector La Melba Sector Baracoa<br />
El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />
– – F F X F X X<br />
– – F U X – X X<br />
– – U F X – X X<br />
– Amen – – – – X –<br />
Cuba – – C X U X X<br />
– – U U X – – –<br />
– – C C X C X X<br />
– Amen – R – – – –<br />
– – – – X – – –<br />
– – U – – – – –<br />
– – – – X – – –<br />
Cuba – C U X U X X<br />
– – C C X C X X<br />
– – – U X – X X<br />
– – – – X – – X<br />
– – R – – – – –<br />
– – F F X U X X<br />
– – – – – – – X<br />
– – R – – – – –<br />
– – R – – – – –<br />
– – F F X F X X<br />
– – C C X C X X<br />
– – R – – – – –<br />
– – – R – – – –<br />
– – – – X U X X<br />
– – F – X – X X<br />
– – – F X F X –<br />
– – F F X F X X<br />
– – F C X F X X<br />
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica de<br />
Cuba/Species endemic to Cuba<br />
Amenazada/Threatened<br />
(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />
Amen = Especie amenazada/<br />
Threatened species<br />
Localidades/Localities<br />
El 26 = El 26<br />
Cocal = Cocalito<br />
BTaco = Bahía de Taco<br />
CGuam = Cayo Guam<br />
Nuevo = Nuevo Mundo<br />
Yaman = Yamanigüey<br />
Abundancia/Abundance<br />
C = Común en la localidad/<br />
Common at the locality<br />
F = Bastante común/Fairly common<br />
U = No común en la localidad/<br />
Uncommon at the locality<br />
R = Raro en la localidad/<br />
Rare at the locality<br />
X = Registrado en el inventario<br />
rápido/Registered during the<br />
rapid inventory<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 357
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
AVES / BIRDS<br />
Nombre científico/ Altura/Altitude<br />
Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />
080<br />
081<br />
082<br />
083<br />
084<br />
085<br />
086<br />
087<br />
088<br />
Helmitheros vermivorum Bijirita Gusanera Worm-eating Warbler 0–350<br />
Lymnothlypis swainsonii Birijita de Swainson Swainson’s Warbler 100<br />
Seiurus aurocapillus Señorita de Monte Ovenbird 0–450<br />
Seiurus novaboracensis Señorita de Manglar Northern Waterthrush 0–100<br />
Seiurus motacilla Señorita de Rio Louisiana Waterthrush 0–300<br />
Geothlypis trichas Caretica Common Yellowthroat 0–400<br />
Teretistris fornsi Pechero Oriente Warbler 0–700<br />
Wilsonia pusilla Bijirita de Wilson Wilson’s Warbler 350<br />
Wilsonia citrina Monjita Hooded Warbler 100<br />
Thraupidae<br />
089<br />
090<br />
Cyanerpes cyaneus Aparecido de San Diego Red-legged Honeycreeper 100–350<br />
Spindalis zena Cabrero Western Stripe-headed Tanager 0–400<br />
Emberizidae<br />
091<br />
092<br />
Melopyrrha nigra Negrito Cuban Bullfinch 0–700<br />
Tiaris olivaceus Tomeguín de la Tierra Yellow-faced Grassquit 0–400<br />
Cardinalidae<br />
093<br />
Icteridae<br />
094<br />
095<br />
096<br />
097<br />
098<br />
Passerina cyanea Azulejo Indigo Bunting 350<br />
Agelaius humeralis Mayito Tawny-shouldered Blackbird 0–200<br />
Dives atroviolaceus Totí Cuban Blackbird 0–150<br />
Quiscalus niger Chichinguaco Greater Antillean Grackle 0–450<br />
Molothrus bonariensis Pájaro Vaquero Shiny Cowbird 0<br />
Icterus dominicensis Solibio Greater Antillean Oriole 0–200<br />
Passeridae<br />
099<br />
Passer domesticus Gorrión Doméstico House Sparrow 0<br />
358 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14
080<br />
081 001<br />
082 002<br />
083<br />
084 003<br />
085<br />
086 004<br />
087 005<br />
088 006<br />
007<br />
089 008<br />
090<br />
009<br />
091 010<br />
092 011<br />
012<br />
093 013<br />
014<br />
094 015<br />
095 016<br />
096 017<br />
097 018<br />
098 019<br />
020<br />
099<br />
021<br />
022<br />
023<br />
024<br />
025<br />
026<br />
027<br />
028<br />
029<br />
030<br />
031<br />
Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />
Endemic Threatened Localities and abundance<br />
Sector La Melba Sector Baracoa<br />
El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />
– – R F X F X –<br />
– – – R – – – –<br />
– – U F X – X –<br />
– – – U X – X X<br />
– – R F X F X –<br />
– – U F X F X X<br />
Cuba – C – X F – X<br />
– – R – – – – –<br />
– – – – – – X –<br />
– – R U – – – –<br />
– – C C X F X X<br />
– – C U X F X X<br />
– – U – X – X X<br />
– – R – – – – –<br />
– – – – X – – –<br />
Cuba – F X F X X<br />
– – R – X F X X<br />
– – – – X – – –<br />
– – – F X – X X<br />
– – – – – – – X<br />
Apéndice /Appendix 12<br />
Aves/Birds<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
Endemismo/Endemism<br />
Cuba = Especie endémica de<br />
Cuba/Species endemic to Cuba<br />
Amenazada/Threatened<br />
(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />
Amen = Especie amenazada/<br />
Threatened species<br />
Localidades/Localities<br />
El 26 = El 26<br />
Cocal = Cocalito<br />
BTaco = Bahía de Taco<br />
CGuam = Cayo Guam<br />
Nuevo = Nuevo Mundo<br />
Yaman = Yamanigüey<br />
