07.08.2013 Views

RBI9_Appendices 1.0 - The Field Museum

RBI9_Appendices 1.0 - The Field Museum

RBI9_Appendices 1.0 - The Field Museum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Apéndices/<strong>Appendices</strong>


Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts Especies de hepáticas registradas en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.”<br />

Compilación por Kesia Mustelier Martínez.<br />

HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

Aneuraceae<br />

220 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Aneura latissima Spruce – – – – – X<br />

Aneura pinguis (L.) Dum. – – X – – –<br />

Aneura sessilis (Spreng.) Gott. – – X X – –<br />

Aneura sinuata Dum. – – – X – –<br />

Riccardia chamedrifolia (With.) Grolle – – – X – X<br />

Riccardia digitiloba (Spruce) Pagán – – – X – –<br />

Riccardia fendleri (Steph.) Pagán – – X X – X<br />

Riccardia fucoidea (Sw.) Schiffn. – – – X – X<br />

Riccardia hymenophytoides (Spruce) Meenks – – – X – –<br />

Riccardia leptophylla (Spruce) Herzog – – X X – –<br />

Riccardia reyesiana Meenks C – X – – –<br />

Riccardia schwacnekei (Steph.) Pagán – – X X – –<br />

Riccardia sprucei (Steph.) Meenks – – – X – X<br />

Riccardia stipatiflora (Steph.) Pagán – – X X – X<br />

Riccardia subsimplex (Steph.) Pagán – – – X – –<br />

Aytoniaceae<br />

Asterella bolanderi (Aust.) Underw. – – – X – –<br />

Asterella elegans (Spreng.) Trevis. – – – – – X<br />

Calypogeiaceae<br />

Calypogeia elliottii Steph. – – – – – X<br />

Calypogeia laxa Gott. & Lindenb. – – – – – X<br />

Calypogeia parallelograma (Spruce) Steph. – – – – – X<br />

Calypogeia peruviana Nees & Mont. – – – X – X<br />

Calypogeia subintegra (Gottsche, Lindenb. & Nees) Bischler – – – – – X<br />

Calypogeia venezuelana Fulford – – – X – –<br />

Cephaloziaceae<br />

Alobiellopsis dominicensis (Spruce) Fulford – En – X – –<br />

Anomoclada portoricense (Hampe & Gott.) Vaña – – X X – X<br />

Cephalozia antillana Taylor – – – – – X<br />

Cephalozia caribbeania Fulford – – – – – X<br />

Cephalozia crassifolia (Lindenb. & Gott.) Fulford – – – X – X<br />

Cephalozia lunulifolia (Dum.) Dum. – – – X – X<br />

Cephalozia media Lindenb. – – – – – X<br />

Cephaloziella antillana (Spruce in Bescherelle) Fulford – – – – – X<br />

Nowellia curvifolia (Dicks.) Mitt. – – X X – X<br />

Nowellia dominiscencis Steph. – – – – – X


Species of liverworts recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />

Compiled by Kesia Mustelier Martínez.<br />

HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Nowellia wrightii (Gott. & Spruce) Steph. O En X X – X<br />

Odontoschisma denudatum (Mont.) Dum. – – X X – X<br />

Odontoschisma longiflorum (Tayl.) Steph. – – – X – –<br />

Odontoschisma prostratum (Sw.) Trevis. – – X X – X<br />

Odontoschisma stoloniferum (Lindenb. & Gott.) Steph. – – – – – X<br />

Cephaloziellaceae<br />

Cephaloziella rhizantha (Mont.) Steph – – – X – –<br />

Kymatocalyx dominicensis (Spruce) Vaña – En – X – –<br />

Fossombroniaceae<br />

Fossombronia angulosa (Dicks.) Raddi – – – – – X<br />

Fossombronia brasiliensis Steph. – – – X – –<br />

Fossombronia faveolata Lindenb. – – X – – –<br />

Fossombronia incurva Lindenb. – – – X – –<br />

Fossombronia pusilla (L.) Dum. – – X X – –<br />

Geocalycaceae<br />

Chiloscyphus decurrens Mitt. – – X – – –<br />

Heteroscyphus elliottii (Steph.) Pagán – – X – – –<br />

Lophocolea heterophylla (Schrad.) Dum. – – – X – –<br />

Lophocolea martiana Nees – – – X – X<br />

Herbertaceae<br />

Herbertus adunca (Dicks.) Steph. Gray – – – X – –<br />

Herbertus divergens (Steph.) Herzog. – – X – – –<br />

Herbertus hutchinsiae (Gotts.) Evans – – – X – –<br />

Herbertus juniperoideus (Sw.) Grolle – – X – – X<br />

Herbertus pensilis (Tayl.) Spruce – – X X – –<br />

Jubulaceae<br />

Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

Frullania atrata (Sw.) Nees – – X X – –<br />

Frullania beyrichiana Lehm. & Lindenb. – – – – – X<br />

Frullania caulisequa (Nees) Nees – – – – – X<br />

Frullania ericoides (Nees) Mont. – – – – – X<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

C = Endémico de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/Category of<br />

threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 221


Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

222 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Frullania gibbosa Nees – – – X – –<br />

Frullania involuta Hampe ex Steph. – – – – – X<br />

Frullania kunzei (Lehm. & Lindenb.) Mont. – – – – – X<br />

Frullania obcordata Lehm. & Lindenb. – – – – – X<br />

Frullania riojanerensis Raddi – – – – – X<br />

Jungermanniaceae<br />

Anastrophyllum harrisanum Steph. – – – – – X<br />

Syzygiella macrocalyx (Mont.) Spruce – En – X – –<br />

Lejeuneaceae<br />

Anoplolejeunea conferta (Meissn.) Schiffn. – – – – – X<br />

Aphanolejeunea cingens Herzog – – – X – –<br />

Aphanolejeunea ephemeroides Schuster – – – X – –<br />

Aphanolejeunea evansii Herzog C – – X – –<br />

Aphanolejeunea exigua Evans – – X X – X<br />

Aphanolejeunea verrucosa Jovet–Ast – – – X – –<br />

Bryopteris diffusa (Sw.) Nees – – – X X –<br />

Bryopteris filicina (Sw.) Nees – – – X – –<br />

Ceratolejeunea brevinervis (Spruce) Evans – – X X X –<br />

Ceratolejeunea ceratantha (Nees & Mont.) Schuster – – – X – –<br />

Ceratolejeunea cubensis (Mont.) Schiffn. – – X – – –<br />

Ceratolejeunea rubiginosa Steph. – – X – – –<br />

Cheilolejeunea adnata (Kunze) Grolle – – X – – X<br />

Cheilolejeunea clausa (Nees & Mont.) Schuster – – X – X –<br />

Cheilolejeunea rigidula (Nees & Mont.) Schuster – – X – X –<br />

Cheilolejeunea trifaria (Reinw. et al.) Mizut. – – X X – –<br />

Cololejeunea cardiocarpa (Nees & Mont.) Schuster – – – X X –<br />

Cololejeunea minutissima (Smith) Schiffn. subsp. minutissima – – – X – –<br />

Cololejeunea minutissima subsp. myriocarpa Schiffn. – – – X – –<br />

Cololejeunea planifolia (Evans) Schuster – – – X – –<br />

Colura callyptrifolia (Hooker) Dum. – – – – – X<br />

Colura clavigera Gotts. ex Jovest–Ast – – X X – –<br />

Colura cylindrica Herzog – – – X – –<br />

Colura greig–smithii Jovest–Ast – – – X – –<br />

Colura rhynchophora Jovest–Ast – – – X – –<br />

Colura tenuicornis (Evans) Steph. – – X X X X<br />

Colura tortifolia (Mont. & Nees) Trevis. – – X X – –<br />

Crossotolejeunea bermudiana Evans – – – – X –


HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Cyclolejeunea convexistipa (Lehm. & Lindenb.) Evans – – X X X X<br />

Cyclolejeunea luteola (Spruce) Grolle – – – X – –<br />

Cyrtolejeunea holostipa (Spruce) Evans – – – – – X<br />

Dactylolejeunea acanthifolia Schuster – En – – – X<br />

Diplasiolejeunea brunnea Steph. – – X X X X<br />

Diplasiolejeunea cavifolia Steph. – – – X – –<br />

Diplasiolejeunea johnsonii Evans – – – X – X<br />

Diplasiolejeunea pellucida (Meissn.) Schiffn. – – – X – –<br />

Diplasiolejeunea pocsii Reyes O Vu – X – –<br />

Diplasiolejeunea rudolphiana Steph. – – X – – X<br />

Diplasiolejeunea unidentata (Lehm. & Lindenb.) Schiffn. – – – X X X<br />

Drepanolejeunea bidens (Steph.) Evans – – X X – X<br />

Drepanolejeunea crucianella (Taylor) Evans – – X – X X<br />

Drepanolejeunea mosenii (Steph.) Bischler – – – X – X<br />

Drepanolejeunea orthophylla (Nees & Mont.) Bischler – – – X – –<br />

Drepanolejeunea pinnatiloba Schiffn. – – X X – X<br />

Frullanoides corticalis (Lehm. & Lindenb.) van Slag. – – X – – –<br />

Frullanoides liebmanniana (Lindenb. & Gott.) van Slag. – – X – – –<br />

Frullanoides tristis (Steph.) van Slag. – – – – – X<br />

Harpalejeunea tridens (Besch. & Spruce) Steph. – – X – – X<br />

Harpalejeunea uncinata Steph. – – X – – –<br />

Lejeunea caespitosa Lindenb. – – X – – –<br />

Lejeunea flava (Sw.) Nees – – X X – –<br />

Lejeunea laetevirens Nees & Mont. – – X X – –<br />

Lejeunea minutiloba Evans – – X – – –<br />

Leptolejeunea elliptica (Lehm. & Lindenb.) Schiffn. – – X X X X<br />

Leptolejeunea exocellata (Spruce) Evans – – – X X –<br />

Leucolejeunea xanthocarpa (Lehm. & Lindenb.) Evans – – X – – X<br />

Lopholejeunea subfusca (Nees) Schiffn. – – – – – X<br />

Macrolejeunea cerina (Lehn. & Lindenb.) Gradstein – – X X – X<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

C = Endémico de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/Category of<br />

threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 223


Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

224 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Marchesinia brachiata (Sw.) Schiffn. – – X – – –<br />

Mastigolejeunea auriculata (Wilson) Schiffn. – – X – – –<br />

Microlejeunea ulicina (Taylor) Grolle – – X – – X<br />

Neurolejeunea breutelii (Gott.) Evans – – X X – X<br />

Neurolejeunea catenulata (Nees) Schiffn. – En – X – –<br />

Odontolejeunea decemdentata (Spruce) Steph. – – – X – –<br />

Odontolejeunea lunulata (Web.) Schiffn. – – X X – –<br />

Omphalanthus filiformis (Sw.) Nees – – X – – X<br />

Physantolejeunea portoricensis (Hampe & Gott.) Schuster – En X – – –<br />

Pictolejeunea picta (Gott. & Steph.) Grolle – Cr – X – –<br />

Prionolejeunea aemula (Gott.) Evans – – – X X X<br />

Prionolejeunea helleri Evans – – X – – X<br />

Prionolejeunea serrulata Steph. – – X – – –<br />

Pycnolejeunea schwaneckei Steph. ex Schiffn. – – X X X –<br />

Rectolejeunea berteroana Evans – – – X – –<br />

Rectolejeunea phyllobola (Nees & Mont.) Evans – – X – – –<br />

Schiffneriolejeunea polycarpa (Nees) Gradstein – – – – – X<br />

Stictolejeunea squamata (Willd. ex Weber) Schiffn. – – X X – –<br />

Symbiezidium barbiflorum (Gott.) Evans – – – X – X<br />

Symbiezidium transversale (Sw.) Trevis. – – X X – X<br />

Taxilejeunea eggersiana Steph. – – X – – –<br />

Taxilejeunea obtusangula (Spruce) Evans – – – – X –<br />

Thysananthus amazonicus (Spruce) Schiffn. – En – X – X<br />

Trachilejeunea aquarius Spruce – – X – – X<br />

Lepidoziaceae<br />

Arachniopsis diacantha (Mont.) Howe – – – X – X<br />

Bazzania armatistipula (Steph.) Fulford – – X X – X<br />

Bazzania bidens (Nees) Trevis. – – X X – X<br />

Bazzania breuteliana (Lindenb. & Gott.) Trevis. – – – X – X<br />

Bazzania cubensis (Gott.) Pagán – – X – – X<br />

Bazzania cuneistipula (Gott. & Lindenb.) Trevis. – – X X – X<br />

Bazzania eggersiana (Steph.) Pagán – – – X – X<br />

Bazzania gracilis (Hampe & Gott.) Steph. – – – X – –<br />

Bazzania hookeri (Lindenb.) Trevis. – – X – – X<br />

Bazzania longa (Nees) Trevis. – – – X – X<br />

Bazzania roraimensis (Steph.) Fulford – – – X – –<br />

Bazzania stolonifera (Sw.) Trevis. – – – X – X


HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Kurzia capillaris (Sw.) Grolle – – X – – X<br />

Microlepidozia sylvatica Evans – – X X – –<br />

Micropterygium carinatum (Grev.) Reimers – – X X – X<br />

Micropterygium pterygophyllum (Nees) Trevis. – – – – – X<br />

Micropterygium trachiphyllum Reimers – – X X – X<br />

Zoopsis antillana Steph. – – – X – –<br />

Marchantiaceae<br />

Dumortiera hirsuta (Sw.) Nees – – X – – –<br />

Marchantia chenopoda L. – – – X – –<br />

Marchantia inflexa Nees & Mont. – – – X – –<br />

Marchantia paleacea Bertol. – – X X – –<br />

Metzgeriaceae<br />

Metzgeria cilifera Schwein. – – – – – X<br />

Metzgeria conjugata Lindenb. – – X X – X<br />

Metzgeria crassipilis (Lindenb.) Evans – – – – – X<br />

Metzgeria elliottii Steph. – – – X – X<br />

Metzgeria furcata (L.) Dum. – – X – – X<br />

Metzgeria leptomitra Spruce – – – X – –<br />

Metzgeria leptoneura Spruce – – – X – –<br />

Metzgeria marginata Steph. – – – – – X<br />

Metzgeria rufula Spruce – – – – – X<br />

Monocleaceae<br />

Monoclea forsteri Hook. – – X – – X<br />

Notothyladaceae<br />

Notothylas breutelii (Gottsche) Gott. – – X – – X<br />

Pallaviciniaceae<br />

Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

Moerckia hibernica (Hook.) Gott. – – – – – X<br />

Pallavicinia difformis (Nees) Steph. – – X – – –<br />

Pallavicinia husnotii Steph. – – – X – –<br />

Pallavicinia lyellii (Hook.) Gray – – X X – –<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

C = Endémico de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/Category of<br />

threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 225


Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

226 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Symphyogyna apiculispina Steph. – – – – X –<br />

Symphyogyna aspera Steph. – – – – – X<br />

Symphyogyna brasiliensis Nees & Mont. – – – X – –<br />

Symphyogyna brogniarti Mont. – – X X – X<br />

Symphyogyna digitisquama Steph. – – – X – –<br />

Symphyogyna fuscovirens Evans – – – – – X<br />

Symphyogyna mexicana Steph. – – – X – –<br />

Symphyogyna sinuata (Sw.) Nees & Mont. – – – X – –<br />

Symphyogyna trivittata Spruce – – – X – –<br />

Plagiochilaceae<br />

Plagiochila abrupta Lehm. & Lindenb. – – – X – –<br />

Plagiochila austinii Evans – – – – – X<br />

Plagiochila bursata (Desv.) Lindenb. – – X – – –<br />

Plagiochila cobana Steph. – – – X – –<br />

Plagiochila cowelliana Steph. – – – X – –<br />

Plagiochila diffusa Steph. – – – X – –<br />

Plagiochila disticha (Lehm. & Lindenb.) Mont. – – – – X –<br />

Plagiochila dubia Lindenb. & Gott. – – X X – –<br />

Plagiochila expansa Gott. – – X – – –<br />

Plagiochila fuscolata Steph. – – – – X –<br />

Plagiochila hypnoides Lindenb. – – – X – –<br />

Plagiochila montagnei Nees – – – – – X<br />

Plagiochila perrolteliana Steph. – – X X – –<br />

Plagiochila punctata Taylor – – X – – –<br />

Plagiochila scoparia Grolle & Inoue – – – X – X<br />

Plagiochila spiralis Steph. – – X – – –<br />

Plagiochila steyermarkii Robinson – – X X – –<br />

Plagiochila sullivantii Steph. – – – – X –<br />

Radulaceae<br />

Radula amazonica Spruce – – – – – X<br />

Radula antillana Steph. – – – X – –<br />

Radula caldana Aongstr. – – X X – –<br />

Radula complanata Steph. – – – X – X<br />

Radula cubensis Yamada C – X X – –<br />

Radula elliottii Castle – En – – – X<br />

Radula flaccida Lindenb. & Gott. – – – X – –<br />

Radula floridana Castle – – – X – –


HEPÁTICAS / LIVERWORTS<br />

Apéndice /Appendix 1<br />

Hepáticas/Liverworts<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Radula husnotii Steph. – – X X – X<br />

Radula inflexa Gott. & Steph. – – X X – –<br />

Radula javanica Steph. – – – X – –<br />

Radula longiloba Yamada C – – X – –<br />

Radula macrostachya Steph. – – – X – X<br />

Radula mexicana Steph. – – – X – –<br />

Radula obovata Steph. – – – X – –<br />

Radula pagani Castle – En – X – –<br />

Radula pallens Steph. – – – X – X<br />

Radula pocsii Yamada O Vu – X – X<br />

Radula portoricensis Steph. – – – X – –<br />

Radula stenocalyx Lindenb. & Gott. – – – X – –<br />

Radula subsimplex Steph. – – – X – –<br />

Radula tectiloba Steph. – – – X – –<br />

Radula tenuis Yamada C – X X – –<br />

Trichocoleaceae – – – –<br />

Trichocolea tomentosa (Sw.) Gott. – – – X – X<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

C = Endémico de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/Category of<br />

threat (Hallingbäck et al. 1996)<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

Vu = Vulnerable/Vulnerable<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 227


Apéndice /Appendix 2<br />

Musgos/Mosses Especies de musgos registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.”<br />

Compilado por Angel Motito Marín y María Elena Potrony Hechavarría.<br />

MUSGOS / MOSSES<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

Bartramiaceae<br />

228 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Breutelia tomentosa (Brid.) Jaeg. & Sauerb. – – X X – –<br />

Philonotis elongata (Dism.) Crum & Steere – – – X – X<br />

Philonotis glaucescens (Hornsch.) Broth. var. glaucescens – – – X – –<br />

Philonotis longiseta (Michx.) Britt. – – – X – –<br />

Philonotis sphaerocarpa (Hedw.) Brid. – – – X – –<br />

Brachytheciaceae<br />

Palamocladium leskeiodes (Hook.) Britt. – – – – – X<br />

Bryaceae<br />

Bryum apiculatum Schwaegr. – – – X – X<br />

Bryum argenteum Hedw. – – – X – X<br />

Bryum billardieri Schwaegr. – – X X X X<br />

Bryum capillare Hedw. – – – X – X<br />

Rhodobryum beyrichianum (Hornsch.) C. Müll. ex Hampe – – – X X X<br />

Calymperaceae<br />

Calymperes afzelii Sw. – – – X – –<br />

Calymperes erosum C. Müll. – – – X – –<br />

Calymperes guildingii Hook. & Grev. – – – X – X<br />

Calymperes lonchophyllum Schwaegr. – – – X – X<br />

Calymperes palisotii Schwaegr. – – – X – –<br />

Calymperes pallidum Mitt. – – – X – –<br />

Calymperes tenerum C. Müll. – – – X – –<br />

Syrrhopodon elongatus Sull. var. elongatus O – X X X X<br />

Syrrhopodon gaudichaudii Mont. – – – X – –<br />

Syrrhopodon incompletus Schwaegr. var. incompletus – – X X X X<br />

Syrrhopodon incompletus Schwaegr. var. berteroanus – – – X X –<br />

Syrrhopodon leprieurii Mont. – – – X – X<br />

Syrrhopodon parasiticus (Brid.) Besch. – – – X – X<br />

Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. prolifer – – – X – X<br />

Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. acanthoneuros – – – X – –<br />

Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. cincinnatus – – – X – –<br />

Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. scaber – – – X – X<br />

Syrrhopodon prolifer Schwaegr. var. tenuifolius – – – X X X<br />

Daltoniaceae<br />

Leskeodon andicola (Mitt.) Broth. – En – X – –<br />

Dicranaceae<br />

Bryohumbertia filifolia (Hornsch.) Frahm var. filifolia – – X X X X


Species of mosses recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />

Compiled by Angel Motito Marín and María Elena Potrony Hechavarría.<br />

MUSGOS / MOSSES<br />

Apéndice /Appendix 2<br />

Musgos/Mosses<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

Endemismo/Endemism<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/<br />

Category of threat<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

BA ME OJ CU<br />

Campylopus arctocarpus (Hornsch.) Mitt. var. arctocarpus – En – – X –<br />

Campylopus cubensis Sull. – – – X X –<br />

Campylopus cygneus (Hedw.) Brid. – – – X – X<br />

Campylopus flexuosus (Hedw.) Brid. – – – X – –<br />

Campylopus lamellinervis (C. Müll.) Mitt. var. lamellinervis – – – X – X<br />

Campylopus pilifer (Brid.) Brid. subsp. pilifer – – – X – X<br />

Campylopus richardii Brid. – – – – X –<br />

Campylopus shawii Wils. – – X X X X<br />

Dicranella harrisii (C. Müll.) Broth. – – – X – X<br />

Dicranella hilariana (Mont.) Mitt. – – – X – X<br />

Dicranella hioramii (Thér.) Duarte var. hioramii O – – X – –<br />

Dicranella reticulata (C. Müll.) Par. – – – X – X<br />

Dicranella varia (Hedw.) Schimp. – – – X – –<br />

Eucamptodontopsis pilifera (Mitt.) Broth. – – – X – X<br />

Holomitrium calycinum (Hedw.) Mitt. – – – X – –<br />

Leucoloma albulum (Sull.) Jaeg. – – – X X X<br />

Leucoloma cruegerianum (C. Müll.) Jaeg. & Sauerb. – – – X X –<br />

Leucoloma serrulatum Brid. – – – X X X<br />

Paraleucobryum albicans (Schwaegr.) Loeske – – – X X –<br />

Entodontaceae<br />

Entodon macropodus (Hedw.) C. Müll. – – – – X –<br />

Fissidentaceae<br />

Fissidens asplenioides Hedw. – – – X X X<br />

Fissidens bryoides Hedw. – – – X X –<br />

Fissidens crispus Mont. – – – X – X<br />

Fissidens densiretis Sull. – En – X – –<br />

Fissidens duryae Biz. O En – – X –<br />

Fissidens elegans Brid. – – – X – –<br />

Fissidens imbricatus Britt. & Bartr. – – X X X –<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 229


Apéndice /Appendix 2<br />

Musgos/Mosses<br />

MUSGOS / MOSSES<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

230 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Fissidens mollis Mitt. – – – X X –<br />

Fissidens papillosus Lac. – – – – X –<br />

Fissidens pellucidus Hornsch. – Cr – X – X<br />

Fissidens petrophilus Sull. – – – X – X<br />

Fissidens prionodes Mont. – – – X X –<br />

Fissidens reticulosus (C. Müll.) Mitt. – – – X – –<br />

Fissidens similiretis Sull. – – – X – X<br />

Fissidens weirii Mitt. – – – X X –<br />

Fissidens zollingeri Mont. – – – X X –<br />

Funariaceae<br />

Funaria hygrometrica Hedw. var. calvescens – – – X – X<br />

Hookeriaceae<br />

Hookeria acutifolia Hook. & Grev. – – – X – –<br />

Hypnaceae<br />

Ctenidium malacodes Mitt. – – – – X –<br />

Ectropothecium leptochaeton (Schwaegr.) Mont. – – – X – X<br />

Hypnum polypterum (Mitt.) Broth. – – – – X –<br />

Isopterygium tenerum (Sw.) Mitt. – – – X – –<br />

Mittenothamnium reptans (Hedw.) Card. – – – X – X<br />

Phyllodon truncatulus (C. Müll.) – – – X – X<br />

Lembophyllaceae<br />

Pilotrichella flexilis (Hedw.) Angstr. – – – X – X<br />

Leptodontaceae<br />

Pseudocryphaea domingensis (Spreng.) Buck – – – X X X<br />

Leskeaceae<br />

Haplocladium microphyllum (Hedw.) Broth. – – – – X –<br />

Leucobryaceae<br />

Leucobryum albidum (Brid. ex P. Beauv.) Lindb. – – – X – X<br />

Leucobryum antillarum Schimp. – – X X X X<br />

Leucobryum crispum C. Müll. – – X X X X<br />

Leucobryum giganteum C. Müll. – – X X X X<br />

Leucobryum martianum (Hornsch.) Hampe – – X X X X<br />

Leucobryum polakowskyi (C. Müll.) Card. – – – X X X<br />

Octoblepharum albidum Hedw. – – X X X X<br />

Octoblepharum cocuiense Mitt. – – – X – –<br />

Octoblepharum erectifolium Mitt. ex Williams – – – X – X<br />

Octoblepharum pulvinatum (Dozy & Molk.) Mitt. – – – X – X


MUSGOS / MOSSES<br />

Apéndice /Appendix 2<br />

Musgos/Mosses<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

Leucophanaceae<br />

Endemismo/Endemism<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/<br />

Category of threat<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

BA ME OJ CU<br />

Leucophanes molleri C. Müll. – Cr – X – –<br />

Macromitriaceae<br />

Groutiella apiculata (Hook.) Crum & Steere – – – X X –<br />

Macromitrium cirrosum (Hedw.) Brid. var. cirrosum – – X X X –<br />

Macromitrium cirrosum (Hedw.) Brid. var. jamaicense – – – X – X<br />

Macromitrium cirrosum (Hedw.) Brid. var. stenophyllum – – X X – X<br />

Macromitrium leprieurii Mont. – En – X – X<br />

Macromitrium subperichaetiale <strong>The</strong>r. O – X – X –<br />

Schlotheimia rugifolia (Hook.) Schwaegr. – – – X X X<br />

Schlotheimia torquata (Hedw.) Brid. – – X X X X<br />

Meteoriaceae<br />

Barbellopsis trichophora (Mont.) Buck – – – – X –<br />

Lepyrodontopsis trichophylla (Hedw.) Broth. – – – X – X<br />

Meteorium deppei (C. Müll.) Mitt. – – – – X –<br />

Meteorium nigrescens (Hedw.) Mitt. – – – X X X<br />

Zelometeorium patulum (Hedw.) Manuel – – – X X X<br />

Mniaceae<br />

Plagiomnium rhynchophorum (Hook.) T. Kop. – – – X – –<br />

Myriniaceae<br />

Helicodontium capillare (Hedw.) Jaeg. – – – X – X<br />

Neckeraceae<br />

Homalia glabella (Hedw.) B.S.G. – – – X – –<br />

Isodrepanium lentulum (Wils.) Britt. – – X X X X<br />

Neckeropsis disticha (Hedw.) Kindb. – – – X X –<br />

Neckeropsis undulata (Hedw.) Reichardt – – – X X –<br />

Phyllogoniaceae<br />

Phyllogonium fulgens (Hedw.) Brid. – – X X X X<br />

Phyllogonium viride Brid. – – – – X –<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 231


Apéndice /Appendix 2<br />

Musgos/Mosses<br />

MUSGOS / MOSSES<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

232 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

BA ME OJ CU<br />

Phyllogonium sp. – – – X – –<br />

Pilotrichaceae<br />

Brymela fissidentoides (Hook. f. & Wils.) Buck – Cr – X – –<br />

Callicostella depressa (Hedw.) Jaeg. – – – X – –<br />

Crossomitrium epiphyllum (Mitt.) C. Müll. – – – X X –<br />

Crossomitrium patrisiae (Brid.) C. Müll. – – – X X –<br />

Cyclodictyon subtortifolium (Bartr.) Buck – – – X – –<br />

Hypnella pallecens (Hook.) Jaeg. – – X X X X<br />

Lepidopilum amplirete (Sull.) Mitt. – – X X X –<br />

Lepidopilum polytrichoides (Hedw.) Brid. – – – X – –<br />

Lepidopilum scabrisetum (Schwaegr.) Steere – – – X – –<br />

Trachyxiphium vagum (Mitt.) Buck – – X X – –<br />

Polytrichaceae<br />

Pogonatum subflexuosum (Lor.) Broth. – – – X – –<br />

Pogonatum tortile (Sw.) Brid. – – – X – –<br />

Pottiaceae<br />

Barbula agraria Hedw. – – – X – X<br />

Barbula arcuata Griff. – – – X X –<br />

Barbula indica (Hook.) Spreng. var. indica – – – X X X<br />

Hyophila involuta (Hook.) Jaeg. & Sauerb. – – – X – X<br />

Trichostomum involutum Sull. – – – X – X<br />

Weissia controversa Hedw. – – – X X –<br />

Weissia jamaicensis (Mitt.) Grout – – – X – X<br />

Pterobryaceae<br />

Henicodium geniculatum (Mitt.) Buck – – – X X –<br />

Racopilaceae<br />

Racopilum tomentosum (Hedw.) Brid. – – – – X –<br />

Rhizogoniaceae<br />

Pyrrhobryum spiniforme (Hedw.) Mitt. – – – X X X<br />

Sematophyllaceae<br />

Acroporium caespitosum (Hedw.) Buck – – – X X X<br />

Acroporium longirostre (Brid.) Buck – – – X X X<br />

Acroporium pungens (Hedw.) Broth. – – X X X X<br />

Rhaphidostichium acestrostegium (Sull.) Buck – – X X – X<br />

Rhaphidostichium schwaneckeanum (C. Müll.) Broth. – – – X – X<br />

Sematophyllum cuspidiferum Mitt. – – – – X –<br />

Sematophyllum galipense (C. Müll.) Mitt. – – – X – X


MUSGOS / MOSSES<br />

Apéndice /Appendix 2<br />

Musgos/Mosses<br />

Categoría de<br />

amenaza/<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Category Sectores/<br />

Scientific name Endemism of threat Sectors<br />

Endemismo/Endemism<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

Categoría de amenaza/<br />

Category of threat<br />

Cr = En peligro crítico/<br />

Critically endangered<br />

En = En peligro/Endangered<br />

BA ME OJ CU<br />

Sematophyllum subpinnatum (Brid.) Britt. – – X X X X<br />

Sematophyllum subsimplex (Hedw.) Mitt. – – – – X –<br />

Sematophyllum swartzii (Schwaegr.) Welch & Crum – – – X – X<br />

Taxithelium planum (Brid.) Mitt. – – – X X –<br />

Taxithelium portoricense Williams – – – – X –<br />

Trichosteleum sentosum (Sull.) Jaeg. – – – X – X<br />

Sphagnaceae<br />

Sphagnum macrophyllum Bernh. ex Brid. – En X X – X<br />

Sphagnum magellanicum Brid. – – X X X –<br />

Sphagnum meridense (Hampe) C. Müll. – – X – X –<br />

Sphagnum perichaetiale Hampe – – X X – X<br />

Sphagnum portoricense Hampe – Cr X – – –<br />

Splachnobryaceae<br />

Splachnobryum obtusum (Brid.) C. Müll. – – – – – X<br />

Stereophyllaceae<br />

Entodontopsis leucostega (Brid.) Buck & Irel. – – – X – –<br />

Thuidiaceae<br />

Cyrto–hypnum involvens (Hedw.) Buck & Crum – – – X – –<br />

Cyrto–hypnum minutulum Buck & Crum – – – – X –<br />

Thuidium delicatulum (Hedw.) Schimp. in B.S.G. var. delicatulum – – – X X X<br />