Abundancia/Abundance<br />
C = Común en la localidad/<br />
Common at the locality<br />
F = Bastante común/Fairly common<br />
U = No común en la localidad/<br />
Uncommon at the locality<br />
R = Raro en la localidad/<br />
Rare at the locality<br />
X = Registrado en el inventario<br />
rápido/Registered during the<br />
rapid inventory<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 359
Apéndice /Appendix 13<br />
Mamíferos/Mammals Especies de mamíferos registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” compilada por<br />
Gerardo Begué Quiala y Jorge L. Delgado a partir de observaciones personales, la literatura, y de los<br />
datos aportados por Pascual Ramírez Samón y Oliver Matos Sánchez.<br />
MAMÍFEROS / MAMMALS<br />
Nombre científico/ Nombre común/ Estatus/ Abundancia/ Sectores/<br />
Scientific name Common name Status Abundance Sectors<br />
ARTIODACTYLA<br />
Suidae<br />
Sus scrofa puerco jíbaro introducida X Ba, Me, Oj, Cu<br />
CARNIVORA<br />
Canidae<br />
Canis familiaris perro jíbaro introducida X Ba, Me, Oj, Cu<br />
Felidae<br />
Felis catus gato jíbaro introducida X Ba, Me, Oj, Cu<br />
CHIROPTERA<br />
Molossidae<br />
Tadarida brasiliensis murciélago autóctona R Ba<br />
Phyllostomidae<br />
Artibeus jamaicensis murciélago autóctona C Ba, Oj, Cu<br />
Brachyphylla nana murciélago autóctona U Ba, Oj, Cu<br />
Erophylla sezekorni murciélago autóctona C Ba, Oj, Cu<br />
Monophyllus redmani murciélago autóctona C Ba, Oj, Cu<br />
Phyllops falcatus murciélago endémica X Ba, Oj, Cu<br />
Phyllonypteris poeyi murciélago endémica C Ba, Oj, Cu<br />
INSECTIVORA<br />
Solenodontidae<br />
Solenodon cubanus almiquí endémica X Me, Oj, Cu<br />
RODENTIA<br />
Capromyidae<br />
Capromys pilorides jutía conga endémica C Ba, Me, Oj, Cu<br />
Mysateles melanurus jutía andaraz (sata) endémica X Ba, Me, Oj, Cu<br />
Muridae<br />
SIRENIA<br />
Mus musculus ratón doméstico introducida U Ba, Me, Oj, Cu<br />
Rattus rattus rata negra introducida C Ba, Me, Oj, Cu<br />
Trichechidae<br />
Trichechus manatus manatus manatí autóctona U Ba<br />
360 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14
Species of mammals known from Alejandro de Humboldt National Park, compiled by<br />
Gerardo Begué Quiala and Jorge L. Delgado from personal observations, from the literature,<br />
and from the observations of Pascual Ramírez Samón and Oliver Matos Sánchez.<br />
LEYENDA/<br />
LEGEND<br />
Estatus/Status<br />
autóctona = Especie nativa, no<br />
endémica/Species native<br />
to Cuba but not endemic<br />
endémica = Endémica de Cuba/<br />
Species endemic to<br />
Cuba<br />
introducida = Especie introducida, no<br />
nativa/Non-native<br />
species, introduced to<br />
Cuba<br />
Abundancia/Abundance<br />
C = Bastante común, registrado<br />
siempre en el hábitat apropiado/<br />
Common, always present in<br />
appropriate habitats<br />
U = Poco común, presente pero no<br />
siempre registrado en su hábitat/<br />
Uncommon, not always present in<br />
appropriate habitats<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente en el Parque, pero con<br />
datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present in the Park<br />
but insufficient data to estimate<br />
abundance<br />
Apéndice /Appendix 13<br />
Mamíferos/Mammals<br />
Sectores/Sectors<br />
Ba = Especie registrada en el sector<br />
Baracoa/Species recorded from<br />
the Baracoa Sector<br />
Me = Especie registrada en el sector La<br />
Melba/Species recorded from the<br />
La Melba Sector<br />
Oj = Especie registrada en el sector<br />
Ojito de Agua/Species recorded<br />
from the Ojito de Agua Sector<br />
Cu = Especie registrada en el sector<br />
Cupeyal del Norte/Species<br />
recorded from the Cupeyal del<br />
Norte Sector<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 361
LITERATURA CITADA/LITERATURE CITED<br />
Abreu, R., J. de la Cruz, y A. Rams. 1988. Caracterización<br />
ecomorfológica de las madrigueras del almiquí (Solenodon<br />
cubanus) en Sierra de Cristal Holguín. Garciana 12:1-2.<br />
Acevedo, P. 1996. Análisis de los paisajes del Archipiélago Sabana-<br />
Camagüey. Tesis de Doctorado. Facultad de Geografía.<br />
Universidad de La Habana, La Habana.<br />
Alain, H. 1964. Flora de Cuba. Vol. V. Asociación de Estudiantes<br />
de Ciencias Biológicas, La Habana.<br />
Alayón García, G. 1977. Nuevas especies de Scytodes Latreille,<br />
1804 (Araneae: Scytodidae) de Cuba. Poeyana 177:1-20.<br />
Alayón Garcia, G. 1987. Lista de las aves observadas en la Reserva<br />
Natural de Cupeyal, Provincia de Guantanamo. Miscelánea<br />
Zoológica 31:1-2.<br />
Alayón García, G. 1988. Lista preliminar de las arañas (Araneae)<br />
de la Reserva de la Biosfera Cuchillas del Toa, provincias<br />
Holguín y Guantánamo. Garciana 11:2-4.<br />
Alayón García, G. 1992. Descripción del macho de Ischnothele<br />