Thuidium urceolatum Lor. – – – X X X<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 233


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

234 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Especies de helechos y plantas afines registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.”<br />

Compilado por Manuel G. Caluff y Gustavo Shelton.<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

Aspleniaceae<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

Asplenium abscissum Willd. – ES<br />

Asplenium auriculatum Sw. – ES<br />

Asplenium cristatum Lam. – ES<br />

Asplenium cuneatum Lam. – FR<br />

Asplenium delitescens (Maxon) L.D. Gómez Amena ES<br />

Asplenium dentatum L. – ES<br />

Asplenium diplosceum Hieron. – ES<br />

Asplenium erosum L. – FR<br />

Asplenium jenmanii Proctor – MR<br />

Asplenium juglandifolium Lam. – MR<br />

Asplenium laetum Sw. – ES<br />

Asplenium monodon Liebm. – ES<br />

Asplenium pseudoerectum Hieron. – ES<br />

Asplenium pteropus Kaulf. – ES<br />

Asplenium rectangulare Maxon Amena, Endem RA<br />

Asplenium salicifolium L. – FR<br />

Asplenium serratum L. – CO<br />

Asplenium venustum Underw. & Maxon Endem ES<br />

Hemidictyum marginatum (L.) C. Presl – ES<br />

Blechnaceae<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

Blechnum fragile (Liebm.) Morton & Lellinger – ES<br />

Blechnum glandulosum Kaulf. – FR<br />

Blechnum jamaicensis (Broadh.) C. Chr. – RA<br />

Blechnum lineatum (Sw.) C. Chr. – RA<br />

Blechnum occidentale L. – CO<br />

Blechnum shaferii (Broadh.) C. Chr. Candi, Posib RA<br />

Cyatheaceae<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

Alsophila brooksii (Maxon) R.M. Tryon Amena MR<br />

Alsophila cubensis (Maxon) Caluff & Shelton Endem CO<br />

Alsophila minor (D.C. Eat.) R.M. Tryon Endem CO<br />

Alsophila woodwardioides (Kaulf.) Conant – ES<br />

Alsophila x fagildei Caluff & Shelton Amena, Endem RA<br />

Alsophila sp. Amena, Endem RA<br />

Cnemidaria horrida (L.) C. Presl – FR<br />

Cyathea arborea (L.) J. Sm. – CO<br />

Cyathea aspera (L.) Sw. – ES<br />

Cyathea furfuracea Baker – ES<br />

Cyathea parvula (Jenm.) Domin – CO<br />

Cyathea x wilsonii (Hook.) Domin – RA


001 001<br />

002 002<br />

003 003<br />

004 004<br />

005 005<br />

006<br />

006<br />

007<br />

007<br />

008<br />

008<br />

009<br />

009<br />

010<br />

010<br />

011<br />

011<br />

012<br />

012<br />

013<br />

013<br />

014<br />

014<br />

015<br />

015<br />

016<br />

016<br />

017<br />

017<br />

018<br />

018<br />

019<br />

019<br />

020<br />

020<br />

021<br />

021<br />

022<br />

022<br />

023<br />

023<br />

024<br />

024<br />

025<br />

025<br />

026<br />

027<br />

026<br />

029<br />

027<br />

030<br />

028<br />

031<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

Species of ferns and fern relatives recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />

Compiled by Manuel G. Caluff and Gustavo Shelton.<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– – bs – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– – – – – – – mc<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc – – – cm – ps –<br />

ga gc gs – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – cm – ps –<br />

ga gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – cm – – mc<br />

– – – – – – – ps –<br />

– – – – – – – ps –<br />

ga gc gs bs bp cm – ps –<br />

ga gc gs – – cm – ps –<br />

– – – – – cm – ps –<br />

– – gs – – – – – –<br />

– – gs – – – – – –<br />

ga gc – – – cm – – –<br />

ga gc – bs bp cm pm ps –<br />

ga gc gs – – cm – – –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

ga gc gs bs bp cm pm ps –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 235


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

236 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

038<br />

Sphaeropteris insignis D.C. Eaton – RA<br />

Dennstaedtiaceae<br />

039<br />

040<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

Dennstaedtia bipinnata (Cav.) Maxon – ES<br />

Dennstaedtia obtusifolia T. Moore – FR<br />

Hypolepis nigrescens Hook. – ES<br />

Lonchitis hirsuta L. – ES<br />

Pteridium aquilinim (L.) Kuhn – ES<br />

var. arachnoideum (Kaulf.) Brade<br />

Pteridium aquilinum (L.) Kuhn – CO<br />

var. caudatum (L.) Sadeb.<br />

Saccoloma domingense (Spreng.) C. Chr. – ES<br />

Saccoloma inaequale (Kunze) Mett. – ES<br />

Dryopteridaceae<br />

047<br />

048<br />

049<br />

050<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

055<br />

056<br />

057<br />

058<br />

059<br />

060<br />

061<br />

062<br />

063<br />

064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

071<br />

072<br />

Arachniodes pubescens (L.) Proctor – RA<br />

Camptodium pedatum (Desv.) Fée Amena RA<br />

Ctenitis pulverulenta (Poir.) Copel – ES<br />

Cyclopeltis semicordata (Sw.) J. Smith – RA<br />

Didymochlaena truncatula (Sw.) J. Sm. – FR<br />

Diplazium altissimum (Jenm.) C. Chr. – RA<br />

Diplazium arboreum (Willd.) C. Presl – ES<br />

Diplazium cristatum (Desr.) Alston – ES<br />

Diplazium expansum Willd. – FR<br />

Diplazium grandifolium (Sw.) Sw. – ES<br />

Diplazium hastile (Christ.) C. Chr. – FR<br />

Diplazium striatastrum Lellinger – FR<br />

Diplazium striatum (L.) C. Presl – FR<br />

Diplazium unilobum (Poir.) Hieron – CO<br />

Fadyenia hookerii (Sweet) Maxon – FR<br />

Lastreopsis effusa (Sw.) subsp. – ES<br />

confinis (C. Chr.) Tindale<br />

Lastreopsis effusa (Sw.) Tindale – CO<br />

subsp. dilatata (Liebm.) Tindale<br />

Olfersia alata C. Sánchez y Caluff Endem FR<br />

Polybotrya osmundacea Humb. & Bonpl. ex Willd. – CO<br />

Polystichum decoratum Maxon Amena, Endem MR<br />

Polystichum x machaerophyllum Sloss. Endem RA<br />

Stigmatopteris hemiptera (Maxon) Ching Endem ES<br />

Tectaria heracleifolia (Willd.) Underw. – ES<br />

Tectaria incisa Cav. – FR<br />

Tectaria fimbriata (Willd.) Proctor & Lourteig – RA<br />

Tectaria trifoliata Cav. – ES


038<br />

001<br />

002 039<br />

003 040<br />

004 041<br />

005 042<br />

043<br />

006<br />

007 044<br />

008<br />

045<br />

009<br />

046<br />

010<br />

011<br />

047<br />

012<br />

048<br />

013<br />

049<br />

014<br />

050<br />

015<br />

051<br />

016<br />

052<br />

017<br />

053<br />

018<br />

054<br />

019<br />

055<br />

020<br />

056<br />

021<br />

057<br />

022<br />

058<br />

023<br />

059<br />

024<br />

060<br />

025<br />

061<br />

026<br />

062<br />

027<br />

029<br />

063<br />

030<br />

031<br />

064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

071<br />

072<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga gc – bs – – – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

– – – – – – – ps –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

– – – – bp – – ps –<br />

ga – – bs bp – pm ps –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– – – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– – – – – – – – mc<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– – – – – – – ps –<br />

ga – – – – cm – – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– – – – – cm – – –<br />

ga – – bs – – – – –<br />

ga gc gs – – cm – ps –<br />

ga gc – – – cm – – –<br />

– – gs – – – – ps –<br />

– – gs – – – – ps –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– – – bs – – – – mc<br />

ga gc – bs – – – – mc<br />

– – – – – – – – mc<br />

– gc – – – – – – –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 237


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

238 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

073<br />

074<br />

Tectaria sp. 1 Amena, Endem ES<br />

Tectaria sp. 2 Endem FR<br />

Equisetaceae<br />

075<br />

Equisetum giganteum L. Amena RA<br />

Gleicheniaceae<br />

076<br />

077<br />

078<br />

079<br />

Dicranopteris flexuosa (Shrad.) Underw. – CO<br />

Dicranopteris pectinata (Willd.) Underw. – C<br />

Sticherus bifidus (Willd.) Ching – CO<br />

Sticherus remotus (Kaulf.) Sreng. – CO<br />

Grammitidaceae<br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

(Grammitis subgen. Cochlidium)<br />

Grammitis furcata Hook. & Grev. Candi RA<br />

Grammitis myosuroides (Sw.) Sw. Amena ES<br />

Grammitis repanda L.E. Bishop Endem CO<br />

Grammitis rostrata (Hook.) R.M. & A. Tryon – ES<br />

Grammitis serrulata (Sw. ) Sw. – FR<br />

Grammitis sp. 1 – RA<br />

(Grammitis subgen. Cryptosorus)<br />

Grammitis flexuosa Maxon Endem RA<br />

Grammitis mollissima (Fée) Proctor – FR<br />

Grammitis shaferii (Maxon) Lellinger – ES<br />

Grammitis suspensa (L.) Proctor – ES<br />

Grammitis sp. 2 Endem ES<br />

(Grammitis subgen. Grammitis)<br />

Grammitis limbata Fée – ES<br />

Grammitis fluminensis Fée – ES<br />

Hymenophyllaceae<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

099<br />

100<br />

101<br />

102<br />

(Hymenophyllum subgen. Hymenophyllum)<br />

Hymenophyllum fucoides (Sw.) Sw. – ES<br />

(Hymenophyllum subgen. Mecodium)<br />

Hymenophyllum abruptum Hook. – MR<br />

Hymenophyllum axillare Sw. – MR<br />

Hymenophyllum brevifrons Kunze – ES<br />

Hymenophyllum paucicarpum Jenm. Candi MR<br />

Hymenophyllum polyanthos (Sw.) Sw. – FR<br />

Hymenophyllum undulatum (Sw.) Sw. – ES<br />

(Hymenophyllum subgen. Sphaerocionium)<br />

Hymenophyllum hirsutum (L.) Sw. – ES<br />

Hymenophyllum lanatum Fée – MR<br />

Hymenophyllum sericeum (Sw.) Sw. – MR


073<br />

001 074<br />

002<br />

003 075<br />

004<br />

005 076<br />

077<br />

006 078<br />

007 079<br />

008<br />

009<br />

010 080<br />

011 081<br />

012 082<br />

013 083<br />

014 084<br />

015 085<br />

016<br />

017 086<br />

018 087<br />

019 088<br />

020 089<br />

021 090<br />

022<br />

023 091<br />

024 092<br />

025<br />

026<br />

027 093<br />

029<br />

030 094<br />

031 095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

099<br />

100<br />

101<br />

102<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga – – bs bp – pm ps –<br />

ga – – bs bp – pm ps –<br />

ga – – bs bp cm pm ps –<br />

– – – – bp – pm ps –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– – gs – – – pm – –<br />

– – gs – – – pm ps –<br />

– – – – – – – ps –<br />

– gc gs – – cm pm ps –<br />

– – – – – – – ps –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm – ps –<br />

– – gs – – – – – –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

– gc gs – – – pm ps –<br />

– – gs – – – pm ps –<br />

– – gs – – – pm ps –<br />

ga gc – – – – – ps –<br />

ga gc gs – – – – ps –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– gc gs – – cm pm ps –<br />

– – – – – – pm – –<br />

ga gc gs bs – cm pm ps –<br />

ga – – – – – – ps –<br />

ga gc – – – cm pm ps –<br />

– gc – – – – – ps –<br />

ga – – – – – – ps –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 239


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

240 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

109<br />

110<br />

111<br />

112<br />

113<br />

114<br />

115<br />

116<br />

117<br />

118<br />

119<br />

120<br />

121<br />

Hymenophyllum sp. – MR<br />

(Trichomanes subgen. Didymoglossum)<br />

Trichomanes caluffii C. Sánchez Amena, Endem MR<br />

Trichomanes hookerii C. Presl – ES<br />

Trichomanes krausii Hook. & Grev. – FR<br />

Trichomanes lineolatum (Bosch) Hook. – FR<br />

Trichomanes membranaceum L. – FR<br />

Trichomanes ovale (Fourn.) W. Boer Candi MR<br />

Trichomanes punctatum Poir. – ES<br />

(Trichomanes subgen. Pachychaetum)<br />

Trichomanes rigidum Sw. – FR<br />

(Trichomanes subgen. Trichomanes)<br />

Trichomanes bissei C. Sánchez Endem ES<br />

Trichomanes crispum L. – ES<br />

Trichomanes holopterum Kunze – ES<br />

Trichomanes osmundoides D.C. – FR<br />

Trichomanes polypodioides L. – RA<br />

Trichomanes sp. 1 Candi, Posib MR<br />

(Trichomanes subgen. Vandenboschia)<br />

Trichomanes hymenophylloides Bosch – FR<br />

Trichomanes pyxidiferum L. – MR<br />

Trichomanes scandens L. – CO<br />

Trichomanes sp. 2 – RA<br />

Lindsaeaceae<br />

122<br />

123<br />

124<br />

125<br />

126<br />

127<br />

128<br />

129<br />

130<br />

131<br />

Lindsaea lancea (L.) Bedd. – ES<br />

Lindsaea portoricensis Desv. – MR<br />

Lindsaea quadrangularis Raddi – RA<br />

Lindsaea stricta (Sw.) Dryander Amena RA<br />

Lindsaea stricta (Sw.) var. parvula (Fée) Kramer – RA<br />

Odontosoria aculeata (L.) J. Sm. – FR<br />

Odontosoria jenmanii Maxon – ES<br />

Odontosoria scandens (Desv.) C. Chr. – FR<br />

Odontosoria sp. Amena, Endem RA<br />

Sphenomeris clavata (L.) Maxon – FR<br />

Lomariopsidaceae<br />

132<br />

133<br />

134<br />

135<br />

136<br />

Bolbitis aliena (Sw.) Alston – ES<br />

Bolbitis nicotianaeifolia (Sw.) Alston – FR<br />

Bolbitis pergamentacea (Maxon) Ching – CO<br />

Bolbitis portoricensis Hennip. – FR<br />

Elaphoglossum apodum (Kaulf.) Schott ex J. Sm. – ES


103<br />

001<br />

002 104<br />

003 105<br />

004 106<br />

005 107<br />

108<br />

006 109<br />

007 110<br />

008<br />

009 111<br />

010<br />

011 112<br />

012 113<br />

013 114<br />

014 115<br />

015 116<br />

016 117<br />

017<br />

018 118<br />

019 119<br />

020 120<br />

021 121<br />

022<br />

023 122<br />

024 123<br />

025 124<br />

026 125<br />

027 126<br />

029 127<br />

030 128<br />

031 129<br />

130<br />

131<br />

132<br />

133<br />

134<br />

135<br />

136<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

– – – – – – – ps –<br />

– – – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm pm – –<br />

ga gc gs – – – – – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – – – ps –<br />

ga gc gs – bp – pm ps –<br />

– – gs – bp – pm ps –<br />

ga gc – – – cm pm ps –<br />

ga – – – – cm pm ps –<br />

ga gc gs – – cm pm ps –<br />

– gc gs bs – – – – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– gc gs – – – – – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

ga gc gs bs bp cm pm ps –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– – gs – – – pm ps –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

– – – – – cm – – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

ga gc – – bp – – ps –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

ga – – – bp – pm ps –<br />

ga – – – – – – – –<br />

– – gs – – – – ps –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc – bs – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – cm – ps –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 241


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

242 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

137<br />

138<br />

139<br />

140<br />

141<br />

142<br />

143<br />

144<br />

145<br />

146<br />

147<br />

148<br />

149<br />

150<br />

151<br />

152<br />

153<br />

154<br />

Elaphoglossum chartaceum – FR<br />

(Baker ex Jenm.) C. Chr.<br />

Elaphoglossum crinitum (L.) H. Chr. – FR<br />

Elaphoglossum eggersii (Baker) H. Chr. – RA<br />

Elaphoglossum glabellum J. Sm. – ES<br />

Elaphoglossum herminierii (Bory & Fée) T. Moore – FR<br />

Elaphoglossum latifolium (Sw.) J. Sm. – ES<br />

Elaphoglossum maxonii Underw. ex Morton – ES<br />

Elaphoglossum palmerii Underw. & Maxon Posib RA<br />

Elaphoglossum siliquoides (Jenm.) C. Chr. Candi RA<br />

Elaphoglossum simplex (Sw.) Schott ex J. Sm. – ES<br />

Elaphoglossum wrightii (Mett.) T. Moore Endem ES<br />

Elaphoglossum sp. 1 – FR<br />

Elaphoglossum sp. 2 – ES<br />

Elaphoglossum sp. 3 – ES<br />

Elaphoglossum sp. 4 – RA<br />

Lomariopsis kunzeana (Underw.) Holttum – RA<br />

Lomariopsis wrightii Mett. Endem ES<br />

Peltapteris peltata (Sw.) Morton – ES<br />

Lycopodiaceae<br />

155<br />

156<br />

157<br />

158<br />

159<br />

160<br />

161<br />

162<br />

Huperzia dichotoma (Jacq.) Trevis. – ES<br />

Huperzia funiformis (Spring) Trevis. – FR<br />

Huperzia linifolia (L.) Trevis. – FR<br />

Huperzia taxifolia (Sw.) Trevis. – ES<br />

Huperzia tenuicaulis (Underw. & Lloid) B. Øllg. Candi RA<br />

Lycopodiella appresa (Loid & Underw.) Cranfill Amena MR<br />

Lycopodiella carolineana (L.) Pic.–Serm. Candi RA<br />

Lycopodiella cernua (L.) Pic.–Serm. – CO<br />

Marattiaceae<br />

163<br />

164<br />

165<br />

166<br />

167<br />

Danaea elliptica J. Sm. – FR<br />

Danaea jenmanii Underw. – RA<br />

Danaea nodosa (L.) J. Sm. – CO<br />

Danaea urbanii Maxon – RA<br />

Danaea wrightii Underw. – ES<br />

Nephrolepidaceae<br />

168<br />

169<br />

170<br />

171<br />

172<br />

Nephrolepis biserrata (Sw. ) Schott – CO<br />

Nephrolepis exaltata (L.) Schott – RA<br />

Nephrolepis multiflora (Robx.) Jarret ex Morton – CO<br />

Nephrolepis pectinata (Willd.) Schott – ES<br />

Nephrolepis rivularis (Vahl.) C. Chr. – FR


137<br />

001<br />

138<br />

002<br />

139<br />

003<br />

140<br />

004<br />

141<br />

005<br />

142<br />

006 143<br />

007 144<br />

008 145<br />

009 146<br />

010 147<br />

011 148<br />

012 149<br />

013 150<br />

014 151<br />

015 152<br />

016 153<br />

017 154<br />

018<br />

019 155<br />

020 156<br />

021 157<br />

022 158<br />

023 159<br />

024 160<br />

025 161<br />

026 162<br />

027<br />

029 163<br />

030 164<br />

031 165<br />

166<br />

167<br />

168<br />

169<br />

170<br />

171<br />

172<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

ga gc gs – – cm pm ps –<br />

– gc – – – cm – ps –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm pm ps –<br />

– gc gs – – cm pm ps –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– – – – – – – ps –<br />

– – – – – cm pm ps –<br />

– – gs – – – – ps –<br />

– gc gs – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – ps –<br />

– – – – – – – ps –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – ps –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga – – – – – pm – –<br />

ga gc gs – – – pm ps –<br />

– – – – – cm – ps mc<br />

ga gc – – – – – ps –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

ga gc gs bs bp cm pm ps –<br />

ga gc – – – cm – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – cm – – –<br />

ga gc – – – – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

ga – – bs bp – – – mc<br />

– – – – – – – – mc<br />

ga gc gs bs bp cm pm ps mc<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc gs – – – – ps –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 243


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

244 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

Oleandraceae<br />

173<br />

Oleandra articulata (Sw.) C. Presl – FR<br />

Ophioglossaceae<br />

174<br />

175<br />

176<br />

Botrychium jenmanii Underw. Amena MR<br />

Ophioglossum palmatum (L.) C. Presl – ES<br />

Ophioglossum reticulatum L. – ES<br />

Polypodiaceae<br />

177<br />

178<br />

179<br />

180<br />

181<br />

182<br />

183<br />

184<br />

185<br />

186<br />

187<br />

188<br />

189<br />

190<br />

191<br />

192<br />

193<br />

194<br />

195<br />

196<br />

197<br />

198<br />

199<br />

200<br />

201<br />

Campyloneurum angustifolium (Sw.) Fée – ES<br />

Campyloneurum brevifolum (Lodd & Link) Link – ES<br />

Campyloneurum costatum (Kunze) C. Presl – FR<br />

Campyloneurum cubense Fée – ES<br />

Campyloneurum phyllitidis (L.) C. Presl – FR<br />

Dicranoglossum furcatum J. Smith – ES<br />

Microgramma heterophyllal (L.) Wherry – ES<br />

Microgramma lycopodioides (L.) Copel. – FR<br />

Microgramma piloselloides (L.) Copel. – FR<br />

Niphidium crassifolium (L.) Lellinger – ES<br />

Pecluma camptophyllaria (Fée) M. Price – ES<br />

var. camptophyllaria<br />

Pecluma dispersa (Evans) M. Price – ES<br />

Pecluma funicula (Fée) M. Price Endem RA<br />

Pecluma pectinata (L.) M. Price – FR<br />

Pecluma plumula – ES<br />

(Humb. & Bonpl. ex Willd.) M. Price<br />

Phlebodium aureum (L.) J. Sm. – ES<br />

Phlebodium pseudoaureum (Cav.) Lellinger – ES<br />

Pleopeltis astrolepis (Liebm.) Morton – FR<br />

Polypodium dissimile L. – FR<br />

Polypodium loriceum L. – ES<br />

Polypodium polypodioides (L.) Watt. – FR<br />

Polypodium sororium Humb. & Bonpl. ex Willd. – ES<br />

Polypodium squamatum L. – ES<br />

Polypodium subpetiolatum Hook. – ES<br />

Polypodium triseriale Sw. – ES<br />

Psilotaceae<br />

202<br />

Psilotum nudum (L.) Sw. – ES<br />

Pteridaceae<br />

203<br />

204<br />

205<br />

206<br />

Acrostichum aureum L. – FR<br />

Acrostichum danaeifolium Langsd. & Fisher – ES<br />

Adiantopsis paupercula (Kunze) Fée – FR<br />

Adiantum cristatum L. – ES


001 173<br />

002<br />

003 174<br />

004 175<br />

005 176<br />

006 177<br />

007 178<br />

008 179<br />

009 180<br />

010 181<br />

011 182<br />

012 183<br />

013 184<br />

014 185<br />

015 186<br />

016 187<br />

017<br />

018 188<br />

019 189<br />

020 190<br />

021 191<br />

022<br />

192<br />

023<br />

193<br />

024<br />

194<br />

025<br />

195<br />

026<br />

196<br />

027<br />

197<br />

029<br />

198<br />

030<br />

199<br />

031<br />

200<br />

201<br />

202<br />

203<br />

204<br />

205<br />

206<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

ga gc – – – cm – ps –<br />

– – – – – – – ps –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga – – bs bp – pm – –<br />

ga gc gs bs – cm – ps mc<br />

ga gc – bs – – – – mc<br />

ga gc gs – – cm – ps –<br />

gc – – – – – – –<br />

ga gc – bs – cm – – mc<br />

– gc – – – – – – –<br />

– – – bs – – – – mc<br />

ga gc gs bs – cm – ps –<br />

ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />

– gc – – – – – ps –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />

ga – – – – – – – mc<br />

ga – – bs – – – – mc<br />

– gc – – – – – ps –<br />

ga – – bs – – – – mc<br />

ga gc gs – – cm – ps –<br />

– – – – – cm – ps –<br />

ga – – – – cm – – mc<br />

– gc – – – cm – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs bp cm – ps mc<br />

– gc – bs – – pm ps mc<br />

– – – – – – – – –<br />

– – – – – – – – –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

ga – – bs – – – – –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 245


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

246 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

207<br />

208<br />

209<br />

210<br />

211<br />

212<br />

213<br />

214<br />

215<br />

216<br />

217<br />

218<br />

219<br />

220<br />

221<br />

222<br />

223<br />

224<br />

225<br />

226<br />

227<br />

228<br />

229<br />

230<br />

231<br />

232<br />

233<br />

Adiantum deltoideum Sw. Amena ES<br />

Adiantum fructuosum Poepp. ex Spreng – FR<br />

Adiantum latifolium Lam. – FR<br />

Adiantum macrophyllum Sw. – ES<br />

Adiantum melanoleucum Willd. – ES<br />

Adiantum obliquum Willd. Candi RA<br />

Adiantum pulverulentum L. – FR<br />

Adiantum pyramidale (L.) Willd. – FR<br />

Adiantum tenerum Sw. – ES<br />

Adiantum tetraphyllum Humb. & Bonpl. ex Willd – ES<br />

Adiantum trapeziforme L. – ES<br />

Adiantum villosum L. – ES<br />

Adiantum sp. 1 Endem CO<br />

Adiantum sp. 2 Candi RA<br />

Cheilanthes microphylla (Sw.) Sw. – ES<br />

Doryopteris pedata (L.) Fée – ES<br />

Hemionitis palmata L. – FR<br />

Pityrogramma calomelanos (L.) Link – FR<br />

Pityrogramma eggersii (Chr.) Maxon Amena RA<br />

Pityrogramma schizophylla (Bak. ex Jenm.) Maxon Amena RA<br />

Pityrogramma sulphurea (Sw.) Maxon Candi RA<br />

Pityrogramma trifoliata (L.) R.M. Tryon – RA<br />

Pityrogramma williamsii Proctor – ES<br />

Pteris altissima Poir. – FR<br />

Pteris grandifolia L. – ES<br />

Pteris longifolia L. – ES<br />

Pteris tripartita Sw. – ES<br />

Schizaeaceae<br />

234<br />

235<br />

236<br />

237<br />

238<br />

239<br />

240<br />

241<br />

242<br />

243<br />

244<br />

Anemia adiantifolia (L.) Sw. – RA<br />

Anemia coriacea Griseb. Endem FR<br />

Anemia nipeensis Benedict Endem FR<br />

Anemia pumilio Mickel Amena, Endem MR<br />

Anemia underwoodiana Maxon – ES<br />

Anemia voerkeliana J.J. Duek Amena, Endem MR<br />

Lygodium cubense Humb., Bonpl. & Kunth Endem ES<br />

Lygodium volubile Sw. – FR<br />

Lygodium volubile Endem ES<br />

var. wrightii (Mett. ex Prantl) J.J. Duek<br />

Schizaea germanii (Fée) Prantl Candi RA<br />

Schizaea poeppigiana Sturm – ES


207<br />

001 208<br />

002 209<br />

003 210<br />

004 211<br />

005 212<br />

213<br />

006 214<br />

007 215<br />

008 216<br />

009 217<br />

010 218<br />

011 219<br />

012 220<br />

013 221<br />

014 222<br />

015 223<br />

016 224<br />

017 225<br />

018 226<br />

019 227<br />

020 228<br />

021 229<br />

022 230<br />

023 231<br />

024 232<br />

025 233<br />

026<br />

027 234<br />

029 235<br />

030 236<br />

031 237<br />

238<br />

239<br />

240<br />

241<br />

242<br />

243<br />

244<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

– – – – – – – – mc<br />

ga gc – bs – cm – – –<br />

ga – – bs – – pm – mc<br />

ga – – bs – – – – mc<br />

– – – – – – – – mc<br />

– – – – – – – –<br />

ga gc – bs – cm – – mc<br />

ga gc – bs – cm – – mc<br />

ga – – bs – – – mc<br />

ga gc – bs – cm – – –<br />

ga – – bs – – – –<br />

ga – – bs – cm – – mc<br />

– – gs – – cm pm ps –<br />

– – – – – cm – – –<br />

– – – – – – – – mc<br />

ga gc – – – – – – mc<br />

ga gc – – – cm – – –<br />

ga gc – bs bp pm ps mc<br />

– – gs – – – – – –<br />

– – gs – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga – – – – cm – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

– – – bs – – – – mc<br />

– – – bs – – pm ps mc<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc – bs bp – – – mc<br />

– – – – bp – pm ps –<br />

– – – – bp – pm ps –<br />

– – – – – – pm – –<br />

ga – gs bs – – – – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

– gc – bs – – – – mc<br />

ga gc gs – bp cm pm ps –<br />

– – – – bp – – ps –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

– – – – – – pm ps –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 247


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

248 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

Selaginellaceae<br />

245<br />

246<br />

247<br />

248<br />

249<br />

250<br />

251<br />

252<br />

253<br />

254<br />

255<br />

256<br />

257<br />

258<br />

Selaginella cordifolia (Desv.) Spring – FR<br />

Selaginella heterodonta (Desv.) Hieron. – CO<br />

Selaginella plagiochila Baker – ES<br />

Selaginella plana (Desv. ex Poir.) Hieron. – RA<br />

Selaginella plumieri Hieron. – FR<br />

Selaginella plumosa (L.) C. Presl – FR<br />

Selaginella sellowii Hieron. Amena MR<br />

Selaginella serpens (Desv.) Spring – FR<br />

Selaginella subcaulescens Baker – ES<br />

Selaginella tenella (Beauv.) Spring – ES<br />

Selaginella undata Caluff & Shelton Endem ES<br />

Selaginella sp. 1 Endem ES<br />

Selaginella sp. 2 Endem FR<br />

Selaginella sp. 3 Endem ES<br />

<strong>The</strong>lypteridaceae<br />

259<br />

260<br />

261<br />

262<br />

263<br />

264<br />

265<br />

266<br />

267<br />

268<br />

269<br />

270<br />

271<br />

272<br />

273<br />

274<br />

275<br />

276<br />

277<br />

278<br />

Macrothelypteris torresiana (Gaud.) Ching – CO<br />

(<strong>The</strong>lypteris subgen. Amauropelta)<br />

<strong>The</strong>lypteris balbisii (Spreng.) Ching – CO<br />

<strong>The</strong>lypteris balbisii (Spreng.) Ching – CO<br />

var. longipilosa C. Chr.<br />

<strong>The</strong>lypteris balbisii (Spreng.) Ching – CO<br />

var. mollipilosa C. Chr.<br />

<strong>The</strong>lypteris germaniana (Fée) Proctor – FR<br />

<strong>The</strong>lypteris resinifera (Desv.) Proctor – FR<br />

<strong>The</strong>lypteris sancta (L.) Ching – ES<br />

<strong>The</strong>lypteris scalpturoides (Fée) Reed Endem ES<br />

<strong>The</strong>lypteris shaferii (Maxon & C. Chr.) J.J. Duek Endem FR<br />

(<strong>The</strong>lypteris subgen. Cyclosorus)<br />

<strong>The</strong>lypteris dentata (Forsk.) E. St. John – FR<br />

<strong>The</strong>lypteris grandis A.R. Smith – CO<br />

<strong>The</strong>lypteris hispidula (Decne) Reed – ES<br />

<strong>The</strong>lypteris kunthii (Desv.) Morton – FR<br />

<strong>The</strong>lypteris lonchodes (D.C. Eat.) Ching Endem CO<br />

<strong>The</strong>lypteris patens (Sw.) Small – ES<br />

<strong>The</strong>lypteris patens (Sw.) Small – ES<br />

var. scabriuscula (C. Presl) A.R. Smith<br />

<strong>The</strong>lypteris wrightii (Mett.) Redd Endem CO<br />

<strong>The</strong>lypteris x invisa (Sw.) Proctor – ES<br />

<strong>The</strong>lypteris sp. 1 Amena, Endem RA<br />

<strong>The</strong>lypteris sp. 2 – RA


001 245<br />

002 246<br />

003 247<br />

004 248<br />

005 249<br />

250<br />

006 251<br />

007 252<br />

008 253<br />

009 254<br />

010 255<br />

011 256<br />

012 257<br />

013 258<br />

014<br />

015 259<br />

016<br />

017 260<br />

018 261<br />

019<br />

020 262<br />

021<br />

263<br />

022<br />

264<br />

023<br />

265<br />

024<br />

266<br />

025<br />

267<br />

026<br />

027<br />

268<br />

029<br />

269<br />

030<br />

270<br />

031<br />

271<br />

272<br />

273<br />

274<br />

275<br />

276<br />

277<br />

278<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – – pm ps mc<br />

– gc gs – – – pm – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm pm ps –<br />

ga – – bs bp cm – – –<br />

– – – – – – pm – –<br />

ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />

ga gc gs bs – cm – – mc<br />

ga gc – bs – cm – – mc<br />

ga gc – – – – – – –<br />

– – gs – – – pm – –<br />

– – gs – – – pm ps –<br />

– – gs – – – – ps –<br />

ga gc – bs – – – – mc<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga gc – bs – – – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