longicauda Franganillo (Araneae: Dipluridae). Poeyana<br />
414:1-7.<br />
Alayón García, G. 1994. Lista de las arañas (Arachnida: Araneae)<br />
de Cuba. Avacient 10:3-28.<br />
Alayón García, G. 1995a. La subfamilia Masteriinae (Araneae:<br />
Dipluridae) en Cuba. Poeyana 453:1-8.<br />
Alayón García, G. 1995b. Lista de las arañas (Arachnida:<br />
Araneae) de Cuba. Cocuyo 4:16-26.<br />
Alayón García, G. 2000. Las arañas endémicas de Cuba<br />
(Arachnida: Araneae). Revista Ibérica de Aracnología<br />
2:1-48.<br />
Alayón Garcia, G., A. R. Estrada, y A. Torres Leyva. 1987.<br />
Lista de las aves observadas en la Reserva de la Biosfera<br />
“Cuchillas del Toa,” provincias de Holguin y Guantanamo,<br />
Cuba. Garciana 6:1-3.<br />
362 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Armas, L. F. de. 1988. Sinopsis de los escorpiones antillanos.<br />
Editorial Científico-Técnica, La Habana.<br />
Armas, L. F. de. 2002. Nuevas especies de Rowlandius Reddell<br />
& Cokendolpher, 1995 (Schizomida: Hubbardiidae) de Cuba.<br />
Revista Ibérica de Aracnología 6:149-167.<br />
Armas, L. F. de. 2004. Nueva especie de Rowlandius Reddell<br />
& Cokendolpher, 1995 (Schizomida: Hubbardiidae) de Cuba<br />
Oriental. Revista Ibérica de Aracnología 10:149-167.<br />
Barinaga, M. 1990. Where have all the froggies gone? Science<br />
247:1033-1034.<br />
Begué, G., J. L. Delgado, y J. P. Soy. 2004. Situación actual del<br />
almiquí (Solenodon cubanus) en el Parque Nacional<br />
“Alejandro de Humboldt,” Guantánamo. P. 50 en Resumenes<br />
del VI Simposio de Zoología, Topes de Collantes. Instituto de<br />
Ecología y Sistemática, La Habana.<br />
Begué, G., B. Zabala, y J. R. Imbert. 2001. El perro jíbaro, daños<br />
que ocasiona a la fauna doméstica y silvestre en ecosistemas<br />
protegidos de montaña. P. 18 en A. Fong, ed. Resumenes del<br />
Cuarto Taller de Biodiversidad. Centro Oriental de<br />
Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
BirdLife International. 2000. Threatened birds of the world. Lynx<br />
Editions, Barcelona.<br />
Bisse, J. 1976. El altiplano de la Mina Iberia. Ciencias Serie<br />
Botánica 10:37-39.<br />
Bisse, J. 1988. Árboles de Cuba. Científico Técnica, La Habana.<br />
Bisse, J., A. Alvarez, y J. Gutiérrez. 1981. Algunas observaciones<br />
sobre la flora y vegetación de “La Melba,” Moa. Revista del<br />
Jardín Botánico Nacional (Cuba) 2(2):85-114.<br />
Borhidi, A. 1987. <strong>The</strong> main vegetation units of Cuba.<br />
Acta Botanica Hungarica 33(3-4):151-185.
Borhidi, A. 1991. Phytogeography and vegetation ecology of<br />
Cuba. Akadémiai Kiadó, Budapest.<br />
Borhidi, A. 1996. Phytogeography and vegetation ecology of<br />
Cuba. Second edition. Akadémiai Kiadó, Budapest.<br />
Borroto, R., I. Ramos, C. Mancina, M. Condis, R. Alonso,<br />
A. Rodríguez, A. Daniel, O. Jimenez, G. Begué, I. Leonard,<br />
M. Suárez, R. Estrada, R. Fernández, y A. González. 2002.<br />
Estudio para la conservación de la fauna de vertebrados del<br />
Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.” Parque Nacional<br />
“Alejandro de Humboldt,” Guantánamo.<br />
Braun Blanquet, J. 1964. Pflanzensoziologie, Grundzüge der<br />
Vegetationskunde. Third edition. Springer-Verlag, Wien and<br />
New York.<br />
Bryant, E. B. 1936. Descriptions of some new species of Cuban<br />
spiders. Memorias de la Sociedad Cubana de Historia Natural<br />
“Felipe Poey” 10:325-332.<br />
Bryant, E. B. 1940. Cuban spiders in the <strong>Museum</strong> of Comparative<br />
Zoology. Bulletin of the <strong>Museum</strong> of Comparative Zoology<br />
86:249-532.<br />
Buck, W. R. 1998. Pleurocarpous mosses of the West Indies.<br />
Memoirs of the New York Botanical Garden 82:1-387.<br />
Caluff, M. G., C. Sánchez, y G. Shelton. 1994. Pasado, presente y<br />
futuro de los estudios pteridológicos en Cuba. Pp. 18-37 en<br />
S. Sánchez, ed. Memorias del Ciclo de Conferencias México-<br />
Cuba. Escuela Nacional de Ciencias Biológicas del Instituto<br />
Politécnico Nacional, México D.F.<br />
CAMP. 1998. Conservation Breeding Specialist Group<br />
conservation assessment and management plan for selected<br />
Cuban species. World Conservation Union, Apple Valley,<br />
Minnesota.<br />
Capote, R., y R. Berazain. 1984. Clasificación de las formaciones<br />
vegetales de Cuba. Revista del Jardín Botánico Nacional<br />
(Cuba) 5(2):27-75.<br />
Capote, R. P., F. Cejas, y J. A. Bastart. 1997. Informe parcial del<br />
monitoreo florístico al proyecto de exploración orientativa<br />
Piloto. Instituto de Ecología y Sistemática, La Habana.<br />
Churchill, S. P,. y E. Linares. 1995. Prodromus bryologiae Novo-<br />
Granatensis: Introducción a la Flora de Musgos de Colombia.<br />
Instituto de Ciencias Naturales, Museo de Historia Natural,<br />
Universidad Nacional de Colombia, Bogotá.<br />