– – – – – cm – ps –<br />

– – gs – bp – – ps –<br />

ga gc gs bs – cm – – mc<br />

ga gc – bs – – – – mc<br />

– – – bs bp – – –<br />

ga gc – bs – – – – mc<br />

– gc gs – – cm – ps<br />

ga – – bs – – – ps mc<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm pm ps<br />

ga – – bs – – – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

ga – – bs – – – – –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 249


Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

250 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HELECHOS Y PLANTAS AFINES / FERNS AND FERN RELATIVES<br />

Nombre científico/ Estatus/ Abundancia relativa/<br />

Scientific name Status Relative abundance<br />

279<br />

280<br />

281<br />

282<br />

283<br />

284<br />

285<br />

286<br />

287<br />

(<strong>The</strong>lypteris subgen. Goniopteris)<br />

<strong>The</strong>lypteris crypta (Underw. & Maxon) Reed Endem ES<br />

<strong>The</strong>lypteris obliterata (Sw.) Proctor – ES<br />

<strong>The</strong>lypteris pennata (Poir.) Morton – RA<br />

<strong>The</strong>lypteris poiteana (Bory) Proctor – RA<br />

<strong>The</strong>lypteris reptans (J.F. Gmel.) Morton – ES<br />

<strong>The</strong>lypteris tetragona (Sw.) Small – ES<br />

(<strong>The</strong>lypteris subgen. Meniscium)<br />

<strong>The</strong>lypteris angustifolia (Willd.) Proctor – FR<br />

<strong>The</strong>lypteris reticulata (L.) Proctor – CO<br />

<strong>The</strong>lypteris serrata (Cav.) Alston Amena RA<br />

Vittariaceae<br />

288<br />

289<br />

290<br />

291<br />

292<br />

293<br />

294<br />

295<br />

296<br />

297<br />

298<br />

Anetium citrifolium (L.) Splitg. – ES<br />

Anetium citrifolium (L.) Splitg. var. nov. – RA<br />

Hecistopteris pumila (Spreng.) J. Sm. Amena RA<br />

Polytaenium dussianum (Benedict) Benedict – RA<br />

Polytaenium feei (Shafner) Maxon – CO<br />

Polytaenium intramarginale – ES<br />

(Baker ex Jenm.) Alston<br />

Vittaria costata Kunze – ES<br />

Vittaria graminifolia Kaulf. – ES<br />

Vittaria lineata (L.) J. Sm. – FR<br />

Vittaria remota Fée Amena RA<br />

Vittaria stipitata Kunze – RA


001 279<br />

002 280<br />

003 281<br />

004 282<br />

005 283<br />

284<br />

006<br />

007 285<br />

008 286<br />

009 287<br />

010<br />

011 288<br />

012 289<br />

013 290<br />

014 291<br />

015 292<br />

016 293<br />

017<br />

018 294<br />

019 295<br />

020 296<br />

021 297<br />

022 298<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

029<br />

030<br />

031<br />

Tipos de vegetación/<br />

Vegetation types<br />

– – gs – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm – – mc<br />

– – – bs – cm – – –<br />

– – – bs – cm – – –<br />

– – – – – – – – mc<br />

– – – bs – – – – mc<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga – – bs – – – – mc<br />

ga – – – – – – – –<br />

ga gc gs – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

– gc – – – – – – –<br />

ga gc gs – – cm – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – cm – – –<br />

ga gc – – – – – – –<br />

ga gc gs bs – cm pm ps mc<br />

– – – – – cm – – –<br />

– gc – – – cm – – –<br />

Apéndice /Appendix 3<br />

Helechos y Plantas Afines/<br />

Ferns and Fern Relatives<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Estatus/Status (Sánchez y/and<br />

Caluff 1997; Caluff y/and Shelton,<br />

datos inéditos/unpublished data)<br />

Amena = Especie amenazada ya<br />

categorizada/Listed as a<br />

threatened species<br />

Candi = Especie canditada a la<br />

categorización/Species proposed<br />

to be listed as a threatened<br />

species<br />

Endem = Endémica/Endemic to Cuba<br />

Posib = Posible endémica/Possibly<br />

endemic to Cuba<br />

Abundancia relativa/Relative abundance<br />

MR = Muy rara, no vista o colectada en<br />

años recientes/Very rare<br />

RA = Rara, vista o colectada<br />

recientemente, 1 a 3 veces/Rare<br />

ES = Esporádica, vista o colectada<br />

ocasionalmente/Sporadic<br />

FR = Frecuente, vista a menudo, pero<br />

no común/Frequent<br />

CO = Común/Common<br />

Tipos de vegetación/Vegetation types<br />

bp = Bosque de pinos (pinar)/<br />

Pine forest<br />

bs = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

cm = Pluvisilva de baja altitud sobre<br />

complejo metamórfico/Low–<br />

altitude rainforest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

ga = Bosque de galería abierto, sobre<br />

complejo metamórfico/ Open<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gc = Bosque de galería cerrado, sobre<br />

complejo metamórfico/Closed<br />

gallery forest on soils derived<br />

from metamorphic–complex rocks<br />

gs = Bosque de galería sobre<br />

serpentina/Gallery forest on<br />

serpentine soils<br />

mc = Matorral costero y precostero/<br />

Coastal and precoastal matorral<br />

(scrub forest)<br />

pm = Pluvisilva submontana sobre<br />

suelos de mal drenaje/<br />

Submontane rainforest on<br />

poorly drained soils<br />

ps = Pluvisilva de baja altitud y<br />

submontana sobre ofiolitas<br />

(Pluvisilva esclerófila en<br />

serpentina)/Sclerophitic–leaved<br />

rainforest on serpentine soils<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 251


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

252 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Lista florística de las espermatófitas del Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” compilado por<br />

Eddy Martínez Quesada, María del Carmen Fagilde Espinosa, Ramona Oviedo Prieto, Robin B. Foster,<br />

William S. Alverson, y Corine Vriesendorp.<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Acanthaceae<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Blechum pyramidatum (Lam.) Urb. – – – – Nib<br />

Elytraria planifolia Leonard – – – Mel –<br />

Odontonema tubaeforme (Bertol.) Kuntze – – – – –<br />

Oplonia cubensis Borhidi – Tol – – –<br />

Oplonia moana Borhidi – – Cup – –<br />

Oplonia polyece (Stearn) Borhidi – – – – X<br />

Oplonia spinosa Raf. subsp. spinosa – – Cup – Sta<br />

Oplonia sp. – – – – Yam<br />

Sapphoa ekmanii Borhidi – – – X –<br />

Stenandrium heterotrichum Borhidi – – – X –<br />

Stenandrium wrightii Lindau – – – Mel –<br />

Thunbergia alata Bojer ex Sims – – – Coc –<br />

Agavaceae s.l. (incl. Dracaenaceae/Ruscaceae)<br />

013<br />

014<br />

015<br />

Aizoaceae<br />

016<br />

Agave tubulata Trel. subsp. brevituba A. Alvare – Tol – – –<br />

Dracaena cubensis Vict. – – – Mel Yam<br />

Furcraea hexapetala (Jacq.) Urb. – – Cup – –<br />

Sesuvium portulacastrum (L.) L. – – – – X<br />

Anacardiaceae<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

Mangifera indica L. Mango – – – –<br />

Metopium toxiferum (L.) Krug & Urb. Guao de costa – – – Pin<br />

Metopium venosum (Griseb.) Engl. – Tol Cup Mel Yam<br />

Spondias mombin L. – – – Mel –<br />

Annonaceae<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

Annona cristalensis (Alain) Borhidi & Moncada – – Cup – –<br />

Annona moaensis León & Alain – – – X –<br />

Guatteria blainii (Griseb.) Urb. Purio fangar Tol Cup Mel X<br />

Guatteria cubensis Bisse – Pie, Tol Cup Mel –<br />

Guatteria moralesii (M. Gómez) Urb. Purio prieto – Cup Mel –<br />

Oxandra laurifolia (Sw.) A. Rich. – – – Mel, Coc –<br />

Xylopia ekmanii R.E. Fr. – – Cup Mel –<br />

Xylopia roigii P. Wils. – – Cup Mel –<br />

Apocynaceae<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

Angadenia berterii (A. DC.) Miers – – – – Qui<br />

Angadenia lindeniana Miers – – Cup Jag, Mel –<br />

Angadenia moaensis Lippold – Tol – Mel –<br />

Anechites nerium (Aubl.) Urb. – – Cup – –


001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

Seed plants of Alejandro de Humboldt National Park, compiled by Eddy Martínez Quesada,<br />

María del Carmen Fagilde Espinosa, Ramona Oviedo Prieto, Robin B. Foster, William S. Alverson,<br />

and Corine Vriesendorp.<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

R –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E VUL<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E VUL<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 253


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

038<br />

039<br />

040<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

047<br />

254 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Cameraria latifolia L. – – Cup Coc Yam, Pin<br />

Cameraria obovalis Alain – – – Yam<br />

Forsteronia corymbosa (Jacq.) G. Mey. Bejuco prieto Pie, Tol Cup – Tab<br />

Mandevilla torosa (Jacq.) Woodson – – – – –<br />

Marsdenia linearis Decne. – Tol Cup – Yam<br />

Mesechites minima (Britton & P. Wilson) Woodson – Tol – – –<br />

Mesechites rosea (A. DC.) Miers Rosa de sabana Tol – – –<br />

Neobracea ekmanii Urb. – – – Mel, Coc Ibe, Yam<br />

Neobracea valenzuelana Urb. – Pie, Tol Cup Jag, Mel, Ibe, Yam,<br />

Tet, Coc Qui, Tab<br />

Pentalinon luteum (L.) B.F. Hansen & Wunderlin Clavelitos – Cup Coc<br />

Plumeria clusioides Griseb. – – – – –<br />

Plumeria cubensis Urb. – Pie, Tol Cup Mel, Coc Sta, Tab<br />

Plumeria ekmanii Urb. – – Cup Mel<br />

Rauvolfia salicifolia Griseb. – Pie, Tol Cup Coc Yam, Tab<br />

Tabernaemontana amblyocarpa Urb. – – – X –<br />

Aquifoliaceae<br />

048<br />

049<br />

050<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

Araceae<br />

055<br />

056<br />

057<br />

Ilex berteroi Loes. – Tol – – –<br />

Ilex dioica Griseb. – Tol Cup – –<br />

Ilex gundlachiana Loes. – – – – Ibe<br />

Ilex hypaneura Loes. – – Cup – Ibe, Yam<br />

Ilex macfadyenii Rehder Acebo cubano Tol Cup Jag, Mel, Ibe<br />

Coc<br />

Ilex obcordata Sw. – Tol Cup – Ibe<br />

Ilex victorini Alain – Tol – – Tab<br />

Epipremnum pinnatum (L.) Engl. – – – – –<br />

Philodendron consanguineum Schott – Pie?, Tol Cup Mel Ibe<br />

Philodendron lacerum (Jacq.) Schott Macusey macho Pie Cup Jag, Mel, Qui<br />

Tet, Coc<br />

Araliaceae<br />

058<br />

059<br />

Dendropanax arboreus (L.) Decne. & Planch. Víbona – – Coc Qui<br />

Schefflera morototoni Yagruma macho – Cup Mel, Tet, –<br />

(Aubl.) Maguire, Steyerm. & Frodin Coc<br />

Arecaceae<br />

060<br />

061<br />

062<br />

063<br />

Bactris cubensis Burret – Pie, Tol Cup Mel, Tet, Ibe<br />

Coc<br />

Calyptronoma plumeriana (Mart.) Lourteig – Pie Cup Tet, Coc –<br />

Copernicia rigida Britton & P. Wilson Jata – – – Yam<br />

Coccothrinax bermudezii León – – Cup – –


033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

038<br />

039<br />

040<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

047<br />

048<br />

049<br />

050<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

055<br />

056<br />

057<br />

058<br />

059<br />

060<br />

061<br />

062<br />

063<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

–<br />

I –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 255


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

256 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Coccothrinax orientalis (L.) Decne. & Planch. – – – X –<br />

Coccothrinax yuraguana (A. Rich.) León – Tol Cup – –<br />

Cocos nucifera L. Coco – – – –<br />

Prestoea acuminata (Willd.) H.E. Moore – – – Mel –<br />

var. montana (Graham) An. Hend. & Galeano<br />

Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook – X – – –<br />

Thrinax rivularis (León) Borhidi & O. Muñiz – – – – Yam<br />

var. savannarum (León) Borhidi & O. Muñiz<br />

Aristolochiaceae<br />

070<br />

071<br />

072<br />

Aristolochia lindeniana Duch. var. bissei R. Rankin – Pie – Mel, Coc –<br />

Aristolochia ringens Vahl – – – – –<br />

Aristolochia trichostoma Griseb. – Pie – – –<br />

Asclepiadaceae<br />

073<br />

074<br />

Cynanchum caribaeum Alain – Pie Cup – –<br />

Marsdenia linearis Decne. – Tol – – Yam<br />

Asteraceae<br />

075<br />

076<br />

077<br />

078<br />

079<br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

Ageratina paucibracteata (Alain) R.M. King & H. Rob. – – – Tet, Coc –<br />

Ageratum conyzoides L. – – – – –<br />

Aster sp. – – – – Yam<br />

Baccharis scoparioides Griseb. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />

Baccharis shaferi Britton – Pie, Tol – Mel, Tet Ibe<br />

Bidens pilosa L. – – – – –<br />

Bidens reptans (L.) G. Don var. reptans – – Cup – –<br />

Borrichia arborescens (L.) DC. – – – – Nib<br />

Chaptalia shaferi Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />

Chaptalia stenocephala (Griseb.) Urb. – – – Mel, Coc Ibe, Vie<br />

Chromolaena odorata (L.) R.M. King & H. Rob. Rompezaragüey – – – Qui<br />

Cyanthilium cinereum (L.) Robins. – – – – –<br />

Elephantopus mollis Kunth Lengua de vaca – – Mel –<br />

Eleutheranthera ruderalis (Sw.) Sch. Bip. – – – – –<br />

Emilia sonchifolia (L.) DC. Clavel chino – – Mel, Coc –<br />

Erigeron sp. – – – Coc –<br />

Feddea cubensis Urb. – – Cup – –<br />

Gnaphalium antillanum Urb. – – Cup – –<br />

Gochnatia crassifolia (Britton) Jervis & Alain – – – – Yam<br />

Gochnatia obtusifolia (Britton) Jervis & Alain – Tol Cup – –<br />

Gochnatia recurva (Britton) Jervis & Alain – – Cup – –<br />

Gochnatia shaferi (Britton) Jervis & Alain – – – – Ibe


064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

071<br />

072<br />

073<br />

074<br />

075<br />

076<br />

077<br />

078<br />

079<br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N? –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 257


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

097<br />

098<br />

099<br />

100<br />

101<br />

102<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

109<br />

110<br />

111<br />

112<br />

113<br />

114<br />

115<br />

116<br />

117<br />

118<br />

119<br />

120<br />

121<br />

122<br />

123<br />

124<br />

125<br />

126<br />

127<br />

128<br />

129<br />

258 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Grisebachianthus hypoleucus – Tol Cup – –<br />

(Griseb.) R.M. King & H. Rob.<br />

Grisebachianthus lantanifolius – Tol Cup Jag, Mel, –<br />

(Griseb.) R.M. King & H. Rob. Coc<br />

Grisebachianthus nipensis – – – – –<br />

(B.L. Rob.) R.M. King & H. Rob.<br />

Grisebachianthus plucheoides – Cup – Qui<br />

(Griseb.) R.M. King & H. Rob.<br />

Gundlachia apiculata Britton & S.F. Blake – Pie – – Ibe<br />

Gundlachia cubana Britton & S.F. Blake – – – – Ibe<br />

Gundlachia foliosa Britton & S.F. Blake – Tol – – –<br />

Heptanthus lobatus Britton – Tol – – –<br />

Heptanthus shaferi Britton – – – Mel –<br />

Koanophyllon ayapanoides (Griseb.) R.M. King & H. Rob. – Pie Cup – –<br />

Koanophyllon grandiceps (Wright) R.M. King & H. Rob. – Pie – – –<br />

Koanophyllon polystictum (Urb.) R.M. King & H. Rob. – Pie, Tol Cup – Yam<br />

Koanophyllon rhexioides (B.L. Rob.) R.M King & H. Rob. – – Cup – Ibe<br />

Koanophyllon villosum Alvaca de sabana – Cup – –<br />

(Sw.) R.M. King & H. Rob. subsp. villosum<br />

Mikania alba Taylor – Tol Cup – –<br />

Mikania lindenii S. Moore – Tol – Mel, Coc Ibe<br />

Mikania micrantha Kunth var. micrantha Guaco – – – Qui<br />

Mikania reticulosa C. Wright ex Sauvages – – Cup – Qui<br />

Neurolaena lobata (L.) R. Br. ex Cass. – – Cup Mel Qui<br />

Pseudelephantopus spicatus (Juss. ex Aubl.) C.F. Baker Lengua de vaca – – Mel –<br />

Pentacalia moaensis (Alain) Borhidi – Tol – – –<br />

Pentacalia pachypoda (Greenm.) Borhidi – Pie, Tol – – Ibe<br />

Pentacalia polyphlebia (Griseb.) Borhidi – Pie, Tol – Mel Ibe<br />

Pentacalia trineura (Griseb.) – Tol Cup –<br />

Pluchea carolinensis (Jacq.) G. Don Salvia – – – –<br />

Senecio pachylepis Greenm. – – – – Ibe<br />

Senecio plumbeus Griseb. Retama árbol Pie, Tol Cup Coc Tab<br />

Senecio rivalis Greenm. – Tol Cup – –<br />

Senecio trineurus Griseb. – – – – –<br />

Shafera platyphylla Greenm. – Tol Cup – Ibe<br />

Spaniopappus hygrophilus – Tol Cup – Ibe<br />

(Alain) R.M. King & H. Rob.<br />

Vernonanthura menthaefolia (Poepp. ex Spreng.) – – Ent Mel –<br />

H. Rob. (Vernonia menthifolia)<br />

Vernonia calida Gleason – – – Tab


097<br />

098<br />

099<br />

100<br />

101<br />

102<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

108<br />

109<br />

110<br />

111<br />

112<br />

113<br />

114<br />

115<br />

116<br />

117<br />

118<br />

119<br />

120<br />

121<br />

122<br />

123<br />

124<br />

125<br />

126<br />

127<br />

128<br />

129<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 259


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

130<br />

131<br />

132<br />

133<br />

134<br />

135<br />

136<br />

137<br />

138<br />

139<br />

140<br />

141<br />

260 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Vernonia calophylla Gleason – – Cup – –<br />

Vernonia cristalensis Alain – Tol – –<br />

Vernonia gnaphaliifolia A. Rich. – – Cup – –<br />

Vernonia hieracioides Griseb. – Pie, Tol – – Qui<br />

Vernonia inaequiserrata Sch. Bip. – – Cup – –<br />

Vernonia moaensis Alain – Tol – – –<br />

Vernonia pineticola Gleason – Tol Cup – Tab<br />

Vernonia sagraeana DC. – Tol – –<br />

Vernonia segregata Gleason – Tol – – Ibe<br />

Vernonia wrightii Sch. Bip. – – Cup Jag, Mel –<br />

Vernonia sp. – – – Tet<br />

Wedelia trilobata (L.) Hitchc. – – – – Qui<br />

Avicenniaceae<br />

142<br />

Battaceae<br />

143<br />

Avicennia germinans (L.) L. – – – – X<br />

Batis maritima L. – – – – X<br />

Begoniaceae<br />

144<br />

145<br />

Begonia libanensis Urb. – X – X –<br />

Begonia wrightiana A. DC. – X Cup Coc X<br />

Bignoniaceae<br />

146<br />

147<br />

148<br />

149<br />

150<br />

151<br />

152<br />

153<br />

154<br />

155<br />

156<br />

157<br />

158<br />

159<br />

160<br />

161<br />

162<br />

Amphitecna (Enallagma) latifolia (Mill.) A.H. Gentry – – – Mel, Coc –<br />

Crescentia sp. – – – – –<br />

Jacaranda arborea Urb. – Pie, Tol Cup Jag, Mel, Ibe, Yam<br />

Tet, Coc<br />

Schlegelia brachyantha Griseb. – Pie – – –<br />

Spirotecoma apiculata (Britton) Alain – Pie – Jag, Mel Ibe, Yam, Tab<br />

Spirotecoma spiralis (C. Wright ex Griseb.) Pichon – Tol – – –<br />

Spirotecoma holguinensis (Britton) Alain – – Cup – –<br />

Tabebuia bibracteolata (Griseb.) Britton – Pie – – –<br />

Tabebuia brooksiana Britton – – – – Sta<br />

Tabebuia clementis Alain – Tol – – Ibe<br />

Tabebuia dubia (C. Wright ex Sauvalle) – Pie, Tol Cup Mel, Tet, Ibe<br />

Britton ex Seibert Coc<br />

Tabebuia elegans Urb. – – – X –<br />

Tabebuia gracilipes Alain – – Cup Mel –<br />

Tabebuia linearis Alain – – – X –<br />

Tabebuia litoralis Urb. – Tol – – –<br />

Tabebuia lopezii Alain – – – X –<br />

Tabebuia moaensis Britton – – – Mel –


130<br />

131<br />

132<br />

133<br />

134<br />

135<br />

136<br />

137<br />

138<br />

139<br />

140<br />

141<br />

142<br />

143<br />

144<br />

145<br />

146<br />

147<br />

148<br />

149<br />

150<br />

151<br />

152<br />

153<br />

154<br />

155<br />

156<br />

157<br />

158<br />

159<br />

160<br />

161<br />

162<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

– –<br />

E VUL<br />

N –<br />

E VUL<br />

E –<br />

E PEL<br />

E VUL<br />

E –<br />

E –<br />

E VUL<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 261


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

163<br />

164<br />

165<br />

166<br />

167<br />

168<br />

Bixaceae<br />

169<br />

262 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Tabebuia perelegans Borhidi – – – X –<br />

Tabebuia pinetorum Britton – – – – Tab<br />

Tabebuia simplicifolia Carabia ex Alain – Tol Cup – Yam<br />

Tabebuia sp. 1 – – – – Yam<br />

Tabebuia sp. 2 – – – Coc –<br />

Tabebuia sp. 3 – – – Coc –<br />

Bixa orellana L. Bija, Achote – – – –<br />

Bombacaceae<br />

170<br />

Ochroma lagopus Sw. Lanero – – Mel, Coc –<br />

Boraginaceae<br />

171<br />

172<br />

173<br />

174<br />

175<br />

176<br />

177<br />

178<br />

179<br />

180<br />

Bourreria divaricata (Baker) G. Don – – Cup – Yam<br />

Bourreria moaensis Britton – Tol Cup Mel –<br />

Gerascanthus sulcatus (DC.) Borhidi – Pie – Coc Qui<br />

Heliotropium humifusum Kunth Alacrancillo – – – Yam<br />

Tournefortia hirsutissima L. Nigua X – – Qui<br />

Varronia acunae Moldenke – – Cup Mel –<br />

Varronia duartei (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – – – X –<br />

Varronia iberica (Urb.) Borhidi – – – – Ibe<br />

Varronia setulosa (Alain) Borhidi – – – X –<br />

Varronia toaensis (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – Tol – – –<br />

Bromeliaceae<br />

181<br />

182<br />

183<br />

184<br />

185<br />

186<br />

187<br />

188<br />

189<br />

190<br />

191<br />

192<br />

193<br />

194<br />

195<br />

Aechmea nudicaulis Griseb. var. nudicaulis – Tol – – –<br />

Catopsis berteroniana (Schult. & Schult. f.) Mez – Tol – – Ibe, Tab<br />

Catopsis nitida (Hook.) Griseb. – – – – Ibe<br />

Guzmania lingulata (L.) Mez – – – Mel –<br />

Guzmania monostachya (L.) Rusby ex Mez Curujey bonito Tol – – X<br />

Hohenbergia penduliflora (A. Rich.) Mez – X – – –<br />

Pitcairnia cubensis (Mez) L.B. Smith – Tol – Jag, Mel Yam<br />

Tillandsia bulbosa Hook. – Tol Cup – Ibe, Tum<br />

Tillandsia fasciculata Sw. var. fasciculata – Tol Cup Coc –<br />

Tillandsia flexuosa Sw. – – – – Yam<br />

Tillandsia paucifolia Baker – Tol – –<br />

Tillandsia pruinosa Sw. – Pie – Tet Ibe<br />

Tillandsia valenzuelana A. Rich. – X – X –<br />

Vriesea didistichoides (Mez) L.B. Smith – – – Ibe<br />

Vriesea dissitiflora (C. Wright) Mez – Tol – – –


163<br />

164<br />

165<br />

166<br />

167<br />

168<br />

169<br />

170<br />

171<br />

172<br />

173<br />

174<br />

175<br />

176<br />

177<br />

178<br />

179<br />

180<br />

181<br />

182<br />

183<br />

184<br />

185<br />

186<br />

187<br />

188<br />

189<br />

190<br />

191<br />

192<br />

193<br />

194<br />

195<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

E? –<br />

E? –<br />

I –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 263


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Burmanniaceae<br />

196<br />

197<br />

264 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Apteria aphylla (Nutt.) Barnhart – – – Mel Ibe<br />

var. hymenanthera (Miq.) Jonker<br />

Gymnosiphon niveus (Griseb.) Urb. – – – Mel –<br />

Burseraceae<br />

198<br />

199<br />

200<br />

201<br />

Buxaceae<br />

202<br />

203<br />

204<br />

205<br />

206<br />

207<br />

208<br />

209<br />

210<br />

211<br />

212<br />

213<br />

214<br />

215<br />

216<br />

217<br />

Cactaceae<br />

218<br />

219<br />

220<br />

221<br />

Protium baracoense Bisse – – – Mel –<br />

Protium cubense (Rose) Urb. Copal Pie, Tol Cup Jag, Mel,<br />

Coc<br />

Protium fragans (Rose) Urb. – – Cup Coc Tab<br />

Protium subacuminatum Swart. – – – – Pin<br />

Buxus acunae Borhidi & O. Muñiz – – – X –<br />

Buxus aneura Urb. – – – – Ibe<br />

Buxus crassifolia Urb. var. crassifolia – – – Mel –<br />

Buxus flaviramea (Britton) R.A. Howard – Tol – – –<br />

Buxus foliosa Urb. – – – – Ibe<br />

Buxus marginalis Urb. – – Cup Mel –<br />

Buxus moana Alain – – – X –<br />

Buxus muelleriana Urb. – Tol – – –<br />

Buxus obovata Urb. – Tol – – –<br />

Buxus retusa Muell. Arg. – Tol – – –<br />

Buxus revoluta (Britton) Mathou – – – – Yam<br />

Buxus rotundifolia (Britton) Mathou – Tol – – –<br />

Buxus serpentinicola E. Köhler – – – X –<br />

Buxus shaferi Urb. – Tol – Mel –<br />

Buxus vaccinioides Urb. – Tol – Mel –<br />

Buxus sp. – – – Tet –<br />

Pereskia aculeata Mill. Grosellero – – – Qui<br />

Rhipsalis baccifera (Mill.) Stearn Disciplinilla – – – –<br />

Selenicereus grandiflorus Britton & Rose – – – – –<br />

Selenicereus urbanianus Britton & Rose – – – – Nib<br />

Campanulaceae<br />

222<br />

223<br />

224<br />

225<br />

226<br />

227<br />

Hippobroma longiflora (L.) G. Don Revienta caballos – – Coc Tab<br />

Lobelia imberbis (Griseb.) Urb. – – Cup – –<br />

Lobelia oxyphylla Urb. – Pie, Tol – – Ibe<br />

Siphocampylus patens Griseb. – Tol – Mel Sta<br />

Siphocampylus ruber Alain – Tol – – –<br />

Siphocampylus subglaber Urb. var. subglaber – – Cup – –


196<br />

197<br />

198<br />

199<br />

200<br />

201<br />

202<br />

203<br />

204<br />

205<br />

206<br />

207<br />

208<br />

209<br />

210<br />

211<br />

212<br />

213<br />

214<br />

215<br />

216<br />

217<br />

218<br />

219<br />

220<br />

221<br />

222<br />

223<br />

224<br />

225<br />

226<br />

227<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

I –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 265


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Casuarinaceae<br />

228<br />

266 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Casuarina sp. Pino de Australia – – – Yam<br />

Cecropiaceae<br />

229<br />

Cecropia schreberiana Miq. Yagruma Tol Cup – Tab<br />

Celastraceae<br />

230<br />

231<br />

232<br />

233<br />

234<br />

235<br />

Crossopetalum shaferi (Britton & Urb.) Alain – – – – Yam<br />

Crossopetalum ternifolium (Urb.) – – – X –<br />

Alain subsp. moaense Borhidi & O. Muñiz<br />

Maytenus buxifolia Griseb. subsp. serpentine – – – X –<br />

Borhidi & O. Muñiz<br />

Maytenus loeseneri Urb. Sangre de toro – Cup – Tab<br />

Torralbasia cuneifolia (C. Wright ex A. Gray)<br />

Krug & Urb. ex Seguí subsp. cuneifolia<br />

– – Cup – –<br />

Torralbasia cuneifolia (C. Wright ex A. Gray)<br />

Krug & Urb. ex Seguí subsp. verrucosa Borhidi<br />

– Tol – – –<br />

Chloranthaceae<br />

236<br />

Hedyosmum nutans Sw. – – – – –<br />

Chrysobalanaceae<br />

237<br />

238<br />

Chrysobalanus icaco L. – – – – Yam<br />

Hirtella triandra Sw. – – Cup Mel, Coc –<br />

Clethraceae<br />

239<br />

Clethra cubensis A. Rich. – – Cup Coc Ibe, Tab<br />

Clusiaceae<br />

240<br />

241<br />

242<br />

243<br />

244<br />

245<br />

246<br />

247<br />

248<br />

249<br />

250<br />

251<br />

252<br />

253<br />

254<br />

255<br />

Calophyllum antillanum Britton – – Cup Coc –<br />

Calophyllum rivulare Bisse – – – – X<br />

Calophyllum utile Bisse Ocuje colorado Pie, Tol Cup Mel, Tet Ibe, Pin<br />

Clusia callosa Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />

Clusia grisebachiana (Planch. & Triana) Alain – Pie, Tol Cup – –<br />

Clusia minor L. Copeicillo Tol – – –<br />

Clusia moaensis Borhidi & O. Muñiz – Tol – – –<br />

Clusia monocarpa Urb. – Tol – – –<br />

Clusia munizii Borhidi – – – Mel –<br />

Clusia rosea Jacq. Cupey Tol Cup Tet, Coc Ibe, Yam<br />

Clusia tetrastigma Vesque Copeicillo – Cup Mel Ibe<br />

Garcinia ophiticola (Borhidi) Borhidi – – Cup – Yam<br />

Garcinia polyneura (Urb.) Borhidi – Tol – – –<br />

Garcinia revoluta (Urb.) Borhidi – – – – Ibe<br />

Garcinia ruscifolia (Griseb.) Lourteig – Pie, Tol – – –<br />

Marila dissitiflora Wright – – – Coc –


228<br />

229<br />

230<br />

231<br />

232<br />

233<br />

234<br />

235<br />

236<br />

237<br />

238<br />

239<br />

240<br />

241<br />

242<br />

243<br />

244<br />

245<br />

246<br />

247<br />

248<br />

249<br />

250<br />

251<br />

252<br />

253<br />

254<br />

255<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

I –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 267


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Combretaceae<br />

256<br />

257<br />

258<br />

259<br />

260<br />

261<br />

262<br />

263<br />

268 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Bucida buceras L. – – – – X<br />

Bucida subinermis Bisse – – – Coc Tac<br />

Buchenavia tetraphylla (Aublet) R.A. Howard – Pie – Mel, Tet Sta<br />

Conocarpus erecta L. var. erecta – – – – X<br />

Laguncularia racemosa (L.) C.F. Gaertn. – – – – X<br />

Terminalia chicharronia Wright ex Sauvalle – – – – –<br />

(Terminalia eriostachya A. Rich.?)<br />

Terminalia nipensis Alain – Tol Cup Coc Tab<br />

Terminalia orientensis Monach. – – – Mel –<br />

Commelinaceae<br />

264<br />

265<br />

Commelina erecta L. Canutillo – – Mel –<br />

Commelina diffusa Burm. f. Canutillo – – Jag, Coc –<br />

Connaraceae<br />

266<br />

Connarus reticulatus Griseb. Sangre de toro bejuco – – – Pin, Tab<br />

Convolvulaceae<br />

267<br />

268<br />

269<br />

Costaceae<br />

270<br />

Evolvulus bracei House – – – – Yam<br />

Ipomoea carolina L. – Tol Cup – Ibe, Yam<br />

Turbina corymbosa (L.) Raf. – X – – –<br />

Costus cf. spicatus (Jacq.) Sw. – – – – –<br />

Cucurbitaceae<br />

271<br />

272<br />

Fevillea cordifolia L. Javilla – – Mel –<br />

Momordica charantia L. Cundeamor – – – –<br />

Cunoniaceae<br />

273<br />

Weinmannia pinnata L. – Tol Cup – Ibe<br />

Cyperaceae<br />

274<br />

275<br />

276<br />

277<br />

278<br />

279<br />

280<br />

281<br />

282<br />

283<br />

284<br />

Cyperus alternifolius L. Quitasol chino – – Coc –<br />

Dichromena (Rhynchospora) colorata (L.) A.S. Hitchc. Estrella blanca – – Coc Qui<br />

Eleocharis caribaea (Rottb.) S.F. Blake – – – Coc Yam, Tac<br />

Eleocharis interstincta (Vahl.) Roem. & Schult. – – – – X<br />

Fimbristylis cymosa (Lam.) R. Br. – – – – Yam<br />

subsp. spathacea (Roth.) T. Koyama<br />

Machaerina cubensis (Kük.) T. Koyama – Pie, Tol Cup – Ibe<br />

Machaerina filifolia Griseb. – – – Ibe<br />

Machaerina restioides (Sw.) Vahl – – Cup – Qui<br />

Rhynchospora berteroi (Spreng.) C.B. Clarke – – – – Ibe<br />

Rhynchospora cernua Griseb. – – Cup – –<br />

Rhynchospora comata (Link) Roem. & Schult. – – Cup – –


256<br />

257<br />

258<br />

259<br />

260<br />

261<br />

262<br />

263<br />

264<br />

265<br />

266<br />

267<br />

268<br />

269<br />

270<br />

271<br />

272<br />

273<br />

274<br />

275<br />

276<br />

277<br />

278<br />

279<br />

280<br />

281<br />

282<br />

283<br />

284<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 269


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

285<br />

286<br />

287<br />

288<br />

289<br />

290<br />

291<br />

292<br />

293<br />

294<br />

295<br />

296<br />

297<br />

298<br />

299<br />

300<br />

301<br />

302<br />

270 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Rhynchospora cyperoides Mart. – – – Tet –<br />

Rhynchospora mayarensis León – – – Mel –<br />

Rhynchospora pruinosa Griseb. var. pruinosa – Pie, Tol – – Ibe, Tab<br />

Rhynchospora pusilla Chapm. – – – – –<br />

Rhynchospora simplex (Kük.) Kük. – – Cup – –<br />

Rhynchospora tenuis Link var. tenuis – – Cup – –<br />

Rhynchospora sp. 1 – – – – Yam<br />

Rhynchospora sp. 2 – – – – Yam<br />

Scleria cubensis Boeck. – – Cup – –<br />

Scleria georgiana Core – – Cup – –<br />

Scleria havanensis Britton – X – – –<br />

Scleria melaleuca Rchb. ex Schlecht. & Cham. – – – Mel –<br />

Scleria microcarpa Nees ex Kunth – – – – Tab<br />

Scleria pilosissima Britton – – Cup – –<br />

Scleria secans (L.) Urb. – Pie Cup – Ibe<br />

Scleria sp. 1 – – – – Yam<br />

Scleria sp. 2 – – – – Yam<br />

sp. 1 – – – – Yam<br />

Cyrillaceae<br />

303<br />

304<br />

305<br />

306<br />

307<br />

308<br />

309<br />

310<br />

311<br />

312<br />

313<br />

Cyrilla cubensis P. Wilson – Tol – Mel Ibe<br />

Cyrilla nipensis Urb. – Pie, Tol Cup Tet Ibe<br />

Cyrilla nitidissima Urb. – Tol – –<br />

Cyrilla racemiflora L. – Tol Cup – Ibe, Yam<br />

Purdiaea ekmanii Vict. – Tol – – –<br />

Purdiaea moaensis Vict. – – – Mel Yam<br />

Purdiaea ophiticola Vict. var. parvifolia Vict. – Tol – – Ibe<br />

Purdiaea shaferi Britton & P. Wilson – – – Mel Ibe, Yam<br />

Purdiaea stenopetala Griseb. var. stenopetala – – Cup – Ibe, Yam<br />

Purdiaea stereosepala J.L. Thomas – Tol – – –<br />

Purdiaea velutina Britton & P. Wilson – – Cup – Yam<br />

Chloranthaceae<br />

314<br />

315<br />

316<br />

317<br />

Hedyosmum crassifolium Urb. – Tol – – –<br />

Hedyosmum grisebachii Solms – – Cup – –<br />

Hedyosmum nutans Sw. – Tol – Coc Ibe<br />

Hedyosmum subintegrum Urb. – Tol – – Ibe<br />

Dichapetalaceae<br />

318<br />

319<br />

Tapura cubensis (Poepp.) Griseb. subsp. cubensis – Pie, Tol Cup Tet Ibe, Qui<br />

Tapura orientensis Köler, ined.? Vigueta naranjo – Cup Coc –


285<br />

286<br />

287<br />

288<br />

289<br />

290<br />

291<br />

292<br />

293<br />

294<br />

295<br />

296<br />

297<br />

298<br />

299<br />

300<br />

301<br />

302<br />

303<br />

304<br />

305<br />

306<br />

307<br />

308<br />

309<br />

310<br />

311<br />

312<br />

313<br />

314<br />

315<br />

316<br />

317<br />

318<br />

319<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

N? –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N? –<br />

N? –<br />

N? –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 271


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Dilleniaceae<br />

320<br />

321<br />

272 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Davilla nitida (Vahl) Kubitzki (“D. rugosa” auct. Fl. Cuba) – – – – –<br />

Tetracera volubilis L. Bejuco guara – – – –<br />

Dioscoraceae<br />

322<br />

323<br />

324<br />

325<br />

326<br />

327<br />

Dioscorea grisebachii Kunth – – Cup – –<br />

Rajania angustifolia Sw. – Pie – – –<br />

Rajania baracoensis Knuth. – Tol Cup Jag, Mel, –<br />

Coc<br />

Rajania ovata Sw. – – – – X<br />

Rajania tenuiflora Knuth – Pie, Tol – – –<br />

Rajania sp. – – – Tet –<br />

Droseraceae<br />

328<br />

Drosera moaensis C. Panfet Valdes – Tol – – Ibe<br />

Ebenaceae<br />

329<br />

Diospyros caribaea (A. DC.) Standl – – Cup – –<br />

Elaeocarpaceae<br />

330<br />

Ericaceae<br />

331<br />

332<br />

333<br />

334<br />

335<br />

336<br />

337<br />

338<br />

339<br />

340<br />

341<br />

342<br />

343<br />

344<br />

345<br />

346<br />

347<br />

Sloanea curatellifolia Griseb. Achotillo Pie, Tol Cup Mel, Coc X<br />

Lyonia affinis (A. Rich.) Urb. – – – Mel –<br />

Lyonia elliptica (C. Wright ex Small) Alain – – Ver – –<br />

Lyonia glandulosa (A. Rich.) Urb. var. glandulosa – Tol Cup – Ibe<br />

Lyonia glandulosa (A. Rich.) Urb. var. revolutifolia Judd – Tol – X –<br />

Lyonia glandulosa (A. Rich.) Urb. – – – – X<br />

var. toaensis (Acuña & Roig.) Berazaín<br />

Lyonia latifolia (A. Rich.) Urb. – X – X –<br />

subsp. calycosa (Small) Borhidi<br />

Lyonia lippoldii Berazaín & Bisse – Tol – – Ibe<br />

Lyonia macrophylla (Britton) Ekman ex Urb. – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />

Lyonia nipensis Urb. var. depressinerva (Judd) Borhidi – X X – –<br />

Lyonia nipensis Urb. var. nipensis – Tol Cup – –<br />

Lyonia obtusa Griseb. – – Cup – X<br />

Lyonia sp. – – – Coc –<br />

Symphysia alainii (Acuña & Roig.) Berazaín – Tol – – Ibe<br />

Vaccinium alainii Acuña & Roig. – Tol Cup – –<br />

Vaccinium cubense Griseb. var. cubense – Pie – – Ibe, Yam<br />

Vaccinium cubense Griseb. – – Cup – X<br />

var. giganteum (Bisse) Berazaín<br />

Vaccinium shaferi Acuña & Roig. – – – Mel –


320<br />

321<br />

322<br />

323<br />

324<br />

325<br />

326<br />

327<br />

328<br />

329<br />

330<br />

331<br />

332<br />

333<br />

334<br />

335<br />

336<br />

337<br />

338<br />

339<br />

340<br />

341<br />

342<br />

343<br />

344<br />

345<br />

346<br />

347<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N? –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E PEL<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 273


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Eriocaulaceae<br />

348<br />

349<br />

350<br />

351<br />

274 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Paepalanthus brittoni Moldenke – Tol – – –<br />

Paepalanthus moaensis Gonz. Geigel – Tol – – –<br />

Paepalanthus pungens Griseb. – – – – Yam<br />

Paepalanthus riparius Moldenke – – – – Ibe<br />

Erythroxylaceae<br />

352<br />

353<br />

354<br />

Erythroxylum coriaceum Britton & P. Wilson – – – Mel, Tet, Ibe, Yam<br />

Coc<br />

Erythroxylum longipes O.E. Schulz – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam,<br />

Pin, Tab<br />

Erythroxylum rotundifolium Lunan – – – – Yam<br />

Euphorbiaceae<br />

355<br />

356<br />

357<br />

358<br />

359<br />

360<br />

361<br />

362<br />

363<br />

364<br />

365<br />

366<br />

367<br />

368<br />

369<br />

370<br />

371<br />

372<br />

373<br />

374<br />

375<br />

376<br />

377<br />

378<br />

Alchornea latifolia Sw. – Pie Cup Coc –<br />

Aleurites fordii Hemsl. – – – – –<br />

Chaetocarpus acutifolius (Britton & P. Wilson) Borhidi – Pie – Jag, Mel Ibe<br />

Chaetocarpus globosus (Sw.) Fawc. Rendle – Tol – Mel –<br />

subsp. oblongatus (Alain) Borhidi (Mettenia oblongata)<br />

Chamaesyce hirta (L.) Millsp. Lechera – – – Qui<br />

var. procumbens (DC.) Croizat in Moldenke<br />

Croton monogynus Urb. – Tol Cup – Yam<br />

Croton vaccinioides A. Rich. – – Cup –<br />

Croton sp. – – – – Yam<br />

Ditta myricoides Griseb. – Pie, Tol Cup Tet, Coc –<br />

Drypetes glomerata Griseb. Chicharrón de costa Pie – – –<br />

Drypetes lateriflora (Sw.) Krug & Urb. Hueso de monte – – – –<br />

Euphorbia helenae Urb. subsp. – – – – Ibe<br />

grandifolia Borhidi & O. Muñiz<br />

Euphorbia helenae Urb. subsp. helenae – Pie, Tol Cup Mel, Tet Yam<br />

Euphorbia munizii Borhidi – – – Mel, Tet –<br />

Euphorbia podocarpifolia Urb. – – – – Ibe<br />

Gymnanthes albicans (Griseb.) Urb. – – – Coc Sta<br />

Gymnanthes recurva Urb. – Tol – – –<br />

Hieronyma cubana Müll. Arg. – – – Jag –<br />

Hieronyma nipensis Urb. – Pie, Tol – Mel, Coc, Ibe<br />

Tet<br />

Hieronyma ovata Urb. – – Cup – –<br />

Hieronyma pallida Müll. Arg. – – Cup – –<br />

Leucocroton dictyophyllus Urb. – – – – Yam<br />

Leucocroton havanensis Borhidi – – Cup Mel –<br />

Leucocroton linearifolius Britton – Tol – Mel Yam


348<br />

349<br />

350<br />

351<br />

352<br />

353<br />

354<br />

355<br />

356<br />

357<br />

358<br />

359<br />

360<br />

361<br />

362<br />

363<br />

364<br />

365<br />

366<br />

367<br />

368<br />

369<br />

370<br />

371<br />

372<br />

373<br />

374<br />

375<br />

376<br />

377<br />

378<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 275


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

379<br />

380<br />

381<br />

382<br />

383<br />

384<br />

385<br />

386<br />

387<br />

388<br />

389<br />

390<br />

391<br />

392<br />

393<br />

394<br />

395<br />

396<br />

397<br />

398<br />

399<br />

400<br />

401<br />

402<br />

403<br />

404<br />

405<br />

406<br />

407<br />

408<br />

409<br />

410<br />

411<br />

412<br />

413<br />

414<br />

276 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Leucocroton pachyphyllus Urb. – Tol – – Ibe, Yam<br />

Margaritaria tetracocca (Baill.) G.L. Webster – Tol – – –<br />

Moacroton ekmanii (Urb.) Croizat – – – Mel –<br />

Moacroton lanceolatus Alain – – – – –<br />

Moacroton leonis Croizat – – – – Yam<br />

Moacroton tetramerus Borhidi & O. Muñiz – – – – Ibe<br />

Moacroton sp. – – – Tet –<br />

Pera bumeliifolia Griseb. Jiquí Tol Cup – –<br />

Pera ekmanii Urb. – Tol Cup Mel Ibe<br />

Pera longipes Britton & P. Wilson – Tol – Mel, Tab –<br />

Pera ovalifolia Urb. – Pie – – –<br />

Pera pallidifolia Britton & P. Wilson – – – – Yam<br />

Pera polylepis Urb. subsp. polylepis – – – Mel Yam<br />

Phyllanthus chamaecristoides – Tol Cup Mel –<br />

Urb. subsp. baracoensis (Urb.) G.L. Webster<br />

Phyllanthus chamaecristoides – Tol – – Ibe<br />

Urb. subsp. chamaecristoides<br />

Phyllanthus chryseus R.A. Howard – – – – Yam<br />

Phyllanthus discolor Poepp. ex Spreng. – – Cup – –<br />

Phyllanthus aff. incrustatus Urb. – Tol – Mel Ibe, Yam<br />

Phyllanthus microdictyus Urb. – – – Mel Tab<br />

Phyllanthus mirificus G.L. Webster – X – – –<br />

Phyllanthus myrtilloides Griseb. subsp. myrtilloides – Pie Cup – –<br />

Phyllanthus myrtilloides – Pie – – Ibe<br />

Griseb. subsp. shaferi (Urb.) G.L. Webster<br />

Phyllanthus orbicularis Kunth – Tol – – Yam<br />

Phyllanthus pachystylus Urb. – – Cup – –<br />

Platygyna leonis Alain – – – Mel –<br />

Ricinus communis L. Higuereta – – – –<br />

Sapium adenodon Griseb. – Tol – – –<br />

Sapium cubense Britton & P. Wilson – – – Mel, Coc –<br />

Sapium laurifolium (A. Rich.) Griseb. (S. jamaicense) Piniche – – Mel –<br />

Sapium moaense Alain – – Cup – –<br />

Sapium sp. – – – Coc –<br />

Savia clementis Alain – – – Mel –<br />

Savia clusiifolia Griseb. – – Cup – –<br />

Savia cuneifolia Urb. – Tol – – –<br />

Tragia hexandra Jacq. – Pie Cup – Ibe, Sta<br />

Tragia obovata (Borhidi) Borhidi – Tol – – –


379<br />

380<br />

381<br />

382<br />

383<br />

384<br />

385<br />

386<br />

387<br />

388<br />

389<br />

390<br />

391<br />

392<br />

393<br />

394<br />

395<br />

396<br />

397<br />

398<br />

399<br />

400<br />

401<br />

402<br />

403<br />

404<br />

405<br />

406<br />

407<br />

408<br />

409<br />

410<br />

411<br />

412<br />

413<br />

414<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

I –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 277


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

415<br />

278 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Tragia volubilis L. – – – – –<br />

Fabaceae – Caesalpinioideae<br />

416<br />

417<br />

418<br />

419<br />

420<br />

421<br />

422<br />

423<br />

424<br />

425<br />

426<br />

427<br />

428<br />

Caesalpinia nipensis Urb. – – X Mel X<br />

Chamaecrista bucherae (Moldenke) H.S. Irwin & Barneby – – – – Yam<br />

Chamaecrista cupeyalensis A. Barreto & Yakovlev – – Cup – –<br />

Chamaecrista falcifoliolata A. Barreto & Yakovlev – Pie – –<br />

Chamaecrista lineata (Sw.) Greene var. lineata – – Cup – Yam<br />

Chamaecrista nictitans (L.) Moench. – Pie – – –<br />

subsp. patellaria (DC. ex Collad.)<br />

H.S. Irwin & Barneby var. brevicarpellata<br />

A. Barreto & Yakovlev<br />

Guibourtia hymenaefolia (Moric.) J. Léonard Caguairán – – Mel Sta<br />

Senna alata (L.) Roxb. Guacamaya francesa – – Coc –<br />

Senna benitoensis (Britton & P. Wilson) – Tol Cup Mel –<br />

H.S. Irwin & Barneby<br />

Senna gundlachii (Urb.) H.S. Irwin & Barneby Camarón – Cup – –<br />

subsp. esmeraldensis (Alain) A. Barreto & Yakovlev<br />

Senna ligustrina (L.) H.S. Irwin & Barneby – – – – –<br />

Senna shaferi (Britton & P. Wilson) – Tol – – –<br />

A. Barreto & Yakovlev<br />

Senna spectabilis (DC.) H.S. Irwin & Barneby – Pie – Coc –<br />

var. spectabilis<br />

Fabaceae – Faboideae<br />

429<br />

430<br />

431<br />

432<br />

433<br />

434<br />

435<br />

436<br />

437<br />

438<br />

439<br />

440<br />

441<br />

442<br />

443<br />

444<br />

445<br />

Alysicarpus vaginalis (L.) DC. Maní cimarrón – – Coc Yam, Qui<br />

Andira inermis (W. Wright) Kunth ex DC. Yaba – – – –<br />

Ateleia cubensis Griseb. var. cubensis Rala de gallina Tol – – –<br />

Brya chrysogonii León & Alain – – – – –<br />

Brya subinermis León & Alain – – Cup Mel, Coc Sta<br />

Calopogonium mucunoides Desv. – Pie – – Qui<br />

Crotalaria incana L. – – – – –<br />

Crotalaria pallida Aiton – – – – Tab<br />

Crotalaria retusa L. Maromera Pie – – Qui<br />

Dalbergia brownei (Jacq.) Schinz – – – – X<br />

Dalbergia ecastophyllum (L.) Taub. – – – – X<br />

Desmodium incanum DC. var. incanum (D. canum) Empanadilla Pie – Mel, Tet, –<br />

Coc<br />

Desmodium triflorum (L.) DC. Amor seco – – Coc Qui<br />

Desmodium sp. – – – Coc –<br />

Erythrina poeppigiana (Walp.) O.F. Cook Búcare – – – –<br />

Galactia brachyodon Griseb. – – – – Tab<br />

Galactia earlei Britton subsp. earlei – – Cup Mel Yam


415<br />

416<br />

417<br />

418<br />

419<br />

420<br />

421<br />

422<br />

423<br />

424<br />

425<br />

426<br />

427<br />

428<br />

429<br />

430<br />

431<br />

432<br />

433<br />

434<br />

435<br />

436<br />

437<br />

438<br />

439<br />

440<br />

441<br />

442<br />

443<br />

444<br />

445<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E VUL<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N? –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

– –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 279


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

446<br />

447<br />

448<br />

449<br />

450<br />

451<br />

452<br />

453<br />

454<br />

455<br />

456<br />

280 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Galactia earlei Britton subsp. toaensis Borhidi & O. Muñiz – – – – X<br />

Galactia revoluta Urb. – Pie Cup – –<br />

Galactia rudolphioides (Griseb.) Benth. & Hook. f. – Tol Cup – Tab<br />

Gliricidia sepium (Jacq.) Kunth ex Walp. Piñón florido Pie – Coc –<br />

Harpalyce baracoensis Borhidi & O. Muñiz – Tol – – –<br />

Harpalyce cubensis Griseb. – – – – Yam, Tab<br />

Harpalyce ekmanii Urb. – – – – Ibe<br />

Macroptilium lathyroides (L.) Urb. Maribari – – – Qui<br />

Mucuna urens (L.) Medik. – – – – –<br />

Poitea gracilis (Griseb.) Lavin – – – – Yam, Nib<br />

Vigna vexillata (L.) A. Rich. – – – – Qui<br />

Fabaceae – Mimosoideae<br />

457<br />

458<br />

459<br />

460<br />

461<br />

462<br />

463<br />

464<br />

465<br />

466<br />

467<br />

468<br />

469<br />

470<br />

Abarema asplenifolia (Griseb.) Barneby & J.W. Grimes – Pie – Jag, Mel Ibe<br />

Abarema glauca (Urb.) Barneby & J.W. Grimes Abey – – – Pin<br />

Abarema nipensis (Britton) Barneby & J.W. Grimes – Pie Cup Mel Ibe<br />

Abarema obovalis (A. Rich.) Barneby & J.W. Grimes Encinillo – Cup – Pin<br />

Acacia bucheri Vict. – X – – X<br />

Calliandra enervis (Britton) Urb. – Tol – Mel Ibe<br />

Calliandra pauciflora (A. Rich.) Griseb. – X Cup – –<br />

subsp. nipensis (Britton & Rose) Bässler<br />

Cojoba arborea (L.) Britton & Rose – Pie Cup Coc –<br />

Dichrostachys cinerea (L.) Wight & Arn. Marabú – – – –<br />

Entada gigas (L.) Fawc. & Rendle Poja – – Coc Qui<br />

Inga laurina (Sw.) Willd. Guamá de Pie – – –<br />

Puerto Rico<br />

Inga vera Willd. subsp. vera – Pie – Coc –<br />

Mimosa pudica L. Dormidera – – Coc –<br />

Samanea saman (Jacq.) Merr. Algarrobo – – X –<br />

Flacourtiaceae<br />

471<br />

472<br />

473<br />

474<br />

475<br />

476<br />

477<br />

478<br />

479<br />

480<br />

Casearia aculeata Jacq. Jía brava X – X X<br />

Casearia aquifolia C. Wright – – – – X<br />

Casearia arborea (Rich.) Urb. subsp. arborea Guasimilla Pie Cup X Qui<br />

Casearia bissei J.E. Gut. – X – – X<br />

Casearia emarginata C. Wright ex Griseb. – – – – X<br />

Casearia guianensis (Aubl.) Urb. Jía amarilla – – – X<br />

Casearia moaensis Vict. – Tol – – Tab<br />

Casearia ophiticola Vict. – Pie, Tol Cup – Yam<br />

Casearia sylvestris Sw. subsp. myricoides Griseb. – X Cup Coc –<br />

Casearia sylvestris Sw. subsp. sylvestris – Pie Cup Coc –


446<br />

447<br />

448<br />

449<br />

450<br />

451<br />

452<br />

453<br />

454<br />

455<br />

456<br />

457<br />

458<br />

459<br />

460<br />

461<br />

462<br />

463<br />

464<br />

465<br />

466<br />

467<br />

468<br />

469<br />

470<br />

471<br />

472<br />

473<br />

474<br />

475<br />

476<br />

477<br />

478<br />

479<br />

480<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E PEL<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

I –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 281


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

481<br />

482<br />

483<br />

484<br />

485<br />

486<br />

487<br />

488<br />

489<br />

490<br />

282 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Laetia ternstroemioides Griseb. – Pie Cup Mel –<br />

Laetia thamnia L. – – – Coc –<br />

Lunania cubensis Turcz. Lunania X Cup Mel X<br />

Lunania dodecandra C. Wright – – – Mel X<br />

Lunania subcoriacea Britton & P. Wilson – – Cup Mel X<br />

Xylosma buxifolia A. Gray Hueso de costa Tol – X X<br />

Xylosma iberiensis J.E. Gut. – – – – Ibe<br />

Xylosma infestum Griseb. – Pie Cup – –<br />

Xylosma sp. – – – – Yam<br />

Zuelania guidonia (Sw.) Britton & Millsp. – X – X X<br />

Gentianaceae<br />

491<br />

492<br />

493<br />

494<br />

495<br />

496<br />

Bisgoeppertia scandens (Spreng.) Urb. – Tol Cup – –<br />

Lisianthius glandulosus A. Rich. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />

Lisianthius silenifolius (Griseb.) Urb. – Tol – – –<br />

Macrocarpaea pinetorum Alain – Tol Cup – Ibe<br />

Voyria aphylla (Jacq.) Pers. – – Cup Mel –<br />

Voyria parasitica (Schltdl. & Cham.) Ruyters & Maas – – – Mel, Coc –<br />

Gesneriaceae<br />

497<br />

498<br />

499<br />

500<br />

501<br />

502<br />

503<br />

504<br />

505<br />

506<br />

507<br />

508<br />

509<br />

Columnea tincta Griseb. – – Cup Coc –<br />

Columnea cubensis (Urb.) Britton (C. sanguinea) – – – Coc Ibe<br />

Gesneria acuminata Urb. – – – Coc –<br />

Gesneria bracteosa Urb. – – Cup – –<br />

Gesneria cubensis (Decne.) Baill. – – Cup – –<br />

Gesneria depressa (Griseb.) Urb. – – – – –<br />

Gesneria duchartreoides (C. Wright) Urb. – Tol – Jag, Mel, Ibe<br />

Coc<br />

Gesneria lopezii C.V. Morton – – – – –<br />

Gesneria norlindii Urb. – Pie Cup Mel, Coc Tab<br />

Gesneria shaferi Urb. – – – – Sta<br />

Gesneria viridiflora (Decne.) Kuntze – – – Jag –<br />

Gesneria sp. – – – Coc –<br />

Rhytidophyllum villosulum (Urb.) C.V. Morton – Pie Cup Coc Qui, Tab<br />

Goodeniaceae<br />

510<br />

Scaevola wrightii (Griseb.) M. Gómez – Pie, Tol Cup – Ibe, Yam<br />

Heliconiaceae<br />

511<br />

Heliconia caribaea Lam. Plátano cimarrón – – Mel, Coc –<br />

Hippocrateaceae<br />

512<br />

513<br />

Hippocratea volubilis L. Bejuco de vieja – – Mel –<br />

Salacia wrightii Urb. – Pie, Tol – – –


481<br />

482<br />

483<br />

484<br />

485<br />

486<br />

487<br />

488<br />

489<br />

490<br />

491<br />

492<br />

493<br />

494<br />

495<br />

496<br />

497<br />

498<br />

499<br />

500<br />

501<br />

502<br />

503<br />

504<br />

505<br />

506<br />

507<br />

508<br />

509<br />

510<br />

511<br />

512<br />

513<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

N –<br />

E VUL<br />

E PEL<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 283


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Hypericaceae<br />

514<br />

515<br />

516<br />

517<br />

284 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Hypericum hypericoides (L.) Crantz. – Pie Cup – –<br />

Hypericum nitidum Lam. – Tol Cup – –<br />

Hypericum styphelioides A. Rich. – – Cup Mel –<br />

subsp. orientensis Lippold<br />

Hypericum styphelioides A. Rich. – Tol – – Ibe, Yam<br />

subsp. styphelioides<br />

Illiciaceae<br />

518<br />

519<br />

Illicium cubense A.C. Sm. subsp. cubense Anís Tol Cup Mel Ibe<br />

Illicium cubense A.C. Sm. – – – X –<br />

subsp. bissei N.N. Imkhanitskaya<br />

Lamiaceae<br />

520<br />

521<br />

522<br />

523<br />

524<br />

525<br />

526<br />

Lauraceae<br />

527<br />

528<br />

529<br />

530<br />

531<br />

532<br />

533<br />

534<br />

535<br />

536<br />

537<br />

538<br />

539<br />

540<br />

Hyptis armillata Epling – – – Jag, Mel –<br />

Hyptis capitata Jacq. – – – Coc Qui<br />

Hyptis pectinata (L.) Poit. – X – Mel X<br />

Ocimum basilicum L. Albahaca – – – –<br />

Ocimum gratissimum L. Albahaca cimarrona – – – –<br />

Salvia cubensis Britton & P. Wilson – Tol X Coc X<br />

Salvia speirematoides C. Wright – Tol – – –<br />

Beilschmiedia pendula (Sw.) Hemsl. – Pie Cup Mel –<br />

Cassytha filiformis L. – – – – Yam<br />

Cinnamomum elongatum (Nees) Kosterm. – Pie – – –<br />

Cinnamomum montanum (Swartz) Presl. – – Cup – –<br />

Nectandra hihua (Ruiz & Pav.) Rohwer? – – – – –<br />

Ocotea baracoensis Borhidi & Imkhan. – – – X –<br />

Ocotea coriacea (Sw.) Britton – – – – X<br />

Ocotea cuneata (Griseb.) M. Gómez – – – – Qui<br />

Ocotea floribunda (Sw.) Mez – Pie – Coc –<br />

Ocotea leucoxylon (Sw.) Laness. – Pie Cup Jag, Coc Ibe<br />

Ocotea moaensis Bisse – – Cup – –<br />

Ocotea spathulata Mez – Pie, Tol – Tet Ibe, Qui<br />

Ocotea wrightii (Meisn.) Mez – – Cup Mel Tab<br />

Persea americana Mill. Aguacate – – – –<br />

Lentibulariaceae<br />

541<br />

542<br />

543<br />

544<br />

Pinguicula benedicta Barnhart – – Cup Mel Ibe<br />

Pinguicula lignicola Barnhart – Tol – – Ibe<br />

Utricularia cf. hydrocarpa Vahl – – – – Tum<br />

Utricularia sp. 1 – – – – Yam


514<br />

515<br />

516<br />

517<br />

518<br />

519<br />

520<br />

521<br />

522<br />

523<br />

524<br />

525<br />

526<br />

527<br />

528<br />

529<br />

530<br />

531<br />

532<br />

533<br />

534<br />

535<br />

536<br />

537<br />

538<br />

539<br />

540<br />

541<br />

542<br />

543<br />

544<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

N? –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 285


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

545<br />

Liliaceae<br />

546<br />

Linaceae<br />

547<br />

286 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Utricularia sp. 2 – Tol – – –<br />