Crump, M., and N. J. Scott Jr. 1994. Visual encounter survey.<br />
Pp. 84-92 in W. R. Heyer, M. A. Donnelly, R. W. McDiarmid,<br />
L. C. Hayek, and M. S. Foster, eds. Measuring and monitoring<br />
biological diversity: Standard methods for amphibians.<br />
Smithsonian Institution Press, Washington D.C.<br />
Cuevas, J. R., y F. García. 1982. Los recursos naturales y su<br />
conservación. Editorial Pueblo y Educación, La Habana.<br />
Del Risco, E. 1995. Los bosques de Cuba: Su historia y<br />
características. Científico Técnica, La Habana.<br />
Duarte, P. P. 1997. Musgos de Cuba. Fontqueria 47:1-717.<br />
Dumitresco, M., and M. Georgesco. 1983. Sur les Oonopidae<br />
(Araneae) de Cuba. Pp. 65-111 in Résultats des Expéditions<br />
Biospéologiques Cubano-roumaines à Cuba. Vol. 4. Editions<br />
de l’Académie de la République Socialiste Roumaine, Bucarest.<br />
Espinosa, J., y J. Ortea. 1999. Moluscos terrestres del archipiélago<br />
cubano. Avicennia, suplemento 2:1-137.<br />
Estrada, A. R., G. Alayón, A. Pérez-Asso, C. Peña, y E. Solana.<br />
1987. Lista preliminar de anfibios y reptiles de las Cuchillas<br />
de Moa y Toa. Garciana 8:3-4.<br />
Estrada, A. R., and S. B. Hedges. 1995. A new species of Anolis<br />
(Sauria: Iguanidae) from eastern Cuba. Caribbean Journal of<br />
Science 31:65-72.<br />
Estrada, A. R., and S. B. Hedges. 1996. At the lower size limit<br />
in tetrapods. A new diminutive frog of the genus<br />
Eleutherodactylus from Cuba (Anura, Leptodactylidae).<br />
Copeia 1996(4):852-859.<br />
Estrada, A. R., and S. B. Hedges. 1997. A new species of frog<br />
from the Sierra Maestra, Cuba (Leptodactylidae,<br />
Eleutherodactylus). Journal of Herpetology 31:364-368.<br />
Exline, H., and H. W. Levi. 1962. American spiders of the genus<br />
Argyrodes (Araneae, <strong>The</strong>ridiidae). Bulletin of the <strong>Museum</strong> of<br />
Comparative Zoology 127:75-204.<br />
Fagilde, M. del C. 2000. Notas sobre la orquídioflora de Piedra<br />
La Vela, Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,”<br />
Guantánamo. Biodiversidad de Cuba Oriental 5:45-49.<br />
Fagilde, M. del C. 2003. Notes sur l’orchidoflore de La Melba,<br />
Moa, Holguín. Richardiana 3(3):144-151.<br />
Fernández, J. 2005. <strong>The</strong> taxonomy and biogeography of Cuban<br />
Ophioninae (Hymenoptera: Ichneumonidae). Zootaxa<br />
1007:1-60.<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 363
Fernández, J. En prensa. Los inventarios de himenópteros<br />
(Insecta: Hymenoptera) en Cuba: Logros, limitaciones, y<br />
perspectivas futuras. Boletín de la Sociedad Entomológica<br />
Aragonesa 36.<br />
Fernández, J., J. Fontenla, E. Portuondo, y J. Genaro. En prensa.<br />
Himenópteros. Pp. 68-71 en D. Maceira F., A. Fong G.,<br />
W.S. Alverson, y T. Wachter, eds. Cuba: Parque Nacional<br />
La Bayamesa. Rapid Biological Inventories Report 13.<br />
<strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Fernández, J., y E. Portuondo. En prensa. Biodiversidad del Orden<br />
Hymenoptera (Insecta) en las pluvisilvas de Cuba oriental. En<br />
F. Bueno, ed. Iniciativas educativas ambientales para fomentar<br />
el desarrollo local sustentable en áreas protegidas de<br />
pluvisilvas de Cuba. Fundación Antonio Núñez Jiménez para<br />
la Naturaleza y el Hombre, La Habana.<br />
Fong, A. 2000. Anfibios y reptiles del macizo montañoso Sierra<br />
Maestra, Cuba: Composición, distribución y aspectos<br />
ecológicos. Biodiversidad de Cuba Oriental 5:124-132.<br />
Fong, A. 2001. Características fundamentales de la herpetofauna<br />
del macizo montañoso Sagua-Baracoa, Cuba. Boletín de la<br />
Sociedad Herpetológica Mexicana 9(1):23-28.<br />
Fong, A., y N. Viña D. 1998. Reptiles de Nipe-Sagua-Baracoa.<br />
Pp. 678-712 en Viña Bayés, N., A. Fong G., y D. Maceira F.,<br />
eds. Diversidad biológica del macizo montañoso<br />
Nipe–Sagua–Baracoa. Tomo 2. Centro Oriental de<br />
Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
Franganillo B., P. 1930. Arácnidos de Cuba: Más arácnidos nuevos<br />
de la Isla de Cuba. Memorias del Instituto Nacional de<br />
Investigaciones Científicas 1:47-99.<br />
Franganillo B., P. 1936. Los arácnidos de Cuba hasta 1936.<br />
Cultural, S. A., La Habana.<br />
Ganchev, S. V. 1972. Características geobotánicas de las<br />
comunidades más extensas de la Reservación Natural Cupeyal<br />
del Norte. Serie Forestal 8:1-43.<br />
Garrido, O. H., and S. B. Hedges. 2001. A new anole from the<br />
northern slopes of the Sierra Maestra in eastern Cuba. Journal<br />
of Herpetology 35: 378-383.<br />
Garrido, O. H., and A. Kirkconnell. 2000. <strong>Field</strong> guide to the birds<br />
of Cuba. Cornell University Press, Ithaca.<br />
Genaro, J. 2002. Taxonomía, diversidad y distribución de las<br />
abejas de Cuba (Insecta: Hymenoptera). Tesis de Doctorado.<br />