Cordyline fruticosa (L.) A. Chev. – – – – –<br />

Linum cubense Bisse – Tol – X –<br />

Loranthaceae<br />

548<br />

Dendropemon lepidotus (Krug. & Urb.) – Pie, Tol X X X<br />

A. Leiva & I. Arias subsp. lepidotus<br />

Lythraceae<br />

549<br />

550<br />

Cuphea sp. – – – – –<br />

Ginoria americana Jacq. – – – – –<br />

Magnoliaceae<br />

551<br />

552<br />

553<br />

554<br />

555<br />

Magnolia cristalensis Bisse – – Cup – –<br />

Magnolia cubensis Urb. subsp. cubensis Marañón de Tol Cup – Ibe<br />

sierra alta<br />

Talauma minor Urb. subsp. minor Marañón de costa – Cup – –<br />

Talauma minor Urb. subsp. oblongifolia (León) Borhidi – Tol Cup Mel, Coc –<br />

Talauma ophiticola Bisse – Tol – – –<br />

Malpighiaceae<br />

556<br />

557<br />

558<br />

559<br />

560<br />

561<br />

562<br />

563<br />

564<br />

565<br />

566<br />

567<br />

568<br />

569<br />

570<br />

571<br />

572<br />

Banisteria pauciflora Kunth – Tol – – Ibe<br />

Byrsonima biflora Griseb. – Pie, Tol Cup Jag, Coc Ibe, Yam<br />

Byrsonima bucherae Moldenke – – – – Yam, Nib<br />

Byrsonima coriacea (Sw.) DC. – – – – Tab<br />

Byrsonima martiana A. Juss. – – – – –<br />

Byrsonima minutifolia Alain, ined.? – – – – Yam<br />

Byrsonima orientensis Bisse – – – – X<br />

Heteropterys laurifolia (L.) A. Juss. – – – – Qui<br />

Malpighia cnide Spreng. – – – – Yam<br />

Malpighia martiana Acuña & Roig – Pie – Mel, Coc –<br />

Malpighia setosa Spreng. – Tol – – –<br />

Malpighia suberosa Small. Palo bronco – – – Ibe<br />

Stigmaphyllon diversifolium (Kunth) A. Juss. – Tol – – –<br />

Stigmaphyllon emarginatum (Cav.) A. Juss. – – – – –<br />

Stigmaphyllon sagraeanum A. Juss. Bejuco San Pedro Tol Cup Jag, Mel, Qui<br />

Coc<br />

Triopterys jamaicensis L. var. ovata – – Cup Mel, Coc –<br />

Triopterys rigida Sw. – Pie, Tol – – –<br />

Malvaceae<br />

573<br />

Hibiscus elatus Sw. Majagua – – – –


545<br />

546<br />

547<br />

548<br />

549<br />

550<br />

551<br />

552<br />

553<br />

554<br />

555<br />

556<br />

557<br />

558<br />

559<br />

560<br />

561<br />

562<br />

563<br />

564<br />

565<br />

566<br />

567<br />

568<br />

569<br />

570<br />

571<br />

572<br />

573<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N? –<br />

I –<br />

E –<br />

E –<br />

N? –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 287


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

574<br />

575<br />

576<br />

577<br />

578<br />

288 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Hibiscus pernambucensis Arruda Majagua hembra – Cup – –<br />

Pavonia fruticosa (Mill.) Fawc. & Rendle – – – – –<br />

Sida acuta Burm. f. – – – – –<br />

Sida rhombifolia L. Malva de cochino – – Coc Qui<br />

Urena lobata L. – – – – –<br />

Marcgraviaceae<br />

579<br />

580<br />

Marcgravia evenia Krug. & Urb. subsp. evenia – Pie, Tol – Mel, Tet Ibe<br />

Marcgravia rectiflora Triana & Planch – Tol Cup Mel, Coc Sta<br />

(M. trinitatis C. Presl.)<br />

Mayacaceae<br />

581<br />

Mayaca fluviatilis Aubl. – – – – Ibe<br />

Melastomataceae<br />

582<br />

583<br />

584<br />

585<br />

586<br />

587<br />

588<br />

589<br />

590<br />

591<br />

592<br />

593<br />

594<br />

595<br />

596<br />

597<br />

598<br />

599<br />

600<br />

601<br />

602<br />

603<br />

604<br />

605<br />

Calycogonium acunanum Borhidi & O. Muñiz – – – X –<br />

Calycogonium ellipticum C. Wright ex Sauvalle – – – Mel –<br />

Calycogonium grisebachii Triana – Pie – Mel, Tet Ibe, Yam<br />

Calycogonium heterophyllum Naudin – – Cup Mel –<br />

subsp. heterophyllum<br />

Calycogonium moanum (Borhidi & O. Muñiz) – Pie – – –<br />

Calycogonium rosmarinifolium Griseb. – Pie – – Yam<br />

subsp. rosmarinifolium<br />

Clidemia capituliflora Cogn. – Pie, Tol – – –<br />

Clidemia erythropogon DC. – – – Mel<br />

Clidemia hirta (L.) D. Don Cordobán peludo X – Coc Qui<br />

Clidemia rubrinervis Griseb. – – – Mel –<br />

Clidemia (Heterotrichum) umbellata – – – Mel Qui<br />

(Mill.) L.O. Williams<br />

Graffenrieda sp. – – – – –<br />

Henriettea acunae (Alain) Alain – – – Mel –<br />

Henriettea squamata (Alain) Alain – – – – Ibe<br />

Henriettea sp. – – – Tet, Coc –<br />

Mecranium amygdalinum (Desr.) C. Wright – – Cup – –<br />

Mecranium haemanthum Triana ex Cogn. – – Cup – –<br />

Mecranium obtusifolium Cogn. – – – Mel –<br />

Mecranium purpurascens (DC.) Triana – Tol – – –<br />

Meriania leucantha (Sw) Sw. var. nana Triana – – Cup Jag, Mel, Qui, Sta<br />

Coc<br />

Miconia alternifolia (Griseb.) Alain – Tol – – –<br />

Miconia baracoensis Urb. – Pie, Tol Cup Coc Ibe, Yam, Tab<br />

Miconia bucherae Alain – – Cup – –<br />

Miconia cerasiflora Urb. var. cerasiflora Urb. – – Cup Mel –


574<br />

575<br />

576<br />

577<br />

578<br />

579<br />

580<br />

581<br />

582<br />

583<br />

584<br />

585<br />

586<br />

587<br />

588<br />

589<br />

590<br />

591<br />

592<br />

593<br />

594<br />

595<br />

596<br />

597<br />

598<br />

599<br />

600<br />

601<br />

602<br />

603<br />

604<br />

605<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E? –<br />

E –<br />

E VUL<br />

E? –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E LR<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 289


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

606<br />

607<br />

608<br />

609<br />

610<br />

611<br />

612<br />

613<br />

614<br />

615<br />

616<br />

617<br />

618<br />

619<br />

620<br />

621<br />

622<br />

623<br />

624<br />

625<br />

626<br />

627<br />

628<br />

629<br />

630<br />

631<br />

632<br />

633<br />

634<br />

635<br />

636<br />

637<br />

Meliaceae<br />

638<br />

639<br />

640<br />

290 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Miconia dodecandra Cogn. Cordobancillo Tol – – –<br />

Miconia elata (Sw.) DC. – Pie – Mel, Coc X<br />

Miconia impetiolaris (Sw.) D. Don ex DC. Quitasolillo – – – –<br />

Miconia laevigata (L.) D. Don – Tol Cup – Qui<br />

Miconia mirabilis (Aubl.) L.O. Williams – Pie – Tet Ibe, Qui<br />

Miconia moensis (Britton) Alain – Tol – – –<br />

Miconia prasina (Sw.) DC. – Pie – Coc Qui<br />

Miconia rufa (Griseb.) Triana – Tol – – –<br />

Miconia shaferi Cogn. – Tol – – –<br />

Miconia subcorymbosa Britton – Tol – – –<br />

Miconia tetrandra (Sw.) D. Don ex G. Don – – Cup – –<br />

Miconia uninervis Alain – – – – –<br />

Miconia sp. 1 – – – – Yam<br />

Miconia sp. 2 – – – Coc –<br />

Mouriri purpurascens Urb. – – – – Sta<br />

Mouriri spathulata Griseb. var. spathulata – – – Mel –<br />

Ossaea elliptica Alain – – – Mel Tab<br />

Ossaea granulata Urb. – – Cup Mel –<br />

Ossaea moaensis Alain – – – Mel Ibe<br />

Ossaea muricata Triana – – – – Qui<br />

Ossaea ovatifolia Urb. – – – Mel –<br />

Ossaea pauciflora Urb. – Pie, Tol – Mel Yam<br />

Ossaea pinetorum Alain – Tol – – –<br />

Ossaea pulchra Alain – Tol Cup – –<br />

Ossaea rufescens Triana – Tol Cup Mel Ibe, Tab<br />

Ossaea shaferi Britton & P. Wilson – Tol – Mel Ibe<br />

Pachyanthus oleifolius Griseb. – – Cup – –<br />

Tetrazygia bicolor (Mill.) Cogn. – – – – X<br />

Tetrazygiopsis laxiflora (Naud.) Borhidi – – – – Ibe<br />

Tibouchina longifolia (Vahl) Baill. – – – Mel Qui<br />

Votomita monantha (Urb.) Morley – Tol – Mel Ibe<br />

sp. 1 – – – Tet –<br />

Carapa guianensis Aubl. Najesí – – Mel, Coc X<br />

Guarea guidonia (L.) Sleumer Yamagua Pie – Coc –<br />

Swietenia mahagoni (L.) Jacq. Caoba de Cuba – Cup – –<br />

Menispermaceae<br />

641<br />

642<br />

Cissampelos pareira L. – X – – –<br />

Hyperbaena cubensis (Griseb.) Urb. – Pie Cup – –


606<br />

607<br />

608<br />

609<br />

610<br />

611<br />

612<br />

613<br />

614<br />

615<br />

616<br />

617<br />

618<br />

619<br />

620<br />

621<br />

622<br />

623<br />

624<br />

625<br />

626<br />

627<br />

628<br />

629<br />

630<br />

631<br />

632<br />

633<br />

634<br />

635<br />

636<br />

637<br />

638<br />

639<br />

640<br />

641<br />

642<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N? –<br />

N? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E? –<br />

N –<br />

N –<br />

N PEL<br />

N –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 291


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

643<br />

Moraceae<br />

644<br />

645<br />

646<br />

647<br />

648<br />

649<br />

650<br />

651<br />

652<br />

653<br />

292 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Hyperbaena longiuscula Miers – – Cup Mel, Coc –<br />

Artocarpus sp. – – – – –<br />

Dorstenia confusa Britton – – – – Nib<br />

Dorstenia howardii León – – – Mel –<br />

Ficus americana Aubl.? – – – – –<br />

Ficus havanensis Rossberg – – – Jag –<br />

Ficus maxima P. Mill. – – – – X<br />

Ficus trigonata L. – Pie Cup – –<br />

Ficus velutina Humb. & Bonpl. ex Willd. – Pie – Mel –<br />

Pseudolmedia spuria (Sw.) Griseb. Macagua – Cup Coc –<br />

Trophis racemosa (L.) Urb. Ramón – – Jag, Mel, –<br />

Coc<br />

Myricaceae<br />

654<br />

655<br />

656<br />

Myrica cerifera L. – – Cup – Tab<br />

Myrica punctata Griseb. – Tol – – –<br />

Myrica shaferi Urb. & Britton – Pie, Tol Cup Mel Yam<br />

Myrsinaceae<br />

657<br />

658<br />

Myrtaceae<br />

659<br />

660<br />

661<br />

662<br />

663<br />

664<br />

665<br />

666<br />

667<br />

668<br />

669<br />

670<br />

671<br />

672<br />

673<br />

674<br />

675<br />

676<br />

Myrsine coriacea (Sw.) R. Br. ex Roem. & Schult. Camagüilla Pie, Tol – – Ibe<br />

Myrsine cubana A. DC. – Tol – Coc Ibe, Tab<br />

Calycolpus cristalense (Urb.) Bisse – – X – –<br />

Calycolpus lucens (Alain) Bisse – Tol – – Yam, Tac<br />

Calycolpus nipense (Urb.) Bisse – – Cup – –<br />

Calyptranthes apoda Urb. – – – – Ibe<br />

Calyptranthes baracoensis Borhidi – – – X –<br />

Calyptranthes bialata Urb. – – – – Yam<br />

Calyptranthes calyptrata Griseb. – – Cup – –<br />

Calyptranthes compressa Urb. – – – Jag Ibe<br />

Calyptranthes linearis Alain – – – Mel –<br />

Calyptranthes mirabilis Bisse & A. Rodríguez – – – Mel –<br />

Calyptranthes moaensis Alain – Tol – Mel –<br />

Calyptranthes monocarpa Urb. – Pie – – –<br />

Calyptranthes pallens Griseb. – – Cup – –<br />

Calyptranthes pseudoapoda Bisse & A. Rodríguez – – – – Yam<br />

Calyptranthes punctata Griseb. – – – – Yam<br />

Calyptranthes rostrata Blume – – Cup – –<br />

Calyptranthes subcapitata Urb. – – – – Ibe<br />

Eugenia alainii Borhidi – Pie – – –


643<br />

644<br />

645<br />

646<br />

647<br />

648<br />

649<br />

650<br />

651<br />

652<br />

653<br />

654<br />

655<br />

656<br />

657<br />

658<br />

659<br />

660<br />

661<br />

662<br />

663<br />

664<br />

665<br />

666<br />

667<br />

668<br />

669<br />

670<br />

671<br />

672<br />

673<br />

674<br />

675<br />

676<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

I –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E PEL<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 293


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

677<br />

678<br />

679<br />

680<br />

681<br />

682<br />

683<br />

684<br />

685<br />

686<br />

687<br />

688<br />

689<br />

690<br />

691<br />

692<br />

693<br />

694<br />

695<br />

696<br />

697<br />

698<br />

699<br />

700<br />

701<br />

702<br />

703<br />

294 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Eugenia asperifolia O. Berg – – – Mel –<br />

Eugenia crenulata (Sw.) Willd. var. cubensis O. Berg – – – – Ibe<br />

Eugenia grisebachii Krug. & Urb. – – Cup – Qui<br />

Eugenia heterophylla A. Rich. – – Cup – –<br />

Eugenia monticola (Sw.) DC. – Tol – – –<br />

Eugenia pinetorum Urb. – Pie, Tol – Mel –<br />

Eugenia pocsiana Borhidi – Tol – – –<br />

Eugenia scaphephylla C. Wright – Tol Cup Mel –<br />

Eugenia vitis–idaea C. Wright – – – Mel –<br />

Gomidesia lindeniana O. Berg – Pie, Tol Cup Coc X<br />

Hottea ekmanii (Urb.) Borhidi – – Cup Mel –<br />

Hottea moana (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – – – – Ibe<br />

Mosiera ophiticola (Britton & P. Wilson) Bisse – Pie – – Yam<br />

Mozartia albescens Alain – – – Mel –<br />

Mozartia (Myrcia) gundlachii (Krug & Urb.) Urb. – Tol – – –<br />

Myrciaria (Eugenia, Plina) floribunda – – Cup Mel –<br />

(West ex Willd.) O. Berg<br />

Myrtus micarensis (Urb.) Bisse – – – – Nib<br />

Pimenta filipes (Urb.) Burret Pimientica – – – Ibe<br />

Pimenta odiolens (Urb.) Burret – – – Coc –<br />

Pimenta oligantha (Urb.) Burret (Mozartia emarginata – Pie Cup Mel, Coc –<br />

Moldenke, Pimenta cubensis Urb.)<br />

Pimenta racemosa (Mill.) J.W. Moore – – – – Ibe<br />

Plinia baracoensis Borhidi – – – – Ibe, Tab<br />

Plinia punctata Urb. – Tol – – –<br />

Psidium balium Urb. – – – – Ibe<br />

Psidium parvifolium Griseb. – – Cup – –<br />

Syzygium jambos (L.) Alston Pomarrosa, – – – –<br />

Pomarosa<br />

Syzygium malaccense (L.) Merr. & L.M. Perry Albaricoque Pie – Mel –<br />

Nyctaginaceae<br />

704<br />

705<br />

706<br />

707<br />

708<br />

Guapira rufescens (Heimerl) Lundell var. rufescens – Pie, Tol Cup Mel Yam<br />

Pisonia aculeata L. – X – – –<br />

Pisonia byrsonimifolia Heimerl & Ekman – – – – Tab<br />

Pisonia moaensis Alain – – Cup – –<br />

Pisonia sp. – – – Tet –<br />

Ochnaceae<br />

709<br />

710<br />

Ouratea revoluta (C. Wright ex Griseb.) Engl. – Pie, Tol – Mel Ibe<br />

Ouratea striata (Tiegh.) Urb. Guanabanilla Pie, Tol – Jag, Mel Ibe, Tab


677<br />

678<br />

679<br />

680<br />

681<br />

682<br />

683<br />

684<br />

685<br />

686<br />

687<br />

688<br />

689<br />

690<br />

691<br />

692<br />

693<br />

694<br />

695<br />

696<br />

697<br />

698<br />

699<br />

700<br />

701<br />

702<br />

703<br />

704<br />

705<br />

706<br />

707<br />

708<br />

709<br />

710<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E VUL<br />

E VUL<br />

E VUL<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

I –<br />

I –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 295


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

711<br />

296 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Sauvagesia erecta (Planch.) Sastre subsp. brownei – – – – Ibe<br />

(Planchon) C. Sastre<br />

Olacaceae<br />

712<br />

Oleaceae<br />

713<br />

714<br />

715<br />

716<br />

717<br />

Schoepfia cubensis Britton & P. Wilson – – – – Ibe<br />

Chionanthus cubensis (P. Wilson) Stearn – – Cup – Yam<br />

Chionanthus domingensis Lam. Caney Pie Cup Mel, Tet, Coc –<br />

Chionanthus ligustrinus (Sw.) Pers. Perenqueta – Cup – Ibe<br />

Chionanthus moncadae (Borhidi & O. Muñiz) Borhidi – Tol – – –<br />

Haenianthus variifolius Urb. – – – Mel Ibe<br />

Onagraceae<br />

718<br />

Ludwigia octovalvis (Jacq.) P.H. Raven subsp. octovalvis – – – Coc Qui<br />

Orchidaceae<br />

719<br />

720<br />

721<br />

722<br />

723<br />

724<br />

725<br />

726<br />

727<br />

728<br />

729<br />

730<br />

731<br />

732<br />

733<br />

734<br />

735<br />

736<br />

737<br />

738<br />

739<br />

740<br />

741<br />

742<br />

743<br />

744<br />

Basiphyllaea volubilis (M.A. Díaz) Sosa & M.A. Díaz – Tol – – Pin<br />

Bletia purpurea (Lam.) DC. – Tol – Tet –<br />

Cochleanthes flabelliformis (Sw.) R.E. Schultes & Garay – – – – –<br />

Comparettia falcata Poepp. & Endl. – – Cup – –<br />

Cranichis sp. – – – – –<br />

Dichaea hystricina Rchb. f. – Pie, Tol – – Ibe, Sta<br />

Dinema cubincola (Borhidi) A. Dietr. – – Cup – –<br />

Dilomilis bissei A. Dietr. – – – – Ibe<br />

Dilomilis elata (Benth. & Hook.) Summerh. – Tol Cup – –<br />

Dilomilis oligophylla (Schltr.) Summerh. – Tol – Mel Ibe, Yam<br />

Eltroplectis calcarata (Sw.) Garay & H.R. Sweet – Pie – – –<br />

Encyclia howardii (Ames ex Correll) A. Dietr. – – – Mel –<br />

Encyclia phoenicea (Hook.) Schltr. – Tol – Mel –<br />

Encyclia serrulata (Sw.) A. Dietr. – Tol – – –<br />

Epidendrum difforme Jacq. – Pie – – –<br />

Epidendrum jamaicense Lindl. – Tol – – –<br />

Epidendrum latifolium (Lindl.) Garay & H.R. Sweet – Tol – – –<br />

Epidendrum nocturnum Jacq. San Pedro Pie, Tol – Coc Ibe, Qui, Tab<br />

Epidendrum pygmaeum Hook. – – Cup – –<br />

Epidendrum ramosum Jacq. – Tol – Coc –<br />

Epidendrum rigidum Jacq. – Pie, Tol – Coc –<br />

Epidendrum wrightii Lindl. – Tol – – –<br />

Eulophia alta (L.) Fawc. & Rendle – Pie – Coc –<br />

Eurystyles ananassocomos (Rchb. f.) Schltr. – – – – Vie<br />

Galeandra beyrichii Rchb. f. – – – – –<br />

Gudrunia tuerckheimii (Cogn.) Braem – Tol – – –


711<br />

712<br />

713<br />

714<br />

715<br />

716<br />

717<br />

718<br />

719<br />

720<br />

721<br />

722<br />

723<br />

724<br />

725<br />

726<br />

727<br />

728<br />

729<br />

730<br />

731<br />

732<br />

733<br />

734<br />

735<br />

736<br />

737<br />

738<br />

739<br />

740<br />

741<br />

742<br />

743<br />

744<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 297


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

745<br />

746<br />

747<br />

748<br />

749<br />

750<br />

751<br />

752<br />

753<br />

754<br />

755<br />

756<br />

757<br />

758<br />

759<br />

760<br />

761<br />

762<br />

763<br />

764<br />

765<br />

766<br />

767<br />

768<br />

769<br />

770<br />

771<br />

772<br />

773<br />

774<br />

775<br />

776<br />

777<br />

778<br />

779<br />

780<br />

781<br />

782<br />

783<br />

298 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Habenaria alata Hook. – Tol – – –<br />

Habenaria monorrhiza (Sw.) Rchb. f. – – – – Pin<br />

Habenaria quinqueseta (Michx.) Eaton – Pie – – –<br />

Hexisea reflexa (Lindl.) Rchb. f. ex Griseb. – Pie – – –<br />

Isochilus linearis (Jacq.) R. Br. – Pie, Tol – – Sta<br />

Jacquiniella globosa (Jacq.) Schltr. – Pie, Tol – – Ibe<br />

Jacquiniella teretifolia (Sw.) Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />

Lanium hioramii (Acuña & Roig) A. Dietr. – Tol Cup Mel –<br />

Leochilus labiatus (Sw.) Kuntze – Pie – Coc –<br />

Lepanthes sp. – – – Coc –<br />

Malaxis unifolia Michx. – Pie, Tol – – –<br />

Maxillaria conferta (Griseb.) C. Schweinf. ex León – – – – Sta<br />

Maxillaria crassifolia (Lindl.) Reichb. f. – – – – –<br />

Oeceoclades maculata (Lindl.) Lindl. – Pie – Coc –<br />

Oncidium luridum Lindl. – Pie – – –<br />

Phaius tankervilliae (L’Her.) Blume – Pie, Tol Cup Tet, Coc X<br />

Physinga polygonata (Lindl.) A. Dietr. – – – Mel, Coc –<br />

Pleurothallis gelida Lindl. – Pie – Coc –<br />

Pleurothallis velaticaulis Rchb. f. – – Cup – –<br />

Polystachya concreta (Jacq.) Garay & H.R. Sweet – Pie – Coc –<br />

Polystachya foliosa (Hook.) Rchb. f. – Pie – Coc –<br />

Ponthieva pauciflora (Sw.) Fawc. & Rendle. – Pie – – –<br />

Prescottia stachyodes (Sw.) Lindl. – Pie – Coc –<br />

Prosthechea boothiana (Lindl.) W.E. Higgins – Pie – – Tum<br />

Prosthechea cochleata (L.) W.E. Higgins – Pie, Tol – Coc –<br />

Prosthechea fragrans (Sw.) W.E. Higgins – Pie – Coc –<br />

Sacoila squamulosa (Kunth) Garay – – – – Pin<br />

Scaphyglottis modesta (Rchb. f.) Schltr. – – – Coc –<br />

Spathoglottis plicata Blume – – – – Vie<br />

Spiranthes torta (Thunb.) Garay & H.R. Sweet – Tol – – Pin<br />

Stelis ekmanii Schltr. – – Cup – –<br />

Tetramicra eulophiae Rchb. f. ex Griseb. – – – – Yam<br />

Tolumnia usneoides (Lindl.) Braem – Tol – – –<br />

Tolumnia variegata (Sw.) Braem – Pie – – –<br />

Vanilla bicolor Lindl. – Pie, Tol Cup Coc Ibe, Yam, Tab<br />

Vanilla dilloniana Correll – Tol – – –<br />

Vanilla palmarum (Salzman ex Lindl.) Lindl. – – – X X<br />

Vanilla poitaei Rchb. f. – – Cup – –<br />

Wullschlaegelia aphylla (Sw.) Rchb. f. – – – Mel –


745<br />

746<br />

747<br />

748<br />

749<br />

750<br />

751<br />

752<br />

753<br />

754<br />

755<br />

756<br />

757<br />

758<br />

759<br />

760<br />

761<br />

762<br />

763<br />

764<br />

765<br />

766<br />

767<br />

768<br />

769<br />

770<br />

771<br />

772<br />

773<br />

774<br />

775<br />

776<br />

777<br />

778<br />

779<br />

780<br />

781<br />

782<br />

783<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E? –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

R –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

R –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 299


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

784<br />

300 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Zeuxine strateumatica (L.) Schltr. – – – – Tum<br />

Oxalidaceae<br />

785<br />

786<br />

Oxalis corymbosa DC. – Pie – Coc –<br />

Oxalis sp. – – – Coc –<br />

Papaveraceae<br />

787<br />

Bocconia frutescens L. Palo amarillo – – – –<br />

Passifloraceae<br />

788<br />

789<br />

790<br />

791<br />

792<br />

793<br />

Passiflora capsularis L. – Pie – – –<br />

Passiflora cubensis Urb. subsp. cubensis Güirito de pasión – Cup – X<br />

Passiflora penduliflora Bertero ex DC. Pasionaria – Cup – –<br />

Passiflora rubra L. – – Cup – –<br />

Passiflora sexflora Juss. Pasionaria de cerca Pie – X<br />

Passiflora suberosa L. Huevo de gallo – Cup – –<br />

Picramniaceae<br />

794<br />

795<br />

Pinaceae<br />

796<br />

Alvaradoa arborescens Griseb. – Pie – – X<br />

Picramnia pentandra Sw. – X – – –<br />

Pinus cubensis Griseb. – Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />

Piperaceae<br />

797<br />

798<br />

799<br />

800<br />

801<br />

802<br />

803<br />

804<br />

805<br />

806<br />

807<br />

808<br />

809<br />

810<br />

Poaceae<br />

811<br />

812<br />

813<br />

Peperomia cubensis C. DC. – – Cup – –<br />

Peperomia hernandiifolia (Vahl) A. Dietr. – Tol – – Ibe<br />

Peperomia rotundifolia (L.) Kunth – – – – Sta<br />

Peperomia wrightiana C. DC. – – – Mel –<br />

Peperomia sp. 1 – – – Coc –<br />

Peperomia sp. 2 – – – Coc –<br />

Peperomia sp. 3 – – – Coc –<br />

Piper aduncum L. subsp. aduncum – – Cup Jag, Coc Qui<br />

Piper arboreum Aubl. subsp. arboreum – Pie, Tol – Mel, Coc Ibe, Sta<br />

Piper arboreum Aubl. subsp. – Tol – – –<br />

holguinianum (Trel.) Saralegui<br />

Piper auritum Kunth – – – – –<br />

Piper confusum C. DC. – – – Mel –<br />

Piper hispidum Sw. – – – Mel –<br />

Pothomorphe peltata (L.) Miq. – – – – X<br />

(Lepianthes peltata [L.] Raf. ex R.A. Howard)<br />

Andropogon bicornis L. Barba de indio – Cup – –<br />

Andropogon (Schizachyrium) gracilis Spreng. Pajón hembra – Cup – –<br />

Andropogon reinoldii León – – Cup – –


784<br />

785<br />

786<br />

787<br />

788<br />

789<br />

790<br />

791<br />

792<br />

793<br />

794<br />

795<br />

796<br />

797<br />

798<br />

799<br />

800<br />

801<br />

802<br />

803<br />

804<br />

805<br />

806<br />

807<br />

808<br />

809<br />

810<br />

811<br />

812<br />

813<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N? –<br />

N? –<br />

N? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 301


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

814<br />

815<br />

816<br />

817<br />

818<br />

819<br />

820<br />

821<br />

822<br />

823<br />

824<br />

825<br />

826<br />

827<br />

828<br />

829<br />

830<br />

831<br />

832<br />

833<br />

834<br />

835<br />

836<br />

302 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Andropogon virginicus L. – – – X –<br />

Arthrostylidium capillifolium Griseb. – – Cup – Ibe<br />

Arthrostylidium fimbriatum Griseb. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />

Arthrostylidium pinifolium Catasús – Tol – – Ibe<br />

Arthrostylidium sarmentosum Pilg. – Pie – – –<br />

Arthrostylidium urbanii Pilg. – – Cup – –<br />

Arthrostylidium sp. – – – – Yam<br />

Axonopus compressus (Sw.) P. Beauv. Cañamazo – Cup – Ibe<br />

Bambusa sp. – – – – –<br />

Chloris inflata Link – – – – Ibe<br />

Chusquea abietifolia Griseb. – Tol Cup – Ibe<br />

Gynerium sagittatum (Aubl.) P. Beauv. Güin – – Mel –<br />

Ichnanthus mayarensis (C. Wright) Hitchc. – – – – X<br />

Ichnanthus nemorosus (Sw.) Döll – – – – Ibe<br />

Lasiacis grisebachii (Nash) Hitchc. Canutillo – – – Ibe<br />

Olyra sp. – – – – –<br />

Oplismenus hirtellus (L.) P. Beauv. (O. setarius) – X – Mel –<br />

Panicum maximum Jacq. – Tol – – –<br />

Panicum neuranthum Griseb. – – Cup – –<br />

Paspalum millegrana Schrad. – – – – Yam<br />

Paspalum scoparium Flüggé – – Cup – –<br />

Pharus latifolius L. Fruta de perro X Cup Mel –<br />

sp. 1 – – – – Yam<br />

Podocarpaceae<br />

837<br />

Podocarpus ekmanii Urb. – Pie, Tol Cup Mel, Tet Ibe<br />

Polygalaceae<br />

838<br />

839<br />

840<br />

Polygala paniculata L. – Pie, Tol – Mel, Coc Pin<br />

Securidaca virgata Sw. Maravedí – Cup – –<br />

Securidaca sp. – – – Coc –<br />

Polygonaceae<br />

841<br />

842<br />

843<br />

844<br />

845<br />

846<br />

847<br />

848<br />

849<br />

Coccoloba baracoensis O. Schmidt – Tol – – –<br />

Coccoloba benitensis Britton – Tol – – –<br />

Coccoloba caesia Ekman – Pie, Cer Cup – –<br />

Coccoloba coriacea A. Rich. – Pie – – –<br />

Coccoloba costata C. Wright Uvilla – Cup – –<br />

Coccoloba geniculata Lindau – – – – Tab<br />

Coccoloba nipensis Urb. – – Cup – Yam<br />

Coccoloba oligantha Alain – Tol Cup – –<br />

Coccoloba reflexa Lindau – – Cup – –


814<br />

815<br />

816<br />

817<br />

818<br />

819<br />

820<br />

821<br />

822<br />

823<br />

824<br />

825<br />

826<br />

827<br />

828<br />

829<br />

830<br />

831<br />

832<br />

833<br />

834<br />

835<br />

836<br />

837<br />

838<br />

839<br />

840<br />

841<br />

842<br />

843<br />

844<br />

845<br />

846<br />

847<br />

848<br />

849<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N? –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E VUL<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 303


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

850<br />

851<br />

852<br />

853<br />

854<br />

304 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Coccoloba rufescens C. Wright – – – Mel –<br />

Coccoloba shaferi Britton – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />

Coccoloba toaensis Alain – – Cup – –<br />

Coccoloba uvifera (L.) L. – – – – X<br />

Coccoloba wrightii Lindau Uverillo – Cup Mel Yam, Tab<br />

Rhamnaceae<br />

855<br />

856<br />

857<br />

858<br />

859<br />

860<br />

861<br />

862<br />

863<br />

864<br />

Colubrina arborescens (Mill.) Sarg. – – – – Pin<br />

Colubrina glandulosa Perkins – Pie – Jag, Mel –<br />

subsp. nipensis (M.C. Johnst.) Borhidi<br />

Gouania lupuloides (L.) Urb. var. lupuloides – – – Mel –<br />

Karwinskia bicolor Urb. – Pie – – –<br />

Reynosia mucronata Griseb. – – X – –<br />

subsp. nipensis Borhidi & O. Muniz<br />

Rhamnidium ellipticum Britton & P. Wilson – Pie, Tol – Mel –<br />

Rhamnidium nipense Urb. – – – – Tab<br />

Ziziphus acutifolia (Griseb.) M.C. Johnst. – – – – Yam<br />

Ziziphus obovatus (Urb.) M.C. Johnst. – – Cup – –<br />

Ziziphus rhodoxylon Urb. – – X – –<br />

Rhizophoraceae<br />

865<br />

866<br />

Rosaceae<br />

867<br />

Cassipourea elliptica (Sw.) Poir. – – – Mel, Tet, Ibe, Tab<br />

Coc<br />

Rhizophora mangle L. – – – – Tum<br />

Prunus occidentalis Sw. – – Cup Coc X<br />

Rubiaceae<br />

868<br />

869<br />

870<br />

871<br />

872<br />

873<br />

874<br />

875<br />

876<br />

877<br />

878<br />

879<br />

880<br />

881<br />

Acrosynanthus latifolius Standl. – Pie, Tol Cup – Ibe<br />

Acrosynanthus revolutus Urb. – Tol – Mel Ibe, Yam, Nib<br />

Acrosynanthus trachyphyllus Standl. Jaragua – Cup Mel –<br />

Antirhea obcordata Alain cf. – – – – Yam<br />

Antirhea orbicularis Alain – – – Mel Ibe<br />

Antirhea pedicellaris Borhidi & Bisse – – – Mel –<br />

Antirhea scrobiculata Urb. – Pie, Tol – Tet Ibe<br />

Antirhea shaferi Urb. Cocosí Tol – Mel Tab<br />

Ariadne shaferi Urb. subsp. moaensis – Tol – – Yam<br />

M. Fernández Zequeira & Borhidi<br />

Ariadne shaferi Urb. subsp. shaferi – Tol Cup – Ibe<br />

Casasia jacquinioides (Griseb.) Standl. – Tol Cup Mel Yam, Tab<br />

Catesbaea grayi Griseb. – – Cup – –<br />

Ceuthocarpus involucratus (Wernham) Aiello – Tol – – Yam<br />

Chiococca cubensis Urb. – Tol Cup Jag, Mel –


850<br />

851<br />

852<br />

853<br />

854<br />

855<br />

856<br />

857<br />

858<br />

859<br />

860<br />

861<br />

862<br />

863<br />

864<br />

865<br />

866<br />

867<br />

868<br />

869<br />

870<br />

871<br />

872<br />

873<br />

874<br />

875<br />

876<br />

877<br />

878<br />

879<br />

880<br />

881<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 305


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

882<br />

883<br />

884<br />

885<br />

886<br />

887<br />

888<br />

889<br />

890<br />

891<br />

892<br />

893<br />

894<br />

895<br />

896<br />

897<br />

898<br />

899<br />

901<br />

902<br />

903<br />

904<br />

905<br />

906<br />

907<br />

908<br />

909<br />

910<br />

911<br />

912<br />

913<br />

914<br />

915<br />

916<br />

917<br />

918<br />

306 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Coccocypselum herbaceum Aubl. – Pie Cup Coc Ibe<br />

Coccocypselum pseudotontanea Borhidi & O. Muñiz – Tol – – –<br />

var. glaberrimum<br />

Coussarea urbaniana Standl. – – – Mel –<br />

Chimarrhis cymosa Jacq. – – – Mel –<br />

Cubanola daphnoides (Graham) Aiello – – – – Sta<br />

Diodia teres Walter – – – – Tac<br />

Exostema dumosum Alain – Pie – – –<br />

Exostema longiflorum (Lam.) Roem. & Schult. – – – Mel Yam<br />

Exostema myrtifolium Griseb. – Tol – – –<br />

Exostema obovatum Alain – – Cup Mel –<br />

Exostema parviflorum A. Rich. – Tol – – –<br />

Exostema purpureum Griseb. – Pie, Tol – Coc Yam<br />

Exostema rotundatum Griseb. – – – Mel<br />

Exostema shaferi Standl. – – – X –<br />

Exostema valenzuelae A. Rich. subsp. – X – – –<br />

parvifolium Borhidi & M. Fernández Zeq.<br />

Faramea occidentalis (L.) A. Rich. – Pie – – –<br />

Geophila repens (L.) I.M. Johnst. – – – Coc –<br />

Gonzalagunia sp. – – – – –<br />

Guettarda calyptrata A. Rich. – – – – Yam<br />

Guettarda crassipes Britton – Tol – – Tac, Yam<br />

Guettarda ferruginea Griseb. – Pie, Tol Cup Coc Ibe<br />

Guettarda monocarpa Urb. – Pie, Tol Cup Mel Ibe<br />

Guettarda sciaphila Urb. – – – Mel –<br />

Guettarda valenzuelana A. Rich. Vigueta Pie Cup – –<br />

Hamelia patens Jacq. Ponasí – – – –<br />

Hemidiodia ocymifolia – – – – Qui<br />

(Willd. ex Roem. & Schult.) K. Schum.<br />

Hillia parasitica Jacq. – – – Mel –<br />

Lasianthus lanceolatus (Griseb.) Urb. – Tol Cup – Ibe<br />

Machaonia minutifolia Britton & P. Wilson – – Cup – –<br />

Manettia coccinea (Aubl.) Willd. Cambustera – – – Qui<br />

cimarrona<br />

Morinda moaensis Alain – Tol – Mel –<br />

Palicourea crocea (Sw.) Roem. & Schult. Tapa camino – – – Ibe<br />

Palicourea domingensis (Jacq.) DC. – – – X –<br />

Phialanthus oblongatus Urb. – – Cup – Yam<br />

Posoqueria latifolia (Rudge) Roem. & Schult. – Pie – – –<br />

Psychotria berteriana DC. – Tol – – –


882<br />

883<br />

884<br />

885<br />

886<br />

887<br />

888<br />

889<br />

890<br />

891<br />

892<br />

893<br />

894<br />

895<br />

896<br />

897<br />

898<br />

899<br />

901<br />

902<br />

903<br />

904<br />

905<br />

906<br />

907<br />

908<br />

909<br />

910<br />

911<br />

912<br />

913<br />

914<br />

915<br />

916<br />

917<br />

918<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 307


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

919<br />

920<br />

921<br />

922<br />

923<br />

924<br />

925<br />

926<br />

927<br />

928<br />

929<br />

930<br />

931<br />

932<br />

933<br />

934<br />

935<br />

936<br />

937<br />

938<br />

939<br />

940<br />

941<br />

942<br />

943<br />

944<br />

945<br />

946<br />

947<br />

948<br />

949<br />

950<br />

951<br />

952<br />

308 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Psychotria clementis Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />

Psychotria cuspidata Bredem ex Roem. & Schult. – Tol Cup – Qui<br />

Psychotria graminifolia Urb. – – Cup – –<br />

Psychotria grandis Sw. – – – – Ibe<br />

Psychotria guadalupensis (DC.) R.A. Howard – – – Mel, Coc –<br />

Psychotria lasiophthalma Griseb. – – – Mel Tab<br />

Psychotria moensis Britton & P. Wilson – – Cup Mel –<br />

Psychotria revoluta DC. – Pie, Tol – Tet Ibe<br />

Psychotria rufovaginata Griseb. – – Cup – –<br />

Psychotria shaferi Urb. – Tol – – –<br />

Psychotria toensis Britton & P. Wilson – Tol Cup Jag, Mel –<br />

Psychotria uliginosa Sw. – – – – Ibe<br />

Psychotria van–hermannii Acuña & Roig – – Cup – –<br />

Rachicallis americana (Jacq.) Hitchc. Cuabilla de costa – – – Nib<br />

Rondeletia bracteosa – – – Mel, Coc –<br />

Borhidi & M. Fernández Zeq.<br />

Rondeletia miraflorensis – Tol – – –<br />

M. Fernández Zeq. & Borhidi<br />

Rondeletia myrtacea Standl. subsp. myrtacea – – Cup – –<br />

Rondeletia pachyphylla J.C. Krug & Urb. – Pie – – Ibe<br />

subsp. myrtilloides M. Fernández Zeq. & Borhidi<br />

Rondeletia pachyphylla J.C. Krug & Urb. – Pie – Mel Ibe<br />

subsp. pachyphylla<br />

Rondeletia sp. – – – Coc –<br />

Schmidtottia cf. elliptica (Britton) Urb. – – – – Yam<br />

Schmidtottia monantha Urb. – – – – Ibe<br />

Schmidtottia monticola Borhidi – Tol – – –<br />

Schmidtottia multiflora Urb. – – Cup – –<br />

Schmidtottia scabra Borhidi y Acuña – – – – Yam<br />

Schmidtottia sessilifolia (Britton) Urb. – Tol Cup – –<br />

Schmidtottia shaferi (Standl.) Urb. var. shaferi – Pie – Mel Tab<br />

Schradera cephalophora Griseb. – Pie, Tol – Mel, Coc Ibe<br />

Scolosanthus lucidus Britton – Pie, Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />

Scolosanthus wrightianus (Griseb.) S.H. Wright – – – Mel Ibe<br />

Shaferocharis cubensis Urb. – Tol – – –<br />

Spermacoce (Borreria) laevis Lam. – Pie – Coc Qui<br />

Suberanthus canellifolius (Britton) – Pie, Tol Cup – –<br />

Borhidi & M. Fernández Zeq.<br />

Suberanthus stellatus (Griseb.) – Pie Cup Mel Yam<br />

Borhidi & Fernández Zeq.


919<br />

920<br />

921<br />

922<br />

923<br />

924<br />

925<br />

926<br />

927<br />

928<br />

929<br />

930<br />

931<br />

932<br />

933<br />

934<br />

935<br />

936<br />

937<br />

938<br />

939<br />

940<br />

941<br />

942<br />

943<br />

944<br />

945<br />

946<br />

947<br />

948<br />

949<br />

950<br />

951<br />

952<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E? –<br />

E? –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 309


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

953<br />

Rutaceae<br />

954<br />

955<br />

956<br />

957<br />

958<br />

959<br />

960<br />

961<br />

962<br />

963<br />

964<br />

965<br />

966<br />

967<br />

968<br />

969<br />

310 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Tocoyena cubensis Britton ex Standl. – – Cup Mel –<br />

Amyris elemifera L. Cuaba amarilla – – – Sta<br />

de costa<br />

Amyris lineata C. Wright ex Griseb. – – Cup – –<br />

Helietta cubensis Monachino & Moldenke – – Cup Mel –<br />

Pilocarpus racemosus Vahl – – – – –<br />

Ravenia shaferi P. Wilson var. ekmanii – – – Mel, Coc –<br />

(Urb.) Borhidi & O. Muñiz<br />

Sabiaceae<br />

970<br />

Ravenia shaferi P. Wilson var. shaferi – – – Mel, Tet Qui, Tab<br />

Ravenia simplicifolia C. Wright & P. Wilson – – – – Tab<br />

Ravenia spectabilis (Lindl.) Engl. – – – – –<br />

Spathelia brittonii P. Wilson Bonita de Sierra Tol – – –<br />

Spathelia pinetorum Vict. var. pinetorum – Pie, Tol Cup Jag –<br />

Spathelia vernicosa Planch. – Tol Cup – –<br />

Spathelia wrightii Vict. – Pie Cup Mel Ibe<br />

Zanthoxylum cubense P. Wilson – Pie, Tol Cup Coc Ibe<br />

Zanthoxylum lomincola (Urb.) Alain – Tol – – –<br />

Zanthoxylum martinicense (Lam.) DC. Ayúa Pie – Coc –<br />

Zanthoxylum shaferi P. Wilson – Tol – – –<br />

Meliosma oppositifolia Griseb. – Tol – – –<br />

Sapindaceae<br />

971<br />

972<br />

973<br />

974<br />

975<br />

976<br />

977<br />

978<br />

979<br />

980<br />

981<br />

982<br />

Allophylus cominia (L.) Sw. – Pie – – –<br />

Allophylus reticulatus Radlk. – – Cup – –<br />

Cupania americana L. Guara comúm Pie – Mel, Coc Vie<br />

Dodonaea viscosa Jacq. – Pie – – –<br />

Matayba domingensis (DC.) Radlk. Macurije Pie, Tol Cup Coc Ibe, Pin<br />

Matayba oppositifolia (A. Rich.) Britton – Tol – –<br />

Paullinia pinnata L. Azucarito – – – Qui<br />

Serjania crassinervis Radlk. – – – X –<br />

Serjania diversifolia (Jacq.) Radlk. Bejuco colorado X Cup Mel –<br />

Serjania simulata Britton & P. Wilson ex Alain Bejuco de corral – – Mel –<br />

Serjania subdentata Juss. ex Poir. – – – Jag –<br />

Thouinia reticulata Alain – Pie, Tol Cup – –<br />

Sapotaceae<br />

983<br />

984<br />

985<br />

Chrysophyllum argenteum Jacq. Manacabo X – – Qui<br />

Chrysophyllum cainito L. Caimito – – – –<br />

Chrysophyllum oliviforme L. Caimitillo – Cup Coc


953<br />

954<br />

955<br />

956<br />

957<br />

958<br />

959<br />

960<br />

961<br />

962<br />

963<br />

964<br />

965<br />

966<br />

967<br />

968<br />

969<br />

970<br />

971<br />

972<br />

973<br />

974<br />

975<br />

976<br />

977<br />

978<br />

979<br />

980<br />

981<br />

982<br />

983<br />

984<br />

985<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 311


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

986<br />

987<br />

988<br />

989<br />

990<br />

991<br />

992<br />

993<br />

312 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Manilkara albescens (Griseb.) Cronquist – – – – Nib<br />

Manilkara jaimiqui (C. Wright) Dubard subsp. jaimiqui – – Cup – Yam<br />

Manilkara mayarensis (Ekman ex Urb.) Cronquist – – Tab<br />

Micropholis polita (Griseb.) Pierre subsp. polita – – Cup Mel, Coc Qui, Sta<br />

Pouteria dominigensis (C.F. Gaertn.) – – – – –<br />

Baehni subsp. dominigensis<br />

Pouteria moaensis Alain – – Cup – –<br />

Sideroxylon cubense (Griseb.) T.D. Penn. – Tol Cup Mel Ibe, Yam<br />

Sideroxylon jubilla (Ekman ex Urb.) T.D. Penn. Juba prieta Tol Cup Mel, Tet, Coc Ibe<br />

Scrophulariaceae<br />

994<br />

Bacopa monnieri (L.) Wettst. – – – – Tac<br />

var. micromonnieria (Griseb.) Pennell<br />

Simaroubaceae<br />

995<br />

Simarouba laevis Griseb. Gavilán – – – Ibe<br />

Smilacaceae<br />

996<br />

997<br />

Smilax havanensis Jacq. Bejuco ñame Pie, Tol Cup Coc –<br />

Smilax lanceolata L. (S. domingensis) – – Cup Mel X<br />

Solanaceae<br />

998<br />

999<br />

1000<br />

1001<br />

1002<br />

1003<br />

1004<br />

1005<br />

1006<br />

1007<br />

1008<br />

1009<br />

Brunfelsia pluriflora Urb. – Tol – – –<br />

Cestrum buxoides Ekman & Urb. – Tol Cup Mel –<br />

Cestrum laurifolium L’Hér. – – – – –<br />

Cestrum pinetorum Britton – – X – –<br />

Solanum ciliatum Lam. – – – – –<br />

Solanum cristalense Amsh. – – X – –<br />

Solanum jamaicense Mill. – – – – Qui<br />

Solanum moense Britton & P. Wilson – Tol – – –<br />

Solanum nudum Dunal (Solanum antillarum) Ajicillo – – – –<br />

Solanum pachyneuroides Amsh. – – Cup Mel –<br />

Solanum pachyneurum O.E. Schultz – – – Mel –<br />

Solanum torvum Sw. Pendejera Tol – – –<br />

Staphyleaceae<br />

1010<br />

Turpinia paniculata Vent. (T. occidentalis) Saúco cimarrón – Cup – –<br />

Sterculiaceae<br />

1011<br />

1012<br />

<strong>The</strong>obroma cacao L. Cacao – – – –<br />

Waltheria indica L. Malva – – – –<br />

Teophrastaceae<br />

1013<br />

1014<br />

1015<br />

Jacquinia acunana Borhidi & O. Muñiz – – – – Ibe<br />

Jacquinia moana Borhidi – – – – Yam<br />

Jacquinia obovata Urb. – Tol – – –


986<br />

987<br />

988<br />

989<br />

990<br />

991<br />

992<br />

993<br />

994<br />

995<br />

996<br />

997<br />

998<br />

999<br />

1000<br />

1001<br />

1002<br />

1003<br />

1004<br />

1005<br />

1006<br />

1007<br />

1008<br />

1009<br />

1010<br />

1011<br />

1012<br />

1013<br />

1014<br />

1015<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

N –<br />

E –<br />

E PEL<br />

E VUL<br />

N –<br />

E PEL<br />

E –<br />

E VUL<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 313


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

1016<br />

<strong>The</strong>aceae<br />

1017<br />

1018<br />

1019<br />

1020<br />

1021<br />

1022<br />

1023<br />

1024<br />

314 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Jacquinia roigii P. Wilson – – Cup – Yam<br />

Bonnetia cubensis (Britton) Howard – Tol Cup Mel, Tet, Ibe<br />

Coc<br />

Cleyera albopunctata (Griseb.) Krug. & Urb. – Tol – – Ibe<br />

Laplacea angustifolia (Britton & P. Wilson) O.C. Schmidt – – Cup – –<br />

Laplacea benitoensis (Britton & P. Wilson) O.C. Schmidt – Pie, Tol – – Ibe<br />

Laplacea ekmanii O.C. Schmidt – Tol – – –<br />

Laplacea moaensis Vict. – Tol Cup Mel Ibe<br />

Laplacea wrightii Griseb. – – Cup – –<br />

Ternstroemia moaensis Borhidi & O. Muñiz – – – – Ibe, Yam<br />

Thymelaeaceae<br />

1025<br />

1026<br />

Tiliaceae<br />

1027<br />

1028<br />

1029<br />

Linodendron aronifolium Griseb. Guana Pie, Tol Cup Mel Ibe<br />

Linodendron cubanum (A. Rich.) Tiegh. – – X – –<br />

Tetralix brachypetalus Griseb. – – – X –<br />

Tetralix moaensis Bisse – – – X Yam<br />

Triumfetta sp. – – – – –<br />

Turneraceae<br />

1030<br />

1031<br />

Adenoa cubensis (Britton & P. Wilson) Arbo – Tol Cup Mel Yam<br />

Turnera ulmifolia L. – – – – Yam<br />

Typhaceae<br />

1032<br />

Ulmaceae<br />

1033<br />

1034<br />

Typha domingensis Pers. – – – – Yam<br />

Trema lamarckiana (Roem. & Schult.) Blume Capulí cimarrón Pie Cup Jag, Coc –<br />

Trema micrantha (L.) Blume Guasimilla cimarrona – – – –<br />

Urticaceae<br />

1035<br />

1036<br />

1037<br />

1038<br />

1039<br />

1040<br />

1041<br />

1042<br />

1043<br />

1044<br />

1045<br />

Gyrotaenia myriocarpa Griseb. – – – Coc –<br />

Pilea cellulosa Urb. – – – Mel –<br />

Pilea cubensis Wedd. – – – Mel –<br />

Pilea fructicosa Hook. f. – – Cup – –<br />

Pilea heteronema Griseb. – – – Jag, Mel Ibe, Sta<br />

Pilea microphylla (L.) Liebm. – – – Mel, Coc Qui<br />

Pilea orientalis Morton – – – – Ibe<br />

Pilea sp. 1 – – – Coc –<br />

Pilea sp. 2 – – – Coc –<br />

Pilea sp. 3 – – – Coc –<br />

Urera baccifera (L.) Gaudich. ex Wedd. – – – Mel –


1016<br />

1017<br />

1018<br />

1019<br />

1020<br />

1021<br />

1022<br />

1023<br />

1024<br />

1025<br />

1026<br />

1027<br />

1028<br />

1029<br />

1030<br />

1031<br />

1032<br />

1033<br />

1034<br />

1035<br />

1036<br />

1037<br />

1038<br />

1039<br />

1040<br />

1041<br />

1042<br />

1043<br />

1044<br />

1045<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E? –<br />

E? –<br />

E? –<br />

N –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 315


Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

ESPERMATÓFITAS / SEED PLANTS<br />

Nombre científico / Nombre común/ Registros en sectores y localidades/<br />

Scientific name Common name Records for sectors and localities<br />

Verbenaceae<br />

1046<br />

1047<br />

1048<br />

1049<br />

1050<br />

1051<br />

1052<br />

1053<br />

1052<br />

1053<br />

1054<br />

1055<br />

1056<br />

1057<br />

Viscaceae<br />

1058<br />

1059<br />

1060<br />

1061<br />

1062<br />

1063<br />

1064<br />

1065<br />

Vitaceae<br />

1066<br />

1067<br />

1068<br />

1069<br />

1070<br />

316 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OJITO CUPEY MELBA BARAC<br />

Callicarpa bucheri Moldenke – – Cup – –<br />

Callicarpa ferruginia Sw. – – – Coc –<br />

Callicarpa fulva A. Rich. var. fulva – – – Mel –<br />

Callicarpa lancifolia Millsp. – Pie – – –<br />

Callicarpa leonis Moldenke – Cup – –<br />

Callicarpa oblanceolata Urb. – Pie, Tol Cup Coc Ibe, Yam<br />

Callicarpa resinosa C. Wright & Moldenke – Tol – Mel –<br />

Callicarpa wrightii Britton & P. Wilson – X – – –<br />

Clerodendrum lindenianum E. Eich. – Tol – Mel –<br />

Clerodendrum nipense Urb. var. nipense Turquesa Pie, Tol Cup Jag, Mel, Yam<br />

Tet<br />

Lantana involucrata L. Filigrana cimarrona – – – Tac<br />

Stachytarpheta cayennensis (Rich.) Vahl Verbena – – – –<br />

Stachytarpheta jamaicensis (L.) Vahl Verbena azul – Cup – Qui<br />

Vitex trifolia L. – – – – Yam<br />

Dendrophthora buxifolia (Lam.) Eichler – Tol – Tet –<br />

Dendrophthora constricta (C. Wright ex Griseb.) Eichler – Pie, Tol – – Ibe<br />

Dendrophthora cubensis Eichler – Pie – – Ibe<br />

Dendrophthora glauca (Griseb.) Eichler – – – – Yam<br />

Dendrophthora podocarpicola Leiva – Tol – – –<br />

Dendrophthora tetrastachya (C. Wright ex Griseb.) Urb. – Pie, Tol – Mel Ibe<br />

Phoradendron cf. gracile (Krug & Urb.) Trel. – – – – Yam<br />

Phoradendron piperoides (Kunth) Trel. – Pie – – –<br />

Cissus grisebachii Planch. – – Cup Mel, Coc –<br />

Cissus nipensis Urb. – – X – –<br />

Cissus subavenia Planch. – Tol Cup – –<br />

Cissus verticillata (L.) Nicholson & C.E. Jarvis – – – – –<br />

Vitis tiliifolia Humb. & Bonpl. ex Roem. & Schult. – X – – –<br />

Zingiberaceae<br />

1071<br />

Hedychium coronarium J. König Mariposa – – – –


1046<br />

1047<br />

1048<br />

1049<br />

1050<br />

1051<br />

1052<br />

1053<br />

1052<br />

1053<br />

1054<br />

1055<br />

1056<br />

1057<br />

1058<br />

1059<br />

1060<br />

1061<br />

1062<br />

1063<br />

1064<br />

1065<br />

1066<br />

1067<br />

1068<br />

1069<br />

1070<br />

1071<br />

Estatus en Cuba/ Estatus mundial/<br />

Status in Cuba Global status<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

N –<br />

I –<br />

N –<br />

E –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

E –<br />

E –<br />

E –<br />

N –<br />

N –<br />

R –<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Sectores/Sectors<br />

OJITO = Ojito de Agua<br />

CUPEY = Cupeyal del Norte<br />

MELBA = La Melba<br />

BARAC = Baracoa<br />

Localidades/Localities<br />

Cer = Río Ceremonia/Ceremonia River<br />

Coc = Cocalito<br />

Cup = Cupeyal del Norte<br />

Ent = Entre Viento Frío y Limbano/<br />

Between Viento Frío and Limbano<br />

Ibe = Monte Iberia<br />

Jag = Reserva Natural Jaguaní/<br />

Jaguaní Natural Reserve<br />

Mel = La Melba<br />

Nib = Nibujón<br />

Pie = Piedra La Vela<br />

Pin = Pinalito<br />

Qui = Quiviján<br />

Sta = Santa María<br />

Tab = Tabajó<br />

Tac = Bahía de Taco y alrededores/<br />

Bahía de Taco and surrounding<br />

areas<br />

Tet = Tetas de Julia<br />

Tol = El Toldo<br />

Tum = El Tumbadero<br />

Ver = Monte Verde y alrededores/<br />

Monte Verde and surrounding<br />

areas<br />

Vie = Viento Frío<br />

Yam = Yamanigüey<br />

X = Registrado en el sector pero sin<br />

localidad específica/Registered in<br />

this sector without specific locality<br />

Apéndice /Appendix 4<br />

Plantas Espermatófitas/<br />

Seed Plants<br />

Estatus en Cuba/Status in Cuba<br />

(Flora de Cuba: León 1946; León y/and<br />

Alain 1951, 1953, 1957; Alain 1964;<br />

Manitz y/and Gutjahr 1998; Greuter et al.<br />

2000a, 2000b, 2002, 2003, 2005)<br />

E = Endémica de Cuba/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducida a Cuba pero no<br />

naturalizada/Introduced to Cuba<br />

but not naturalized<br />

N = Nativa de Cuba pero no<br />

endémica/Native to Cuba but<br />

not endemic<br />

R = Naturalizada en Cuba/<br />

Naturalized in Cuba<br />

Estatus mundial/Global status<br />

(IUCN 2004)<br />

PEL = En peligro/Endangered<br />

VUL = Vulnerable/Vulnerable<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 317


Apéndice /Appendix 5<br />

Moluscos Terrestres/<br />

Terrestrial Mollusks<br />

MOLUSCOS TERRESTRES / TERRESTRIAL MOLLUSKS<br />

318 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Especies de moluscos terrestres registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt” a partir de registros<br />

de literatura y colectas antes y durante el inventario rápido del 12-22 de febrero del 2004, por David Maceira F.<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/<br />

Scientific name Endemism Sectors Microhabitats<br />

Agriolimacidae<br />

BA ME OJ CU<br />

Deroceras agreste (L., 1758) I – – X – Su<br />

Deroceras laeve (Muller, 1774) I – X X – Su<br />

Deroceras reticulatum (Muller, 1774) I – X – – Su<br />

Annulariidae<br />

Ramsdenia natensoni (Torre & Bartsch, 1941) L X – – – Pi<br />

Camaenidae<br />

Caracolus sagemon coutini L X – – – Aa, Pi, Su<br />

Clench & Aguayo, 1951<br />

Caracolus sagemon subsp. 1 L X X X X Aa, Su<br />

Polydontes natensoni Torre, 1938 S X X – – Aa, Su<br />

Polydontes sobrina (Fér., 1819) S X – – – Aa, Su<br />

Polydontes torrei Pilsbry, 1938 L X X – – Aa, Su<br />

Zachrysia lamellicosta lamellicosta (Gundl. in Pfr.) L – X X – Aa, Su<br />

Zachrysia guantanamensis (Poey, 1857) S – – X – Aa, Su<br />

Cerionidae<br />

Cerion coutini Sánchez Roig, 1951 L X – – – Aa, Pi, Su<br />

Haplotrematidae<br />

Haplotrema (Haplomena) paucispira (Poey, 1851) C–O X – X – Su<br />

Helicinidae<br />

Alcadia (Penisoltia) minima (Orb., 1842) C X X X X Aa<br />

Emoda blanesi Clench & Aguayo in Aguayo, 1953 L X X X X Aa, Su<br />

Emoda emoda (Pfeiffer, 1865) L X X – – Aa, Su<br />

Helicina monteiberia Sarasúa, 1976 L X – – – Aa<br />

Helminthoglyptidae<br />

Coryda alauda (Fér., 1850) O X X X X Aa, Su<br />

Coryda armasi Sarasúa, 1976 L X X – – Aa<br />

Cysticopsis pemphigodes (Pfr., 1846) O X – – – Su<br />

Polymita (Polymita) picta fuscolimbata Torre, 1950 S X X X X Aa<br />

Polymita (Polymita) picta nigrolimbata Torre, 1950 S X – – – Aa<br />

Polymita (Polymita) picta roseolimbata Torre, 1950 S X – – – Aa<br />

Oleacinidae<br />

Oleacina gundlachi (Pfr., 1866) S X – X – Su<br />

Oleacina solidula (Pfr., 1840) C X X X X Su<br />

Oleacina straminea (Deshayes, 1851) C X X X X Su<br />

Oleacina trinitaria (Gundl. in Poey, 1852–58) S X – X – Su<br />

Proserpinidae<br />

Proserpina (Despoenella) globulosa (D’Orb., 1842) O–O X – – – Su<br />

Proserpina (Despoenella) depressa (D’Orb., 1842) O–O X – – – Su


Species of terrestrial mollusks recorded in Alejandro de Humboldt National Park, from literature records<br />

and collections before and during the rapid inventory, 12-22 February 2004, by David Maceira F.<br />

MOLUSCOS TERRESTRES / TERRESTRIAL MOLLUSKS<br />

Apéndice /Appendix 5<br />

Moluscos Terrestres/<br />

Terrestrial Mollusks<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/<br />