Museo Nacional de Historia Natural, La Habana.<br />
364 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Genaro, J., y A. Tejuca. 2000. Patterns of endemism and<br />
biogeograpy of Cuban Insects. Pp. 77-83 in C. Woods and<br />
F. Sergile, eds. Biogeography of the West Indies: Patterns<br />
and perspectives. Second edition. CFC Press, Boca Raton.<br />
Genaro, J., y E. Portuondo. 2001. Dos especies nuevas de avispas<br />
para Cuba y La Española (Hymenoptera, Sphecidae).<br />
Solenodon 1:45-48.<br />
Genaro, J., y E. Portuondo. 2002. Dipogon cubensis, especie<br />
nueva y primer registro del género para Cuba (Hymenoptera:<br />
Pompilidae). Solenodon 2:42-44.<br />
González, E., y B. Lora. 1987. Régimen de lluvia de la pluvisilva<br />
submontana en Cuba. Revista Voluntad Hidráulica<br />
74:64-68.<br />
González Novo, M., y A. García Díaz. 1998. Cuba su medio<br />
ambiente medio milenio después. Editorial Academia,<br />
La Habana.<br />
Gradstein, S. R., S. P. Churchill, and N. Salazar-Allen. 2001.<br />
Guide to the bryophytes of Tropical America. Memoirs of the<br />
New York Botanical Garden 86:1-557.<br />
Greuter, W., et al., eds. 2000a. Flora de la República de Cuba.<br />
Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 3. Koeltz Scientific<br />
Books, Koenigstein.<br />
Greuter, W., et al., eds. 2000b. Flora de la República de Cuba.<br />
Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 5. Koeltz Scientific<br />
Books, Koenigstein.<br />
Greuter, W., et al., eds. 2002. Flora de la República de Cuba.<br />
Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 6. Koeltz Scientific<br />
Books, Koenigstein.<br />
Greuter, W., et al., eds. 2003. Flora de la República de Cuba.<br />
Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 7. Koeltz Scientific<br />
Books, Koenigstein.<br />
Greuter, W., et al., eds. 2005. Flora de la República de Cuba.<br />
Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 9. Koeltz Scientific<br />
Books, Koenigstein.<br />
Hallingbäck, T., N. Hodgetts, G. Raeymaekers, R. Schumacker,<br />
C. Sérgio, L. Söderström, N. Steward, and J. Váña. 1998.<br />
Guidelines for application of the revised IUCN threat<br />
categories to bryophytes. Lindbergia 23:6-12.<br />
Hallingbäck, T., N. Hodgetts, and E. Urmi. 1996. How to use<br />
the new IUCN red list categories on bryophytes. Guidelines<br />
proposed by the IUCN SSC bryophyte specialist group.<br />
Anales del Instituto de Biología, Universidad Autónoma de<br />
México, Serie Botánica 67(1):147-157.
Hedges, S. B. 1993. Global amphibian declines: A perspective from<br />
the Caribbean. Biodiversity and Conservation 2:290-303.<br />
Hernández, J. R., J. L. Díaz, A. R. Magaz, y A. Portela. 1990.<br />
Principales tipos morfoestructuro-geodinámicos de zonas<br />
sismogeneradoras del territorio provincial de Guantánamo,<br />
Cuba. Ciencias de la Tierra y del Espacio 18:24-32.<br />
Hernández, A., J. M. Pérez Jiménez, D. Bosh, y L. Rivero. 1994.<br />
Nueva versión de clasificación genética de los suelos de Cuba.<br />
Instituto de Suelos, Ministerio de la Agricultura, La Habana.<br />
Huber, B., and A. Pérez. 1998. Leptopholcus delicatulus<br />
(Araneae, Pholcidae) is a valid name. Journal of Arachnology<br />
26:251-256.<br />
IUCN. 2004. <strong>The</strong> 2004 IUCN Red List of Threatened Species<br />
(www.redlist.org). International Union for the Conservation of<br />
Nature [<strong>The</strong> World Conservation Union], Gland.<br />
IUCN, Conservation International, and NatureServe. 2004.<br />
Global Amphibian Assessment (www.globalamphibians.org,<br />
downloaded on 30 December 2004). NatureServe,<br />
Arlington.<br />
Joglar, R. L., and P. Burrowes. 1996. Declining amphibian<br />
populations in Puerto Rico. Pp. 371-380 in R. Powell<br />
and R. W. Henderson, eds. Contributions to West Indian<br />
herpetology: a tribute to Albert Schwartz. Contributions to<br />
Herpetology 12. Society for the Study of Amphibians and<br />
Reptiles, Ithaca.<br />
Kratochvil, J., L. Rodríguez, y V. Barus. 1978. Capromyinae<br />
(Rodentia) de Cuba II. Acta Scientiarum Naturalium<br />
Academiae Scientiarum Bohemicae Brno 14(3):1-146.<br />
Köppen, M. 1991. Clasificación climática. Pp. 282-298 en Curso<br />
de climatología. Cuba: Instituto Cubano del Libro,<br />
La Habana.<br />
Lammertink, M., and A. R. Estrada. 1995. Status of the Ivorybilled<br />
Woodpecker, Campephilus principalis in Cuba: almost<br />
certainly extinct. Bird Conservation International 5:53-59.<br />
Latta, S. C., C. C. Rimmer, and K. P. McFarland. 2003.<br />
Winter bird communities in four habitats along an<br />
elevational gradient on Hispaniola. Condor 105:179-197.<br />
Leigh, G. H. 1982. Estructura y clima en la pluvisilva tropical.<br />
Pp.161-175 en Evolución en los Trópicos. Panamá:<br />