Scientific name Endemism Sectors Microhabitats<br />

Pupillidae<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

BA ME OJ CU<br />

Pupoides marginatus nitidulus (Pfr., 1839) I X X X X Aa<br />

Sagdidae<br />

Lacteoluna selenina (Gould, 1839) I X – – – Su<br />

Subulinidae<br />

Obeliscus (Pseudobalea) latus Pilsbry, 1907 O – – X – Su<br />

Lamellaxis (Allopeas) gracilis (Hutton, 1834) I X X X X Su<br />

Subulina octona (Bruguiere, 1792) I X X X X Su<br />

Succineidae<br />

Succinea aurea Lea, 1841 I X – – – Su<br />

Truncatellidae<br />

Truncatella caribaensis Reeve, 1826 I X – – – Su<br />

Truncatella pulchella (Pfr., 1839) I X – – – Su<br />

Truncatella scalaris (Michaud, 1830) I X – – – Su<br />

Urocoptidae<br />

Brachipodella (Brevipodella) angulifera S X – – – Pi<br />

(“Gundlach” Pfr., 1858)<br />

Brachipodella (Gyraxis) baracoensis S X – – – Pi<br />

Jaume & Torre, 1976<br />

Levistemma peculiaris Jaume & Torre, 1976 S X – – – Pi<br />

Microceramus orientalis Aguayo, 1935 L X – – – Aa<br />

Pleucostemma perplicata yunquensis S X – – – Pi<br />

Jaume & Torre, 1976<br />

Veronicellidae<br />

Veronicella cubensis (Pfr., 1840) C X X X X Su<br />

Veronicella sp. nov. L X X X X Su<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local de Parque<br />

Nacional “Alejandro de<br />

Humboldt”/Endemic to Alejandro<br />

de Humboldt National Park<br />

S = Endémico Subregión Sagua-<br />

Baracoa/Endemic to the Sagua-<br />

Baracoa Subregion<br />

O = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C-O = Endémico central-oriental/<br />

Endemic to Central-Eastern Cuba<br />

O-O = Endémico occidental-oriental/<br />

Endemic to western and<br />

eastern Cuba<br />

C = Endémico pancubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

I = Introducido, no nativo/<br />

Non-native species,<br />

introduced to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada en<br />

este sector/Species collected or<br />

recorded in this sector<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = Sobre árboles y arbustos/<br />

On trees and shrubs<br />

Su = Suelo/On ground<br />

Pi = Sobre rocas/On rocks<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 319


Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders Especies de arañas registradas en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” a partir de registros<br />

de literatura, la revisión de la colección de BIOECO, y recolectas durante el inventario rápido del<br />

12-22 de febrero del 2004, por Giraldo Alayón García y Alexander Sánchez-Ruiz.<br />

ARAÑAS / SPIDERS<br />

320 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Agelenidae<br />

001<br />

BA ME OJ CU<br />

Barronopsis campephila Alayón, 1993* L – – X –<br />

Anyphaenidae<br />

002<br />

Araneidae<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

Hibana velox Becker, 1879* – – X – –<br />

Alcimosphenus licinus Simon, 1895 – – – X –<br />

Araneus bipunctatus Franganillo, 1931 C X – – –<br />

Argiope argentata (Fabr., 1775)* – X X X ?<br />

Argiope trifasciata (Forskål, 1775) – – – X –<br />

Cyclosa caroli (Hentz, 1850)* – – X – –<br />

Cyclosa walckenaeri (O.P. Cambridge, 1889)* – X X – X<br />

Cyrtophora citricola (Forskål, 1775) – X ? – –<br />

Eriophora ravilla (C.L. Koch, 1844)* – X X ? –<br />

Eustala anastera (Walckenaer, 1842)* – – X – –<br />

Eustala fuscovittata (Keyserling, 1864)* – – X – –<br />

Gasteracantha cancriformis (L., 1767)* – X X X X<br />

Gea heptagon Hentz, 1850* – – X X –<br />

Kaira levii Alayón, 1993 L – – – X<br />

Metazygia zilloides (Banks, 1898)* – – X – –<br />

Metepeira triangularis (Franganillo, 1930) – – – X –<br />

Micrathena banksi Levi, 1985** C – X – –<br />

Micrathena cubana (Banks, 1909)* C ? X X X<br />

Micrathena forcipata (Thorell, 1859) – X – – X<br />

Micrathena horrida (Taczanowski, 1873) – – X – –<br />

Neoscona nautica (L. Koch, 1875) – – X – –<br />

Verrucosa arenata (Walckenaer, 1841)* – – X X –<br />

Wagneriana sp. – – – – X<br />

Witica crassicauda (Keyserling, 1865)* – – X – X<br />

Barychelidae<br />

026<br />

Trichopelma sp.* – – – X –<br />

Caponiidae<br />

027<br />

028<br />

Nops enae Sánchez–Ruiz, 2004 E – – X –<br />

Nops guanabacoae MacLeay, 1839 C X – – –<br />

Clubionidae<br />

029<br />

Clubiona sp.* – – X X –


001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

Spider species recorded in Alejandro de Humboldt National Park, from literature records, revision of<br />

the spiders collection at BIOECO, and collections during the rapid inventory, 12-22 February 2004, by<br />

Giraldo Alayón García and Alexander Sánchez-Ruiz.<br />

Microhábitats/ Comentarios<br />

Microhabitats<br />

Sh Conocida hasta el momento de la localidad tipo en<br />

Ojito de Agua; localizada durante el inventario rápido<br />

en el Toldo, Moa, Holguín.<br />

Aa –<br />

Vh –<br />

Aa, Vh –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

–<br />

–<br />

Vh –<br />

Aa Conocida sólo de la localidad tipo en Farallones de<br />

Moa, Holguín.<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Bp –<br />

Bc Conocida de pocas localidades en la Región Oriental.<br />

Bp –<br />

Sh –<br />

Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Especie colectada durante el<br />

inventario rápido/Species collected<br />

during the rapid biological inventory<br />

** = Especie colectada durante<br />

el inventario rápido y nunca<br />

antes registrada para el Parque<br />

Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />

Species collected during the<br />

rapid inventory and not previously<br />

recorded in Alejandro de Humboldt<br />

National Park<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local del Parque/Local<br />

endemic found only in the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector,<br />

pero con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />

arbustos/Leaves and branches<br />

of trees or shrubs<br />

Bc = Bajo corteza de troncos/<br />

Under tree bark<br />

Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />

Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />

other man-made structures<br />

Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />

On ground or in leaf litter<br />

Sp = Sobre piedras en el río/<br />

On stones in the river<br />

Vh = Vegetación herbácea/<br />

On herbaceous vegetation<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 321


Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

ARAÑAS / SPIDERS<br />

322 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Ctenidae<br />

030<br />

031<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

BA ME OJ CU<br />

Celaethycheus fulvorufus afoliatus E X – – –<br />

Franganilllo, 1930<br />

Ctenus anclatus Franganillo, 1931 C X – – –<br />

Ctenus brevitarsus Bryant, 1940** C – X X –<br />

Ctenus variabilis Franganillo, 1931 C X – – –<br />

Ctenus vernalis Bryant, 1940* C – X X X<br />

Cupiennius cubae Strand, 1910* – X X X ?<br />

Cyrtauchenidae<br />

036<br />

Bolostromus holguinensis Rudloff, 1996 S – – – X<br />

Deinopidae<br />

037<br />

038<br />

Deinopis lamia MacLeay, 1839 C – – X –<br />

Deinopis sp.* – – X – –<br />

Dipluridae<br />

039<br />

040<br />

Ischnothele longicauda Franganillo, 1930* – ? X X X<br />

Masteria golobatchi Alayón, 1995 S X – – –<br />

Filistatidae<br />

041<br />

Kukulcania hibernalis (Hentz, 1842) – X – X –<br />

Hersiliidae<br />

042<br />

Tama habanensis Franganillo, 1936** C – X – –<br />

Linyphiidae<br />

043<br />

044<br />

045<br />

Lycosidae<br />

046<br />

047<br />

Ceratinopsis ruberrima Franganillo, 1926 C – – – X<br />

Florinda coccinea (Hentz, 1850) – – – – X<br />

Frontinella sp. – – X – –<br />

Lycosa ovalata Franganillo, 1930 L X – – –<br />

Lycosa sp. – X – – –<br />

Mimetidae<br />

048<br />

Mimetus sp.** – – X – –


030<br />

031<br />

032<br />

033<br />

034<br />

035<br />

036<br />

037<br />

038<br />

039<br />

040<br />

041<br />

042<br />

043<br />

044<br />

045<br />

046<br />

047<br />

048<br />

Microhábitats/ Comentarios<br />

Microhabitats<br />

Sh Subespecie de identificación dudosa (Alayón 2000)<br />

– Conocida sólo de la localidad tipo en Baracoa y de<br />

Topes de Collantes en la provincia Sancti Spiritus.<br />

Sh Registrada de algunas localidades en la Región<br />

Central y Oriental del archipiélago (Alayón 2000).<br />

No existían registros anteriores para el área de<br />

estudio.<br />

– Conocida sólo de la localidad tipo en Baracoa y de<br />

Sierra de Rangel, provincia Pinar del Río.<br />

Bp –<br />

Bc, Bp, Sh –<br />

Bp –<br />

Aa –<br />

Sh –<br />

Bp, Sh –<br />

Sh Los registros publicados corresponden sólo a machos<br />

de la localidad tipo en Paso Cuba, Baracoa. Sin<br />

embargo, hemos colectado hembras de esta especie<br />

cerca de los límites del Parque.<br />

Aa, Ch Amplia distribución en Cuba<br />

Aa Colectada en La Melba, Moa, Holguín. Este<br />

constituye el primer registro de esta especie para la<br />

Region Oriental de Cuba.<br />

Aa<br />

Vh<br />

Vh –<br />

– Conocida sólo de la localidad tipo en Baracoa,<br />

nunca más ha vuelto a ser colectada.<br />

Bp – –<br />

Aa – –<br />

Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Especie colectada durante el<br />

inventario rápido/Species collected<br />

during the rapid biological inventory<br />

** = Especie colectada durante<br />

el inventario rápido y nunca<br />

antes registrada para el Parque<br />

Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />

Species collected during the<br />

rapid inventory and not previously<br />

recorded in Alejandro de Humboldt<br />

National Park<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local del Parque/Local<br />

endemic found only in the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector,<br />

pero con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />

arbustos/Leaves and branches<br />

of trees or shrubs<br />

Bc = Bajo corteza de troncos/<br />

Under tree bark<br />

Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />

Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />

other man-made structures<br />

Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />

On ground or in leaf litter<br />

Sp = Sobre piedras en el río/<br />

On stones in the river<br />

Vh = Vegetación herbácea/<br />

On herbaceous vegetation<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 323


Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

ARAÑAS / SPIDERS<br />

324 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Nesticidae<br />

049<br />

BA ME OJ CU<br />

Eidmannella pallida (Emerton, 1875) – – – – X<br />

Oecobiidae<br />

050<br />

Oecobius concinus Simon, 1892 – X X ? ?<br />

Oonopidae<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

Ischnothyreus peltifer (Simon, 1891)* – X X – X<br />

Oonops castellus Chickering, 1971 – – X – –<br />

Scaphiella bryantae L X – – –<br />

Dumitresco & Georgesco, 1983<br />

Oxyopidae<br />

055<br />

056<br />

Pholcidae<br />

057<br />

058<br />

059<br />

Stenoonops scabriculus Simon, 1891 – X – – –<br />

Oxyopes sp. – – X – –<br />

Peucetia viridans (Hentz, 1832) – – X – X<br />

Anopsicus sp.** – – X – –<br />

Leptopholcus delicatulus Franganillo, 1930 C – – – X<br />

Physocyclus globosus (Taczanowski, 1873) – X X ? ?<br />

Pisauridae<br />

060<br />

Salticidae<br />

061<br />

062<br />

063<br />

064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

Dolomedes toldo Alayón, 2003* L – X X –<br />

Anasaitis arcuata (Franganillo, 1930) C – – X –<br />

Hentzia cubana Richman, 1989 C – – X –<br />

Lyssomanes antillanus – – – X –<br />

Peckham & Wheeler, 1889*<br />

Menemerus bivittatus (Dufour, 1831)* – X X X X<br />

Phidippus audax Hentz, 1844 – – – – X<br />

Plexippus paykulli Audouin, 1827 – X X X ?<br />

Siloca cubana Bryant, 1940 C – – X –<br />

Scytodidae<br />

068<br />

069<br />

070<br />

Scytodes cubensis Alayón, 1977 C X – – X<br />

Scytodes fusca Walckenaer, 1837* – X X X X<br />

Scytodes longipes Lucas, 1844* – X X – –


049<br />

050<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

055<br />

056<br />

057<br />

058<br />

059<br />

060<br />

061<br />

062<br />

063<br />

064<br />

065<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

Microhábitats/ Comentarios<br />

Microhabitats<br />

– –<br />

Ch Especie sinantrópica de amplia distribución en Cuba<br />

Sh –<br />

Sh –<br />

Sh Conocida sólo de la localidad tipo en el río Baracoa.<br />

Sh –<br />

Vh –<br />

Vh –<br />

Aa Posiblemente algunas de las tres especies registradas<br />

para Cuba. Este género sólo se conocía de la Región<br />

Central del archipiélago, y constituye un nuevo<br />

registro para la Región Oriental.<br />

Aa –<br />

Bp, Ch, Vh Especie sinantrópica de amplia distribución en Cuba<br />

Sp Conocida de la localidad tipo en El Toldo, Moa,<br />

Holguín. Se colectaron varios ejemplares en La<br />

Melba, Moa, Holguín durante el inventario rápido.<br />

– –<br />

– En la Región Oriental sólo se conoce de las<br />

Cabezadas del río Piloto, Moa, Holguín.<br />

Aa –<br />

Aa, Bc, Ch Especie sinantrópica muy abundante en toda Cuba<br />

Bc –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Bp, Sh Amplia distribución en Cuba<br />

Aa, Ch Especie sinantrópica, amplia distribución en Cuba<br />

Ch Especie sinantrópica, registrada por Bryant (1940)<br />

de toda Cuba<br />

Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Especie colectada durante el<br />

inventario rápido/Species collected<br />

during the rapid biological inventory<br />

** = Especie colectada durante<br />

el inventario rápido y nunca<br />

antes registrada para el Parque<br />

Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />

Species collected during the<br />

rapid inventory and not previously<br />

recorded in Alejandro de Humboldt<br />

National Park<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local del Parque/Local<br />

endemic found only in the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector,<br />

pero con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />

arbustos/Leaves and branches<br />

of trees or shrubs<br />

Bc = Bajo corteza de troncos/<br />

Under tree bark<br />

Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />

Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />

other man-made structures<br />

Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />

On ground or in leaf litter<br />

Sp = Sobre piedras en el río/<br />

On stones in the river<br />

Vh = Vegetación herbácea/<br />

On herbaceous vegetation<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 325


Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

ARAÑAS / SPIDERS<br />

326 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Segestriidae<br />

072<br />

BA ME OJ CU<br />

Ariadna arthuri Petrunkevitch, 1926** – – – X –<br />

Selenopidae<br />

073<br />

074<br />

075<br />

Selenops aequalis Franganillo, 1935 C – – X –<br />

Selenops insularis Keyserling, 1882* – – X – –<br />

Selenops sp.* L – – X –<br />

Sparassidae<br />

076<br />

Heteropoda venatoria (L., 1767)* – X X ? X<br />

Tetragnathidae<br />

077<br />

078<br />

079<br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

Alcimosphenus licinus Simon, 1895* – X X – –<br />

Chrysometa linguiformis (Franganillo, 1930)* – – X – X<br />

Leucauge argyra (Walckenaer, 1841)* – X X X X<br />

Leucauge regny (Simon, 1897)* – X X – X<br />

Nephila clavipes (L., 1767) – – – X –<br />

Tetragnatha elongata Walckenaer, 1842 – – X – –<br />

Tetragnatha nitens (Audouin, 1826)* – – X – –<br />

<strong>The</strong>raphosidae<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

Citharacanthus alayoni Rudloff, 1995 E – – – X<br />

Citharacanthus niger Franganillo, 1931 C X – –<br />

Citharacanthus spinicrus (Latreille, 1819)* – X X – –<br />

Cyrtopholis plumosa Franganillo, 1931 L X – – –<br />

<strong>The</strong>ridiidae<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

Achaearaneae florens O.P. Cambridge, 1896 – – X – –<br />

Anelosimus jucundus (O.P. Cambridge, 1896)** – – X – –<br />

Anelosimus studiosus (Hentz, 1850) – – – – X<br />

Argyrodes cubensis Exline & Levi, 1962 E – X – –<br />

Argyrodes elevatus Taczanowski, 1873 – – – – X<br />

Argyrodes projiciens (O.P. Cambridge, 1896)** – – X – –<br />

Latrodectus geometricus C.L. Koch, 1841* – X ? X X<br />

Latrodectus mactans (Fabricius, 1775)* – X X X ?<br />

Nesticodes rufipes (Lucas, 1846)** – – X – –<br />

<strong>The</strong>ridion evexum Keyserling, 1884** – – X – –<br />

<strong>The</strong>ridula gonygaster (Simon, 1873)** – – X – –


072<br />

073<br />

074<br />

075<br />

076<br />

077<br />

078<br />

079<br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

089<br />

090<br />

091<br />

092<br />

093<br />

094<br />

095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

Microhábitats/ Comentarios<br />

Microhabitats<br />

Bc Registrada de pocas localidades en Cuba. Se<br />

colectaron varios juveniles en Monte Iberia, Moa,<br />

Holguin. Constituye un nuevo registro para el<br />

área de estudio.<br />

Bc –<br />

Ch –<br />

– Conocida sólo de la localidad tipo en Monte iberia,<br />

Moa, Holguín.<br />

Bc, Bp, Ch, Sh Especie sinantrópica de amplia distribución en Cuba<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa, Ch, Vh Amplia distribución en Cuba<br />

Aa, Vh Amplia distribución en Cuba<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Bp –<br />

Bp –<br />

Bp –<br />

Bc Conocida sólo de la localidad tipo en Yunque de<br />

Baracoa, Guantánamo.<br />

Aa –<br />

– –<br />

Aa –<br />

Aa Conocida sólo de dos localidades en Región Oriental:<br />

Pico La Bayamesa (localidad tipo) y La Melba,<br />

Moa, Holguín.<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Bp Amplia distribución en Cuba<br />

Bp Amplia distribución en Cuba<br />

Aa –<br />

Aa Nuevo registro para el Macizo Sagua–Baracoa<br />

Aa –<br />

Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Especie colectada durante el<br />

inventario rápido/Species collected<br />

during the rapid biological inventory<br />

** = Especie colectada durante<br />

el inventario rápido y nunca<br />

antes registrada para el Parque<br />

Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />

Species collected during the<br />

rapid inventory and not previously<br />

recorded in Alejandro de Humboldt<br />

National Park<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local del Parque/Local<br />

endemic found only in the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector,<br />

pero con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />

arbustos/Leaves and branches<br />

of trees or shrubs<br />

Bc = Bajo corteza de troncos/<br />

Under tree bark<br />

Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />

Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />

other man-made structures<br />

Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />

On ground or in leaf litter<br />

Sp = Sobre piedras en el río/<br />

On stones in the river<br />

Vh = Vegetación herbácea/<br />

On herbaceous vegetation<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 327


Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

ARAÑAS / SPIDERS<br />

328 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

099<br />

BA ME OJ CU<br />

Tidarren sisyphoides Walckenaer, 1842 – – X – X<br />

<strong>The</strong>ridiosomathidae<br />

100<br />

Wendilgarda clara Keyserling, 1886 – – X – –<br />

Thomisidae<br />

101<br />

102<br />

103<br />

Misumenops bellulus (Banks, 1896) – – – – –<br />

Onocolus granulatus Bryant, 1940 C – – X –<br />

Parastephanops echinatus (Banks, 1914) C – – X –<br />

Uloboridae<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

Philoponella semiplumosa (Simon, 1893)* – – X – –<br />

Uloborus trilineatus Keyserling, 1883 – – X – X<br />

Uloborus sp. – X – – –<br />

Zosis geniculata (Olivier, 1789)* – X – – X


099<br />

100<br />

101<br />

102<br />

103<br />

104<br />

105<br />

106<br />

107<br />

Microhábitats/ Comentarios<br />

Microhabitats<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Vh –<br />

Aa Especie muy rara; la hembra no se conoce<br />

Aa Especie muy rara; pocos ejemplares conocidos<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Aa –<br />

Apéndice /Appendix 6<br />

Arañas/Spiders<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Especie colectada durante el<br />

inventario rápido/Species collected<br />

during the rapid biological inventory<br />

** = Especie colectada durante<br />

el inventario rápido y nunca<br />

antes registrada para el Parque<br />

Nacional “Alejandro de Humboldt”/<br />

Species collected during the<br />

rapid inventory and not previously<br />

recorded in Alejandro de Humboldt<br />

National Park<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local del Parque/Local<br />

endemic found only in the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector,<br />

pero con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = En hojas y ramas de árboles o<br />

arbustos/Leaves and branches<br />

of trees or shrubs<br />

Bc = Bajo corteza de troncos/<br />

Under tree bark<br />

Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />

Ch = Construcciones humanas/Buildings,<br />

other man-made structures<br />

Sh = En el suelo o la hojarasca/<br />

On ground or in leaf litter<br />

Sp = Sobre piedras en el río/<br />

On stones in the river<br />

Vh = Vegetación herbácea/<br />

On herbaceous vegetation<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 329


Apéndice /Appendix 7<br />

Otros Arácnidos/Other Arachnids Especies de escorpiones, amblipigios, esquizómidos, solpúgidos, ricinuleidos, y uropigios registrados en<br />

el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” durante el inventario rápido del 12-22 de febrero del 2004,<br />

por Rolando Teruel.<br />

330 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

OTROS ARÁCNIDOS / OTHER ARACHNIDS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />

Scientific name Endemism Habitats<br />

AMBLYPYGI<br />

001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

Phrynidae<br />

Paraphrynus robustus (Franganillo, 1930) O Pv<br />

Paraphrynus viridiceps (Pocock, 1893) – Pv<br />

Phrynus hispaniolae Armas & Pérez, 2001 – Ch, Cu, Pi, Pv,<br />

Se, Sd, Sv<br />

Phrynus marginemaculatus (Koch, 1840) – Ch, Cu, Pi,<br />

Pv, Se, Sd, Sv<br />

RICINULEI<br />

005<br />

Ricinoididae<br />

Pseudocellus paradoxus (Cooke, 1971) O Sd<br />

SCHIZOMIDA<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

Hubbardiidae<br />

Antillostenochrus alticola Teruel, 2003 L Pv<br />

Rowlandius cupeyalensis Armas, 2002 L Pv<br />

Rowlandius toldo Armas, 2002 L Pv<br />

Rowlandius sp. nov. L Ch<br />

Stenochrus portoricensis Chamberlin, 1922 – Ch, Sd, Se, Sv<br />

Gen. nov., sp. nov. L Pv<br />

SCORPIONES<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

Scorpionidae<br />

Cazierius sp. nov. L Ch<br />

Heteronebo nibujon Armas, 1984 O Ch, Cu, Pv, Sd<br />

Buthidae<br />

Centruroides baracoae Armas, 1976 O Ch, Cu, Pi,<br />

Pv, Se, Sd, Sv<br />

Centruroides gracilis (Latreille, 1804) – Ch, Pv, Se<br />

Rhopalurus junceus (Herbst, 1800) C Ch, Cu, Pi,<br />

Pv, Se, Sd, Sv<br />

SOLPUGIDA<br />

017<br />

018<br />

Ammotrechidae<br />

UROPYGI<br />

019<br />

Ammotrechella sp. nov. 1 L Pv<br />

Ammotrechella sp. nov. 2 L Ch<br />

<strong>The</strong>lyphonidae<br />

Mastigoproctus baracoensis Franganillo, 1931 O Ch, Cu, Pv, Se


001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

Species of scorpions, amblypygids, schizomids, solpugids, ricinulids, and uropygids recorded<br />

in Alejandro de Humboldt National Park during the rapid inventory, 12-22 February 2004,<br />

by Rolando Teruel.<br />

Sectores y microhábitats/<br />

Sectors and microhabitats<br />

BA ME OJ CU<br />

Bp, Dv Bp Bp –<br />

Bp – – –<br />

Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp<br />

Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp Bc, Bp<br />

– – – Bp<br />

– Bp – –<br />

– – – Bc<br />

– Bc, Bp Bp –<br />

Bp – – –<br />

Bp Bp Bp Bp<br />

– Bc Bc –<br />

Bp – – –<br />

Bp – – Bp<br />

Bc, Bp, Bc, Bp, Bc, Bp, –<br />

Dc Dc Bc,<br />

– Dc – –<br />

Bc, Bp, Bc, Bp, Bc, Bp, Bc, Bp,<br />

Dc Dc Dc Dc<br />

– Bc – –<br />

Bp – – –<br />

Bp Bp – Bp<br />

Apéndice /Appendix 7<br />

Otros Arácnidos/Other Arachnids<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

L = Endémico local del<br />

Parque/Local endemic<br />

found only in the Park<br />

O = Endémico de Cuba<br />

oriental/Endemic to<br />

eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

Hábitats/Habitats<br />

Ch = Matorral (charrascal)/<br />

Charrascal (scrub forest)<br />

Cu = Cultivos/Crops<br />

Pi = Bosque de pinos/Pine forest<br />

Pv = Bosque pluvial/Rainforest<br />

Sd = Bosque semideciduo/<br />

Semideciduous forest<br />

Se = Vegetación secundaria/<br />

Secondary vegetation<br />

Sv = Bosque siempreverde/<br />

Evergreen forest<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Bc = Bajo cortezas/Under bark<br />

Bp = Bajo piedras/Under rocks<br />

Dc = Dentro de casas/In houses<br />

Dv = Dentro de cavernas/In caves<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 331


Apéndice /Appendix 8<br />

Dípteros/Dipterans Especies de dípteros (moscas, mosquitos, guasasas, y jejenes) registrados en el Parque Nacional<br />

“Alejandro de Humboldt.” Compilado por Gabriel Garcés González.<br />

DÍPTEROS / DIPTERANS<br />

332 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />

Scientific name Endemism Habitats<br />

Agromyzidae<br />

BC BN PS<br />

Amauromyza maculosa (Malloch) – – – –<br />

Calycomyza dominicensis Spencer* – – X –<br />

Calycomyza eupatorivora Spencer – – – –<br />

Calycomyza hyptidis Spencer – – – –<br />

Calycomyza ipomaeae (Frost) – – – –<br />

Calycomyza malvae (Burgess) – – – –<br />

Calycomyza meridiana (Hendel)* – – – –<br />

Calycomyza obscura Spencer* – – – –<br />

Calycomyza platyptera (Thomson)* – – – –<br />

Calycomyza promissa Frick* – – – –<br />

Calycomyza servilis Spencer* – – – –<br />

Calycomyza sp. 1 – – – –<br />

Calycomyza sp. 2 – – – –<br />

Liriomyza sativae Blanchard – – – –<br />

Liriomyza trifolii (Burgess) – – – –<br />

Liriomyza sp. 1 – – – –<br />

Liriomyza sp. 2 – – – –<br />

Liriomyza sp. 3 – – – X<br />

Melanagromyza erechtitidis Spencer* – – – –<br />

Melanagromyza minima (Malloch) – – – –<br />

Melanagromyza simmondsi Spencer* – – – –<br />

Melanagromyza ultima Spencer* – – – –<br />

Melanagromyza sp. 1 – X X X<br />

Melanagromyza sp. 2 – – – –<br />

Ophiomyia ferina Spencer* – – – –<br />

Ophiomyia nassauensis Spencer* – – – –<br />

Ophiomyia sp. 1 – – – X<br />

Ophiomyia sp. 2 – – – –<br />

Anisopidae**<br />

Sylvicola sp.** – X X –<br />

Asilidae<br />

Pachychaeta ramsdeni (Bromley) – X X –<br />

Proctacanthus nigrimanus Curran P – – –<br />

Bibionidae<br />

Dilophus sp. 1 – – – X<br />

Dilophus sp. 2 – X – –<br />

Blephariceridae<br />

Paltostoma sp.* – – – –


Species of dipterans (flies, mosquitoes, and gnats) recorded in Alejandro de Humboldt National Park.<br />

Compiled by Gabriel Garcés González.<br />

DÍPTEROS / DIPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />

Scientific name Endemism Habitats<br />

Bombylidae<br />

BC BN PS<br />

Heterostylum haemorrhoicum (Loew) – – – –<br />

Ligyra proserpina (Wiedemann) – – – –<br />

Cecidomyiidae<br />

Anarete buscki (Felt) – – – –<br />

Chamaemyidae<br />

Toropamecia maculata (Coquillet) – – – –<br />

Chloropidae<br />

Hippelates sp. – – – –<br />

Culididae<br />

Aedes aegypti Linn. – – – –<br />

Culex carcinophilus Dyar & Knab – – – –<br />

Culex quinquefaciatus Say – – – –<br />

Mansonia indubitans Dyar & Shannon – – – –<br />

Orthopodomyia signifera (Coquillet) – – – –<br />

Wyeomyia sp. – X X –<br />

Dolichopodidae<br />

Condylostylus dominicensis Robinson** – X – –<br />

Condylostylus graenicheri (Van Duzee) – X – X<br />

Condylostylus quadriseriatus Robinson** – X X X<br />

Condylostylus sp. – X X X<br />

Discopigiella sp.** – X X –<br />

Paraclius megalocerus Robinson** – X X –<br />

Paraclius sp. – X – –<br />

Sciapus decoripes Robinson** – X – –<br />

Sciapus sp. – – – –<br />

Tachytrechus sp.** – X X –<br />

Thryptichus sp.** – X X X<br />

Drosophilidae<br />

Drosophila sp. – X X –<br />

Zygothricha sp. – X X –<br />

Empididae<br />

Lamprempis setigera Coquillet P – – –<br />

Lauxanidae<br />

Lauxania trilineata Loew – – – –<br />

Leptogastridae<br />

Beameromyia cubensis (Bigot) P – – –<br />

Leptogaster sp. – – – X<br />

Apéndice /Appendix 8<br />

Dípteros/Dipterans<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Nuevo registro para el<br />

Parque/New record for the Park<br />

** = Nuevo registro para Cuba/New<br />

record for Cuba<br />

Endemismo/Endemism<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

P = Endémico del Parque/<br />

Endemic to the Park<br />

Hábitats/Habitats<br />

BC = Bosques con cafetales/<br />

Forests with planted coffee<br />

BN = Bosques naturales/<br />

Natural forests<br />

PS = Áreas deforestadas con<br />

pastizales/Pastures<br />

X = Especie colectada o<br />

registrada en este<br />

hábitat/Species collected<br />

or recorded in this habitat<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 333