Smithsonian Tropical Research Institute, Ancon.<br />
León, H. 1946. Flora de Cuba. Vol. I. Contribuciones Ocasionales<br />
del Museo de Historia Natural, Colegio La Salle. La Habana,<br />
No. 8. Cultural SA, La Habana.<br />
León, H., y H. Alain. 1951. Flora de Cuba. Vol. II. Contribuciones<br />
Ocasionales del Museo de Historia Natural, Colegio La Salle.<br />
La Habana, No. 10. Cultural SA, La Habana.<br />
León, H., y H. Alain. 1953. Flora de Cuba. Vol. III.<br />
Contribuciones Ocasionales del Museo de Historia Natural,<br />
Colegio La Salle. La Habana, No. 13. Cultural SA,<br />
La Habana.<br />
León, H., y H. Alain. 1957. Flora de Cuba. Vol. IV.<br />
Contribuciones Ocasionales del Museo de Historia Natural,<br />
Colegio La Salle. La Habana, No. 16. Cultural SA,<br />
La Habana.<br />
Lever, C. 1994. Naturalized animals: the ecology of successfully<br />
introduced species. T. & A. D. Poyser Natural History,<br />
London.<br />
Liogier, F.S.C. 1974. Flora de Cuba, Suplemento. Instituto Cubano<br />
del Libro, La Habana.<br />
Lips, K. R., J. D. Reeve, and L. R. Witters. 2003. Ecological traits<br />
predicting amphibian population declines in Central America.<br />
Conservation Biology 17:1078-1088.<br />
López, A., M. Rodríguez, y A. Cárdenas. 1994. El endemismo<br />
vegetal en Moa-Baracoa (Cuba oriental). Fontqueria<br />
39:433-473.<br />
Maceira F., D. 1998. Moluscos en Nipe-Sagua-Baracoa.<br />
Pp. 736-782 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds.<br />
Diversidad Biológica del macizo montañoso Nipe-Sagua-<br />
Baracoa, Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />
Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
Maceira F., D. 2001a. Caracterización del Parque Nacional<br />
“Alejandro de Humboldt” y la Reserva Natural Duaba.<br />
Centro Oriental de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO),<br />
Santiago de Cuba.<br />
Maceira F., D. 2001b. Moluscos terrestres de los macizos<br />
montañosos de Cuba oriental. Pp. 607-643 en N. Viña,<br />
A. Fong, y D. Maceira, eds. Diversidad biológica de los<br />
macizos montañosos de Cuba oriental. Tomo 2. Centro<br />
Oriental de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago<br />
de Cuba.<br />
Mancina, C., and L. García. 2000. Notes on the natural history<br />
of Phyllops falcatus (Gray 1839) (Phyllostomidae:<br />
Sterodermatinae) in Cuba. Chiroptera Neotropical<br />
6(1-2):123-126.<br />
Manitz, H., y A. Gutjahr. 1998. Flora de la República de Cuba.<br />
Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 1. Koeltz Scientific<br />
Books, Koenigstein.<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 365
Martínez, E. 1997. Apuntes florísticos de una expedición<br />
ornitológica a Piedra La Vela, Guantánamo, Cuba.<br />
Biodiversidad de Cuba Oriental 2:4-12.<br />
Martínez, E. 2002. Hacia un mejor conocimiento de las<br />
Fanerógamas de la Altiplanicie de Monte Iberia, Cuba<br />
oriental. Foresta Veracruzana 4(1):1-6.<br />
Medina Turró, A., y B. Zabala Lahitte. 1999. Estrategia de<br />
educación ambiental de las áreas protegidas en Guantánamo,<br />
administradas por el CITMA. Unidad de Servicios<br />
Ambientales “Alejandro de Humboldt,” Ministerio de Ciencia,<br />
Tecnología y Medio Ambiente (CITMA), Guantánamo.<br />
Montenegro, U. Inédito. Condiciones climáticas de las cuencas de<br />
los ríos Toa y Duaba de la provincia de Guantánamo. 45 pp.<br />
Instituto de Meteorología, Santiago de Cuba.<br />
Mustelier, K. 2001. Hepáticas y antoceros. Pp. 201-206 en N.<br />
Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds. Diversidad biológica de<br />
los macizos montañosos de Cuba oriental. Tomo 2. Centro<br />
Oriental de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago<br />
de Cuba.<br />
Núñez J., A., N. Viña B., y A. Graña G. 1989. Regiones naturalesantrópicas.<br />
Mapa 6, p. XII.2.1, en E. A. Sánchez-Herrero,<br />
J. R. Hernández Santana, E. Propín Frejomil, E. Buznego<br />
Rodríguez, A. C. Lorenzo Rodríguez, M. Mon León,<br />
A. Azcue Berard et al., eds. Nuevo atlas nacional de Cuba.<br />
Instituto de Geografía, La Habana y Madrid.<br />
Panfet, C., R. Rankin, R. Berazaín, y R. Oviedo. 1986. Notas<br />
sobre la flora y vegetación de la zona de Yamanigüey, Moa,<br />
Provincia de Holguín. Revista del Jardín Botánico Nacional<br />
de Cuba 8(2):79-96.<br />
Perera, A., R. Estrada, R. Fernández, A. González, J. Gerhartz,<br />
M. A. Castañeira, J. A. Hernández, et al. 1999.<br />
La naturaleza en Cuba. Parques nacionales, reservas<br />
ecológicas y Reservas de la Biosfera. Lunwerg,<br />
Barcelona-Madrid.<br />
Platnick, N. I. 2004. <strong>The</strong> world spider catalog, version 4.5<br />
(http://research.amnh.org/entomology/spiders/catalog/<br />
index.html). American <strong>Museum</strong> of Natural History,<br />
New York.<br />
Portuondo, E. 1998. Hymenoptera en Nipe-Sagua-Baracoa.<br />
Pp. 627-646 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds.<br />
Diversidad biológica del macizo montañoso Nipe-Sagua-<br />
Baracoa. Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />
Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
366 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Portuondo, E., y J. Fernández. 2003. Sistemática de los<br />
himenópteros de Cuba: estado de conocimiento y perspectivas.<br />
Boletín de la Sociedad Entomológica Aragonesa 33:101-112.<br />
Portuondo, E., y J. Fernández. 2004. Biodiversidad del Orden<br />
Hymenoptera en los macizos montañosos de Cuba oriental.<br />
Boletín de la Sociedad Entomológica Aragonesa 35:121-136.<br />
Rams, A., R. Abreu, y J. de la Cruz. 1989. Almiquí (Solenodon<br />
cubanus) depredado por perros jíbaros (Canis familiaris L.).<br />
Garciana 21:1-2.<br />
Rankin, R., C. Panfet, R. Berazain, y R. Oviedo. 1987. Notas<br />
sobre la vegetación de la laguna del Altiplano de la Mina<br />
Iberia. Revista del Jardín Botánico Nacional de Cuba<br />
8(3):69-75.<br />
Reyes, O. J. 1978. Einfluss einiger ökologischer Faktoren auf den<br />
Phänotyp kubanischer Kiefern. Beitrage für die Forstwirtschaft<br />
2:84-88.<br />
Reyes, O. J. 1994. Algunas consideraciones sobre la biodiversidad<br />
cubana, con énfasis en la flora fanerógama. Pp. 102-129 en<br />
S. Sánchez, ed. Memorias del Ciclo de Conferencias México-<br />
Cuba. Escuela Nacional de Ciencias Biológicas del Instituto<br />
Politécnico Nacional, México, D. F.<br />
Reyes, O. J. En prensa. Clasificación de la vegetación de la<br />
Región Oriental de Cuba. Revista del Jardín Botánico<br />
Nacional de Cuba.<br />
Richards, P. W. 1984. <strong>The</strong> ecology of tropical forest bryophytes.<br />
Pp. 1233-1270 in R. M. Schuster, ed. New Manual of<br />
Bryology. Volume 2. Hattori Botanical Laboratory, Nichinan.<br />
Rivas-Martínez, S. 1995. Clasificación bioclimática de la tierra.<br />
Folia Botánica Matritensis 16:1-25.<br />
Rudloff, J. P. 1996. Primer registro de una especie de la familia<br />
Cyrtauchenidae de Cuba inclusive una descripción de una<br />
nueva especie del género Bolostromus Ausserer, 1875<br />
(Cyrtauchenidae: Mygalomorphae: Araneida). Garciana<br />
24-25:17-19.<br />
Ruíz, J. 1988. Particularidades de la formación y uso agrícola<br />
de los suelos del macizo montañoso Sagua Baracoa. Tesis<br />
de Doctorado en Ciencias Agrícolas. Instituto de Suelos,<br />
La Habana.<br />
Samek, V. 1974. Elementos de silvicultura de los bosques latifolios.<br />
Instituto Cubano del Libro, La Habana.<br />
Sánchez C., and M. G. Caluff. 1997. <strong>The</strong> threatened ferns and<br />
allied plants from Cuba. Pp. 203-215 in R. J. Johns, ed.<br />
Holttum Memorial Volume. Royal Botanical Gardens, Kew.
Sánchez-Ruiz, A. 1999. Lista anotada de las especies de arañas<br />
(Arachnida: Araneae) presentes en el macizo montañoso<br />
Sagua-Baracoa. Cocuyo 9:19-22.<br />
Sánchez-Ruiz, A. 2004. Current taxonomic status of the family<br />
Caponiidae (Arachnida, Araneae) in Cuba with the description<br />
of two new species. Revista Ibérica de Aracnología 9:95-102.<br />
Schubert, R. 1978. Beitrag zur Moosflora Kubas. Ergebnisse<br />
der ersten Kubanisch-deutschen Alexander von Humboldt-<br />
Gedachtnis-Expedition 1997/68 den Wissenschaften Nr. 32.<br />
Feddes Repertorium 89:307-326.<br />
Schwartz, A., and R. W. Henderson. 1991. Amphibians and<br />
reptiles of the West Indies. Descriptions, distributions, and<br />
natural history. University of Florida Press, Gainesville.<br />
Silva Taobada, G. 1979. Los murciélagos de Cuba. Editorial<br />
Academia, La Habana.<br />
Teruel, R. 2000a. Órdenes Scorpiones, Amblypygi, Schizomida,<br />
Solpugida, Uropygi y Ricinulei en Nipe-Sagua-Baracoa.<br />
Pp. 875-890 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds.<br />
Diversidad biológica del macizo montañoso Nipe-Sagua-<br />
Baracoa. Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />
Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
Teruel, R. 2000b. Taxonomía del complejo Centruroides<br />
anchorellus Armas, 1976 (Scorpiones: Buthidae).<br />
Revista Ibérica de Aracnología 1:3-12.<br />
Teruel, R. 2001. Órdenes Scorpiones, Amblypygi, Schizomida,<br />
Solpugida, Uropygi y Ricinulei en los macizos montañosos<br />
orientales. Pp. 698-717 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira,<br />
eds. Diversidad biológica del macizo montañoso Sierra<br />
Maestra. Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />
Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
Teruel, R. 2003. Adiciones a la fauna cubana de esquizómidos,<br />
con la descripción de un nuevo género y nueve especies nuevas<br />
de Hubbardiidae (Arachnida: Schizomida). Revista Ibérica de<br />
Aracnología 7:39-69.<br />
Teruel, R. 2004. Nuevas adiciones a la fauna de esquizómidos de<br />
Cuba oriental, con la descripción de cuatro nuevas especies<br />
(Schizomida: Hubbardiidae). Revista Ibérica de Aracnología<br />
9:31-42.<br />
Thériot, I. 1939. Complemento au catalogue des mosses de Cuba<br />
et revision de plusieurs genres. Memorias de la Sociedad<br />
Cubana de Historia Natural “Felipe Poey” 13: 202-281.<br />
Thériot, I. 1940. Complemento au catalogue des mosses de Cuba<br />
et revision de plusieurs genres. Memorias de la Sociedad<br />
Cubana de Historia Natural “Felipe Poey” 14: 369-372.<br />
Thériot, I. 1941. Complemento au catalogue des mosses de Cuba<br />
et revision de plusieurs genres. Memorias de la Sociedad<br />
Cubana de Historia Natural “Felipe Poey” 15: 211-234.<br />
Tüxen, R. 1937. Die Pflanzengesellschaften Nordwestdeutschlands.<br />
Mitteilungen der floristisch-soziologischen Arbeitsgemeinschaft<br />
in Niedersachsen. 3:1-170.<br />
Vales, M., A. Alvarez, L. Montes, y A. Ávila. 1998. Estudio<br />
nacional sobre la diversidad biológica en la República de<br />
Cuba. CESYTA, S. L., Madrid.<br />
Vales, M., A. Alvarez, L. Montes, y H. Ferraz, eds. 1995. Estudio<br />
nacional de biodiversidad (Proyecto GEF/PNUMA).<br />
Ministerio de Ciencia, Tecnología, y Medio Ambiente<br />
(CITMA), La Habana.<br />
Varona, L. S. 1983. Remarks on the biology and zoogeography of<br />
Solenodon (Atopogale) cubanus Peter, 1861 (Mammalia,<br />
Insectívora). Drerkunde 53(1):93-98.<br />
Viña N., A. Fong, y D. Maceira, eds. 1998a. Diversidad biológica<br />
del macizo montañoso Nipe-Sagua-Baracoa. Centro Oriental<br />
de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />
Viña D., N., N. Viña B., A. Fong, L. O. Melián, y L. F. Armas.<br />
1998b. Informe parcial del monitoreo faunístico al proyecto<br />
de exploración orientativa piloto. Soluciones Integrales<br />
Geográficas y Medio Ambientales (CESIGMA), S.A., División<br />
América, La Habana.<br />
Wake, D. B. 1991. Declining amphibian populations. Science<br />
253:860.<br />
Wunderle, J. M. Jr. 1995. Population characteristics of Blackthroated<br />
Blue Warblers wintering in three sites on Puerto Rico.<br />
Auk 112:931-946.<br />
Zabala Lahitte, B. 2000. Diagnostico ambiental del Parque<br />
Nacional “Alejandro de Humboldt,” como base para su<br />
desarrollo. Tesis de maestría. Facultad de Geografía,<br />
Universidad de La Habana.<br />
Zander, R. H. 1993. Genera of the Pottiaceae: mosses of harsh<br />
environments. Bulletin of the Buffalo Society of Natural<br />
Sciences 32:1-378.<br />
CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 367
INFORMES ANTERIORES/PREVIOUS REPORTS<br />
Alverson, W. S., D. K. Moskovits, y/and J. M. Shopland, eds.<br />
2000. Bolivia: Pando, Río Tahuamanu. Rapid Biological<br />
Inventories 01. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Alverson, W. S., L. O. Rodríguez, y/and D. K. Moskovits, eds.<br />
2001. Perú: Biabo Cordillera Azul. Rapid Biological<br />
Inventories 02. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Pitman, N., D. K. Moskovits, W. S. Alverson, y/and R. Borman<br />
A., eds. 2002. Ecuador: Serranías Cofán—Bermejo, Sinangoe.<br />
Rapid Biological Inventories 03. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Stotz, D. F., E. J. Harris, D. K. Moskovits, K. Hao, S. Yi, and<br />
G. W. Adelmann, eds. 2003. China: Yunnan, Southern<br />
Gaoligongshan. Rapid Biological Inventories 04. <strong>The</strong> <strong>Field</strong><br />
<strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Alverson, W. S., ed. 2003. Bolivia: Pando, Madre de Dios.<br />
Rapid Biological Inventories Report 05. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>,<br />
Chicago.<br />
368 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />
Alverson, W. S., D. K. Moskovits, y/and I. C. Halm, eds. 2003.<br />
Bolivia: Pando, Federico Román. Rapid Biological Inventories<br />
Report 06. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Fong G., A., D. Maceira F., W. S. Alverson, y/and J. M. Shopland,<br />
eds. 2005. Cuba: Siboney-Juticí. Rapid Biological Inventories<br />
Report 10. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Pitman, N., C. Vriesendorp, y/and D. Moskovits, eds. 2003.<br />
Perú: Yavarí. Rapid Biological Inventories Report 11.<br />
<strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Pitman, N., R. C. Smith, C. Vriesendorp, D. Moskovits, R. Piana,<br />
G. Knell, y/and T. Wachter, eds. 2004. Perú: Ampiyacu,<br />
Apayacu, Yaguas, Medio Putumayo. Rapid Biological<br />
Inventories Report 12. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />
Vriesendorp, C., L. Rivera Chávez, D. Moskovits, y/and<br />
J. Shopland, eds. 2004. Perú: Megantoni. Rapid Biological<br />
Inventories Report 15. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.
370 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14