Apéndice /Appendix 8<br />

Dípteros/Dipterans<br />

DÍPTEROS / DIPTERANS<br />

334 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />

Scientific name Endemism Habitats<br />

Micropezidae<br />

BC BN PS<br />

Grallipeza baracoa (Creson) P – – –<br />

Grallipeza sp. – X X –<br />

Hoplocheiloma sp. – X – –<br />

Micropeza verticalis Cresson P – – –<br />

Taeniaptera sp. – – – X<br />

Muscidae<br />

Fannia benjamini Malloch – – – –<br />

Stomoxys calcitrans (Lin) – – – –<br />

Otitidae<br />

Euxesta sp. – X – –<br />

Phoridae<br />

Dohrniphora sp. – X – –<br />

Megaselia sp. – X – –<br />

Pipunculidae<br />

Pipunculus sp.** – X – –<br />

Platypezidae*<br />

Calotarsa sp.** – X X –<br />

Psychodidae<br />

Maruinia sp. – X X –<br />

Psychoda sp. – X – –<br />

Quatiella sp. – X – –<br />

Rhagionidae<br />

Chrysopilus sp. – X X –<br />

Richardidae<br />

Coilometopia bimaculata Loew C X X –<br />

Epiplatea erosa Loew – X X –<br />

Sarcophagidae<br />

Peckia praeceps (Wiedemann) – – X –<br />

Scatopsidae<br />

Scatopse sp. – X X –<br />

Sciaridae<br />

Sciara sp. – X X –<br />

Simuliidae<br />

Psilopelmia sp. – X – –<br />

Sphaeroceridae<br />

Leptocera sp. – – – –<br />

Sphaerocera sp.** – X – –


DÍPTEROS / DIPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Hábitats/<br />

Scientific name Endemism Habitats<br />

Stratiomyidae<br />

BC BN PS<br />

Chrysochlorina sp. – X – –<br />

Cyphomyia sp. – – – –<br />

Hermetia sp. – – – –<br />

Microchrysa sp. – X X X<br />

Ptecticus sp. – X – –<br />

Sargus fasciatus Fabricius – – – –<br />

Sargus sp. – X X –<br />

Syrphidae<br />

Copestylum sp. – X X –<br />

Mixogaster cubensis Curran C X X –<br />

Ocyptamus cubensis (Macquart) C X – –<br />

Paramicrodon delicatulus (Hull) C – – X<br />

Pseudodoros clavatus (Fab.) – – – –<br />

Toxomerus arcifer (Loew) – X – –<br />

Toxomerus dispar (Fab.) – – – X<br />

Toxomerus floralis (Fab.) – – – X<br />

Toxomerus maculatus (Bigot) – – – X<br />

Toxomerus watsoni Curran – – – X<br />

Tabanidae<br />

Stenotabanus fairchildi Chvála P – – –<br />

Stenotabanus sp. – – – –<br />

<strong>The</strong>revidae<br />

<strong>The</strong>reva sp. – – – X<br />

Tipulidae<br />

Epiphragma cubense Alexander P – – –<br />

Teucholabis sp. – X X –<br />

Apéndice /Appendix 8<br />

Dípteros/Dipterans<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Nuevo registro para el<br />

Parque/New record for the Park<br />

** = Nuevo registro para Cuba/New<br />

record for Cuba<br />

Endemismo/Endemism<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

P = Endémico del Parque/<br />

Endemic to the Park<br />

Hábitats/Habitats<br />

BC = Bosques con cafetales/<br />

Forests with planted coffee<br />

BN = Bosques naturales/<br />

Natural forests<br />

PS = Áreas deforestadas con<br />

pastizales/Pastures<br />

X = Especie colectada o<br />

registrada en este<br />

hábitat/Species collected<br />

or recorded in this habitat<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 335


Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

336 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Especies de himenópteros (abejas, avispas, y hormigas) registrados en el Parque Nacional “Alejandro de<br />

Humboldt,” a partir de registros de literatura, la revisión de la colección de BIOECO, y colectas antes y durante<br />

el inventario rápido del 12-22 de febrero del 2004, por Eduardo Portuondo Ferrer y José L. Fernández Triana.<br />

HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Agaonidae (avispas/fig wasps)<br />

BA ME OJ CU<br />

Idarnes sp. – – X – –<br />

Aphelinidae<br />

Ablerus sp. – – X – –<br />

Marietta sp. – – X – –<br />

Apidae (abejas/bees)<br />

Agapostemon kohliellus (Vachal) – X – – –<br />

Agapostemon poeyi Lucas – – – X –<br />

Apis mellifera L. – X X X X<br />

Augochlora regina Smith – X – X –<br />

Centris aethiops (Cresson) – – X – –<br />

Centris sp. – – X X –<br />

Ceratina cockerelli Smith – X – – –<br />

Ceratina cyaniventris Cresson – – X X –<br />

Coelioxys rufipes Guérin–Méneville – – – – –<br />

Colletes sp. – X X – –<br />

Exomalopsis globosa Cresson – – – X –<br />

Exomalopsis sp. – X X X X<br />

Hylaeus sp. – – – – X<br />

Hypochrotaenia cubensis Cresson – – – X –<br />

Hypochrotaenia pelipes (Cresson) – – – X –<br />

Lasioglossum parvum (Cresson) – X X X X<br />

Lasioglossum sp. – X X X X<br />

Megachile sp. – X – – –<br />

Melipona fulvipes Guérin–Méneville – X X – –<br />

Mesoplia azurea (Lepeletier) – – X X –<br />

Nomia robinsoni Cresson – – – – –<br />

Xylocopa cubaecola Lucas – X X X –<br />

Bethylidae<br />

Anisepyris jocundus Evans – – X X –<br />

Apenesia cubensis Evans – – X X –<br />

Apenesia sp. – – – X –<br />

Dissomphalus sp. – – X X –<br />

Epyris sp. – X X – –<br />

Goniozus cariborum Evans – – X X –<br />

Goniozus crassifemur Evans – – X – –<br />

Goniozus megacephalus Ashmead – – X X –<br />

Goniozus spilogaster Evans – – X X –<br />

Goniozus sp. – X X X X


Species of hymenopterans (bees, wasps, and ants) recorded in Alejandro de Humboldt National Park, from<br />

literature records, revision of the collection at BIOECO, and collections before and during the rapid inventory,<br />

12-22 February 2004, by Eduardo Portuondo Ferrer and José L. Fernández Triana.<br />

HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Holepyris sp. – X – X –<br />

Pseudisobrachium alayoi Evans – – X X –<br />

Pseudisobrachium sp. – X X – X<br />

Scleroderma macrogaster (Ashmead) – X – – –<br />

Scleroderma sp. – – – X –<br />

Braconidae (avispas/braconid wasps)<br />

Alysia analis Cresson – – X – –<br />

Alysia sp. – – X X –<br />

Apanteles sp. 1 – – X – –<br />

Apanteles sp. 2 – X – – –<br />

Apanteles sp. 3 – – – X –<br />

Aspilota sp. – – – – –<br />

Chelonus sp. – X X X –<br />

Compsobracon sp. – – – X –<br />

Euphoriella sp. – – X – –<br />

Heterospilus sp. – – X – –<br />

Macrocentrus sp. – – – – –<br />

Mirax sp. – – – – –<br />

Odontobracon sp. – – – – –<br />

Opius sp. – X X X –<br />

Pambolus sp. – – X – –<br />

Rogas sp. – X X X –<br />

Ceraphronidae<br />

Aphanogmus sp. – – X – –<br />

Ceraphron sp. – X X X –<br />

Chalcididae<br />

Conura (Spilochalcis) femorata (Fabricius) – – X – –<br />

Conura (Spilochalcis) transitiva (Walker) – X – – –<br />

Conura sp. 1 – – X – –<br />

Conura sp. 2 – – X – –<br />

Conura sp. 3 – – X X –<br />

Conura sp. 4 – X – – –<br />

Chrysididae<br />

Adelphe sp. 1 – X X X –<br />

Adelphe sp. 2 – X X X –<br />

Caenochrysis sp. – – X – –<br />

Chrysis oblonga (Cresson) – – X X –<br />

Chrysis purpuriventris Cresson – X – – –<br />

Elampus cubanus Huber – – X – –<br />

Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica cubana/<br />

Species endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 337


Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

338 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Hedychrum sp. – – X – –<br />

Diapriidae<br />

Acanthopria crassicornis Ashmead – – X X –<br />

Coptera sp. – – X – –<br />

Doliopria sp. – – X – –<br />

Entomacis sp. – – – – X<br />

Ismarus sp. – – – – –<br />

Spilomicrus sp. – – X – –<br />

Trichopria sp. – X X X –<br />

Dryinidae<br />

Aphelopus trinitatis Olmi – X – – –<br />

Aphelopus sp. – – X – –<br />

Dryinus sp. – – X X –<br />

Gonatopus campbelli Olmi – – X – –<br />

Gonatopus sp. – – X X –<br />

Thaumatodryinus rufus Richards – – X X –<br />

Elasmidae<br />

Elasmus sp. – – – X –<br />

Embolemidae<br />

Embolemus nearticus Brues – – X X –<br />

Encyrtidae<br />

Achrysopophagus sp. – – X – –<br />

Adelencyrtus sp. – – – – –<br />

Aeptencyrtus sp. – – X – –<br />

Anagyrus sp. – – – X –<br />

Cheilonerus sp. – – X – –<br />

Coccidencyrtus sp. – – X – –<br />

Coccidoxenus sp. – – – – –<br />

Copidosoma sp. – – – X –<br />

Diversinervus sp. – – – X –<br />

Leptomastix sp. – – X – –<br />

Metaphycus sp. – – X X –<br />

Microterys sp. – – X – –<br />

Ooencyrtus sp. – – – – –<br />

Plagiomerus sp. – – – – –<br />

Pseudaphycus sp. – – X – –<br />

Eucharitidae<br />

Orasema sp. – X X X –


HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Eulophidae<br />

BA ME OJ CU<br />

Aprostocetus sp. – – X X –<br />

Chrysocharis sp. – – – X –<br />

Elachertus sp. – X X – –<br />

Tetrastichus sp. – – – X –<br />

Eupelmidae<br />

Eupelmus sp. – – X – –<br />

Evaniidae<br />

Hyptia poeyi (Guérin–Méneville) – – X – –<br />

Hyptia sp. – X – X –<br />

Figitidae<br />

Especies indetermindas de Eucoiline – X X X X<br />

Formicidae (hormigas/ants)<br />

Anochetus mayri Emery – – X X –<br />

Atta insularis Guérin-Méneville – X X X –<br />

Brachymyrmex heeri Forel – X X X –<br />

Brachymyrmex minutus Forel – – X X –<br />

Camponotus bermudezi Aguayo Cuba X X X –<br />

Camponotus gilviventris Roger Cuba X X X –<br />

Camponotus ramulorum Wheeler – X X X –<br />

Camponotus santosi Forel Cuba X X X –<br />

Camponotus sphaeralis Roger Cuba X – – –<br />

Camponotus thysanopus Wheeler Cuba – – X –<br />

Camponotus torrei Aguayo Cuba – – X –<br />

Cardiocondyla emeryi Forel – – X X –<br />

Cardiocondyla venustula Wheeler – – X X –<br />

Crematogaster sanguinea Roger Cuba X – – –<br />

Cyphomyrmex minutus Mayr – – X X –<br />

Dorymyrmex insanus (Buckley) – – X X –<br />

Forelius pruinosus (Roger) – – X X –<br />

Hypoponera opaciceps (Mayr) – – X X –<br />

Hypoponera opacior (Forel) – – X X –<br />

Leptogenys pubiceps cubaensis Santschi – – X – –<br />

Leptogenys puntaticeps Emery – X – X –<br />

Monomorium carbonarum Forel – X – – –<br />

Monomorium floricola (Jerdon) – – X X –<br />

Mycocepurus smithi Forel – – X X –<br />

Myrmelachista kraatzi Mann Cuba – – X –<br />

Myrmelachista rogerii André Cuba – X X –<br />

Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica cubana/<br />

Species endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 339


Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

340 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Odontomachus sp. – – X – –<br />

Pachycondyla stigma (Fabr.) – X X X –<br />

Paratrechina anthracina (Roger) Cuba X X X –<br />

Paratrechina fulva (Mayr) – – X X –<br />

Paratrechina myops (Mann) – – X X –<br />

Paratrechina vividula (Nylander) – X X X –<br />

Paratrechina sp. – X X X –<br />

Pheidole fallax Mayr – – – X –<br />

Pheidole flavens Roger – X X X –<br />

Pheidole megacephala (Fabr.) – – X X –<br />

Pheidole similigena Wheeler – – X X –<br />

Platythyrea punctata (Smith) – – X X –<br />

Prenolepis gibberosa Roger – X – – –<br />

Pseudomyrmex cubaensis (Forel) – – X X –<br />

Pseudomyrmex opacior Forel – – X – –<br />

Pseudomyrmex pallidus (Smith) – – X X –<br />

Pseudomyrmex pazosi Santschi – – – X –<br />

Rogeria brunnea Santschi – – X X –<br />

Solenopsis corticalis Forel – – X X –<br />

Solenopsis geminata (Fabr.) – X X X X<br />

Solenopsis globularia Forel – – – X –<br />

Strumigenys convexiceps (Santschi) – – X – –<br />

Strumigenys eggersi Mann – – X – –<br />

Strumigenys simulans (Santschi) – – X X –<br />

Tachymyrmex jamaicensis cubaensis Wheeler – – X – –<br />

Tapinoma litorale Wheeler – – X X –<br />

Tapinoma melanocephalum Fabricius – X X X –<br />

Temnothorax mortoni (Aguayo) Cuba – X X –<br />

Temnothorax terricolus (Mann) Cuba X – – –<br />

Temnothorax purpuratus (Roger) Cuba X X X –<br />

Tetramorium bicarinatum (Nylander) – – X – –<br />

Thaumatomyrmex cochlearis Creighton Cuba – – X –<br />

Wasmannia auropunctata (Roger) – X X X X<br />

Ichneumonidae (Avispas/Wasps)<br />

Acroricnus cubensis (Cresson) – – – – –<br />

Anomalon sp. – X – – –<br />

Casinaria sp. – X – – –<br />

Compsocryptus fasciipennis (Brullé) – – – – –<br />

Eiphosoma sp. 1 – – X – –


HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Eiphosoma sp. 2 – X – – –<br />

Eiphosoma sp. 3 – X – – –<br />

Eniscopilus sp. 1 – – X – –<br />

Eniscopilus sp. 2 – – X X –<br />

Eniscopilus sp. 3 – – – X –<br />

Eniscopilus sp. 4 – X X X –<br />

Eniscopilus sp. 5 – X – – –<br />

Lymeon bicinctus (Cresson) – – – X –<br />

Neotheronia sp. 1 – – X – –<br />

Neotheronia sp. 2 – X – – –<br />

Neotheronia sp. 3 – – – – –<br />

Nesolinoceras ornatipennis (Cresson) – – – – –<br />

Netelia sp. 1 – – X – –<br />

Netelia sp. 2 – – – X –<br />

Netelia sp. 3 – X – – –<br />

Ophion flavidus Brullé – X X – –<br />

Ophiopterus cincticornis (Cresson) – X – – –<br />

Orthocentrus sp. – – – – –<br />

Pimpla sp. 1 – X X X –<br />

Pimpla sp. 2 – X – – –<br />

Platymystax sp. – – X X –<br />

Polycyrtus semialbus (Cresson) – – – X –<br />

Polycyrtus subtenuis (Cresson) – – – X –<br />

Polycyrtus thoracicus Tzankov & Alayo – – – X –<br />

Thyreodon sp. 1 – – X – –<br />

Thyreodon sp. 2 – X – – –<br />

Megaspilidae<br />

Conostigmus sp. – – X – –<br />

Mutillidae (avispas/velvet ants)<br />

Ephuta furcillata Mickel – – X – –<br />

Ephuta tholosa Dow – – X X –<br />

Timulla senex (Guérin-Méneville) – – X – –<br />

Mymaridae<br />

Alaptus sp. – – X – –<br />

Anagrus sp. – – X – –<br />

Erytmelus sp. – – – X –<br />

Gonatocerus sp. – – X X –<br />

Mymar sp. – – X – –<br />

Polynema sp. – – X X –<br />

Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica cubana/<br />

Species endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 341


Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

342 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

Platygastridae<br />

BA ME OJ CU<br />

Inostemma sp. – – X – –<br />

Leptacis sp. – – X – –<br />

Platygaster sp. – – X – –<br />

Synopea sp. – – X X –<br />

Pompilidae (avispas/spider wasps)<br />

Ageniella dowi (Banks) – – X – –<br />

Ageniella salti Banks – – X X –<br />

Anoplius amethystinus (Fabricius) – X – – –<br />

Anoplius fulgidus (Cresson) – X X X –<br />

Anoplius insignis (Cresson) – – X –<br />

Anoplius perpilosus (Banks) – – X X –<br />

Aporinellus medianus Banks – – X X –<br />

Aporus antillarum (Bradley) – – X X –<br />

Auplopus bellus (Cresson) – X – – –<br />

Auplopus nabori Alayo – – X – –<br />

Dipogon cubensis Genaro & Portuondo Cuba – X X –<br />

Drepanoporus collaris (Cresson) – X X X –<br />

Epipompilus pulcherrimus (Evans) – X – – –<br />

Irenangelus sp. – – X – –<br />

Pepsis dominguensis Lepeletier – – – – –<br />

Pepsis marginata Palissot de Beau. – – X X –<br />

Pepsis saphirus Palissot de Beau. – – – X –<br />

Priocnemioides flammipennis (Smith) – – X X –<br />

Priocnemis macer (Cresson) – – X X –<br />

Psorthaspis elegans (Cresson) – – X – –<br />

Psorthaspis purpuripennis (Cresson) – – X X –<br />

Proctotrupidae<br />

Cryptocerphus sp. – – X – –<br />

Exallonyx sp. – – X – –<br />

Pteromalidae<br />

Halticoptera sp. – – X – –<br />

Lelaps sp. – X X X –<br />

Spalangia sp. – X X – –<br />

Scelionidae<br />

Baeus spp. – – X X –<br />

Baryconus sp. – – X – –<br />

Calliscelio marlatti (Ashmead) – – – – –<br />

Calliscelio sp. – – X – –


HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Cramatobaeus sp. – – X – –<br />

Duta sp. – – X – –<br />

Gryon sp. – X X X<br />

Idris sp. – – X – –<br />

Laphita sp. – – X – –<br />

Macroteleia sp. – – X – –<br />

Odontocolus sp. – – X – –<br />

Opistacantha sp. – – – X –<br />

Parascelio sp. – – X X –<br />

Probaryconus sp. – – – – –<br />

Pseudanteris sp. – – – – –<br />

Scelio spp. – – X – –<br />

Telenomus spp. – X X X X<br />

Trimurus sp. – X X X –<br />

Triteleia sp. – – X – –<br />

Sclerogibbidae<br />

Probethylus schwarzi Ashmead – – X X –<br />

Scoliidae<br />

Campsomeris fulvohirta (Cresson) – – X X –<br />

Campsomeris trifasciata (Fabricius) – X X X –<br />

Signiphoridae<br />

Signiphora sp. – – X X –<br />

Sphecidae (avispas/mud and digger wasps)<br />

Bicyrtes spinosa (Fabricius) – – – – –<br />

Ectemnius ferrasi Alayo – – X – –<br />

Liris sp. – X X X X<br />

Liroda antillana Genaro & Portuondo Cuba – X X –<br />

Oxybelus analis Cresson – X X – –<br />

Pluto argentifrons (Cresson) – – X – –<br />

Podium fulvipes Cresson – – – X –<br />

Podium tau (Palisot de Beauvois) – – X X –<br />

Rhopalum montanus (Alayo) – – X X –<br />

Sceliphron annulatum (Cresson) – – – X –<br />

Sceliphron assimile (Dahlbom) – X X X –<br />

Solierella sola Genaro & Portuondo Cuba – X X –<br />

Sphex jamaicensis (Drury) – – X X –<br />

Stictia signata (Linneo) – X X – –<br />

Tachysphex alayoi Pulawski – – X X –<br />

Tachysphex sp. – – X – –<br />

Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica cubana/<br />

Species endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 343


Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

344 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

HIMENÓPTEROS / HYMENOPTERANS<br />

Nombre científico/ Endemismo/ Sectores/<br />

Scientific name Endemism Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

Tachytes chrysopyga (Spinola) – – X X –<br />

Trypoxylum orientinum Richards – – X X –<br />

Trypoxylum succinctum Cresson – – X – –<br />

Trypoxylum sp. nov. Cuba – X X –<br />

Tiphidae<br />

Myzinun albopictum Cresson – X – – –<br />

Myzinun ephippium laterale Cresson – X – – –<br />

Tiphia argentipes Cresson – X X X –<br />

Tiphia dowi Allen & Krombein – – X X –<br />

Trichogrammatidae<br />

Oligosita sp. – – X – –<br />

Trichogramma sp. – X X – –<br />

Ufens sp. – – X – –<br />

Vespidae (avispas/paper wasps)<br />

Mischocyttarus acunai Alayo – X X X –<br />

Mischocyttarus cubensis (Saussure) – X X X –<br />

Mischocyttarus mexicanus cubicola Richars – – X – –<br />

Polistes cubensis Lepeletier – X X X –<br />

Polistes major Palissot de Beauvois – X X X –<br />

Polistes poeyi Lepeletier – X X X –<br />

Pachodynerus cubensis (Saussure) – X – – –<br />

Pachodynerus scrupeus (Zavattari) – – X – –


LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica cubana/<br />

Species endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected<br />

or recorded in the sector<br />

Apéndice /Appendix 9<br />

Himenópteros/Hymenopterans<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 345


Apéndice /Appendix 10<br />

Anfibios y Reptiles/<br />

Amphibians and Reptiles<br />

ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES<br />

Categoría<br />

Nombre científico / Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/ de amenaza/<br />

Scientific name Endemism Sectors Microhabitats Threat category<br />

AMPHIBIA<br />

ANURA<br />

Bufonidae<br />

BA ME OJ CU<br />

Bufo peltocephalus C X – – – Oa, Su –<br />

Bufo taladai* C X X X ? Oa, Su VU<br />

Hylidae<br />

Osteopilus septentrionalis* – X X X X Aa, Br, Ch, Oa –<br />

Leptodactylidae<br />

Eleutherodactylus acmonis E – – – X Hj, Su EN<br />

Eleutherodactylus atkinsi* C X X X ? Su –<br />

Eleutherodactylus auriculatus* C X X X X Aa, Hb, Su –<br />

Eleutherodactylus cuneatus* E X X X X Oa, Su –<br />

Eleutherodactylus dimidiatus* C X X X ? Hj, Su NT<br />

Eleutherodactylus guantanamera* E X X – – Br VU<br />

Eleutherodactylus gundlachi* E X X – – Hj, Su EN<br />

Eleutherodactylus iberia* P X – – – Hj, Su CR<br />

Eleutherodactylus limbatus C – X X X Hj, Su VU<br />

Eleutherodactylus principalis P X – X X Aa, Hb, Su EN<br />

Eleutherodactylus ricordii* C X X X ? Hj, Su VU<br />

Eleutherodactylus ronaldi* E X X X X Aa, Su VU<br />

Eleutherodactylus simulans* S X X – – Hj, Su EN<br />

Eleutherodactylus tetajulia* P X – – – Hj, Su CR<br />

Eleutherodactylus toa* S X X X X Oa, Su EN<br />

Eleutherodactylus varleyi* C X – X – Hb, Su –<br />

Ranidae<br />

REPTILIA<br />

Rana catesbeiana – X – – X Oa –<br />

SQUAMATA – Anfisbénidos/Amphisbaenians<br />

Amphisbaenidae<br />

Amphisbaena cubana C – X – – Su –<br />

SQUAMATA – Saurios/Lizards<br />

Anguidae<br />

Diploglossus nigropunctatus* S X X – – Su –<br />

Gekkonidae<br />

Sphaerodactylus celicara* S X X – – Hj, Su VU<br />

Sphaerodactylus elegans – – – – X Ch, Su –<br />

346 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Especies de anfibios y reptiles registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” Cuba, a partir<br />

de registros de literatura y colectas antes y durante el inventario rápido del 12–22 de febrero del 2004,<br />

por Ansel Fong G., Luis M. Díaz, y Nicasio Viña Dávila.


Species of amphibians and reptiles recorded in Alejandro de Humboldt National Park, Cuba, from literature<br />

records and collections before and during the rapid inventory, 12–22 February 2004, by Ansel Fong G.,<br />

Luis M. Díaz, and Nicasio Viña Dávila.<br />

Categoría<br />

Nombre científico / Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/ de amenaza/<br />

Scientific name Endemism Sectors Microhabitats Threat category<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

* = Vistos en el inventario del 12–22<br />

de febrero del 2004/Observed<br />

during the rapid inventory<br />

Endemismo/Endemism<br />

P = Endémico del Parque/<br />

Endemic to the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA ME OJ CU<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected or<br />

recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector, pero<br />

con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Apéndice /Appendix 10<br />

Anfibios y Reptiles/<br />

Amphibians and Reptiles<br />

Sphaerodactylus notatus – X – – – Hj, Su –<br />

Tarentola americana – X – – – Ch, Su –<br />

Iguanidae<br />

Anolis alayoni S X X X ? Aa –<br />

Anolis allogus* C X X X X Aa, Su –<br />

Anolis alutaceus* C X X X X Hb –<br />

Anolis argenteolus C X X ? X Aa, Ch –<br />

Anolis argillaceus E ? X X X Aa –<br />

Anolis baracoae S X – – – Aa –<br />

Anolis cupeyalensis C – – X X Hb VU<br />

Anolis cyanopleurus* S X X X X Hb –<br />

Anolis fugitivus* P X X X – Hb CR<br />

Anolis homolechis* C X – X X Aa, Su –<br />

Anolis inexpectata* P X X X X Hb VU<br />

Anolis isolepis C X X X X Aa VU<br />

Anolis jubar* C X – – – Aa, Su –<br />

Anolis loysianus C ? X X X Aa LR<br />

Anolis noblei E – – – X Aa –<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = Árboles y arbustos/<br />

Trees and shrubs<br />

Br = En bromelias/In or on bromeliads<br />

(Bromeliaceae)<br />

Ch = En construcciones humanas/<br />

In man-made structures<br />

Hb = En hierbas y vegetación baja/<br />

On grass and low vegetation<br />

Hj = Hojarasca/In leaf litter<br />

Oa = Orilla de arroyos y ríos/<br />

Stream banks<br />

Su = Suelo/On ground<br />

Categoría de amenaza/Threat category<br />

(IUCN 2004, IUCN et al. 2004)<br />

EN = En peligro/Endangered<br />

VU = Vulnerable/Vulnerable<br />

NT = Casi amenazado/Near threatened<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 347


Apéndice /Appendix 10<br />

Anfibios y Reptiles/<br />

Amphibians and Reptiles<br />

ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES<br />

Categoría<br />

Nombre científico / Endemismo/ Sectores/ Microhábitats/ de amenaza/<br />

Scientific name Endemism Sectors Microhabitats Threat category<br />

BA ME OJ CU<br />

Anolis porcatus* C X X X X Aa, Ch –<br />

Anolis rubribarbus* S X X X X Aa, Su VU<br />

Anolis sagrei* – X X X X Aa, Ch, Su –<br />

Anolis smallwoodi E – X X X Aa –<br />

Anolis toldo P – X – – Aa –<br />

Chamaeleolis porcus E X – – – Aa VU<br />

Cyclura nubila* – X – – – Su EN<br />

Leiocephalus carinatus* – X – – – Su –<br />

Leiocephalus cubensis C – – X – Su –<br />

Leiocephalus macropus* C X X X X Su –<br />

Leiocephalus raviceps C – – – X Su –<br />

Teiidae<br />

Ameiva auberi* – X X X X Su –<br />

SQUAMATA – Ofidios/Snakes<br />

Boidae<br />

Epicrates angulifer C X X X X Aa, Ch VU<br />

Colubridae<br />

Alsophis cantherigerus* – X X X X Aa, Su –<br />

Antillophis andreae* C X X X ? Su –<br />

Tretanorhinus variabilis – – – X X Oa, Su –<br />

Tropidophiidae<br />

Tropidophis fuscus S X – X – Su VU<br />

Tropidophis melanurus* C X X X X Su –<br />

Tropidophis wrighti C – X X – Su VU<br />

Typhlopidae<br />

Typhlops lumbricalis – ? X X X Su –<br />

TESTUDINES – Tortugas/Turtles<br />

Emydidae<br />

Trachemys decussata* – X – – X Oa –<br />

348 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14


LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

* = Vistos en el inventario del 12–22<br />

de febrero del 2004/Observed<br />

during the rapid inventory<br />

Endemismo/Endemism<br />

P = Endémico del Parque/<br />

Endemic to the Park<br />

S = Endémico de la Subregión<br />

Sagua–Baracoa/Endemic to the<br />

Sagua–Baracoa Subregion<br />

E = Endémico de Cuba oriental/<br />

Endemic to eastern Cuba<br />

C = Endémico cubano/<br />

Endemic to Cuba<br />

Sectores/Sectors<br />

BA = Baracoa<br />

ME = La Melba<br />

OJ = Ojito de Agua<br />

CU = Cupeyal del Norte<br />

X = Especie colectada o registrada<br />

en el sector/Species collected or<br />

recorded in the sector<br />

? = No registrado en el sector, pero<br />

con probabilidades de que<br />

aparezca allí/Expected but not<br />

yet recorded in sector<br />

Apéndice /Appendix 10<br />

Anfibios y Reptiles/<br />

Amphibians and Reptiles<br />

Microhábitats/Microhabitats<br />

Aa = Árboles y arbustos/<br />

Trees and shrubs<br />

Br = En bromelias/In or on bromeliads<br />

(Bromeliaceae)<br />

Ch = En construcciones humanas/<br />

In man-made structures<br />

Hb = En hierbas y vegetación baja/<br />

On grass and low vegetation<br />

Hj = Hojarasca/In leaf litter<br />

Oa = Orilla de arroyos y ríos/<br />

Stream banks<br />

Su = Suelo/On ground<br />

Categoría de amenaza/Threat category<br />

(IUCN 2004, IUCN et al. 2004)<br />

EN = En peligro/Endangered<br />

VU = Vulnerable/Vulnerable<br />

NT = Casi amenazado/Near threatened<br />

LR = Menor riesgo/Lower risk<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 349


Apéndice /Appendix 11<br />

Anfibios y Reptiles de El Toldo/<br />

Amphibians and Reptiles of<br />

El Toldo<br />

350 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Especies de anfibios y reptiles registrados en la altiplanicie El Toldo (provincia Holguín), dentro del<br />

Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” Cuba, a partir de colectas durante cinco expediciones en<br />

septiembre-octubre de 1996, febrero-marzo, junio, y noviembre de 1997, y septiembre de 1998, por<br />

Ansel Fong G., Nicasio Viña Dávila, y Nicasio Viña Bayés.<br />

ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES (ALTIPLANCIE EL TODO)<br />

Nombre científico/ Tipo de vegetación/ Abundancia/<br />

Scientific name Vegetation type Abundance<br />

AMPHIBIA – Anura<br />

Bufonidae<br />

CH MS PE PC<br />

Bufo taladai* X X – – R<br />

Hylidae<br />

Osteopilus septentrionalis X X – – C<br />

Leptodactylidae<br />

Eleutherodactylus atkinsi* – X – – R<br />

Eleutherodactylus auriculatus* – – X X C<br />

Eleutherodactylus cuneatus* – – X X C<br />

Eleutherodactylus dimidiatus* – – X X C<br />

Eleutherodactylus guantanamera* – X X X C<br />

Eleutherodactylus iberia* – – X – R<br />

Eleutherodactylus limbatus* – – X – R<br />

Eleutherodactylus ricordii* – – X – U<br />

Eleutherodactylus ronaldi* – – X X C<br />

Eleutherodactylus tetajulia* – – X – R<br />

Eleutherodactylus toa* – – X X C<br />

REPTILIA – Saurios/Lizards<br />

Anguidae<br />

Diploglossus nigropunctatus* – – X X U<br />

Iguanidae<br />

Anolis alayoni* – – X – U<br />

Anolis allogus* – – X – C<br />

Anolis alutaceus* – – X X C<br />

Anolis argillaceus* – – – X U<br />

Anolis cyanopleurus* – – X – C<br />

Anolis fugitivus* – – X X C<br />

Anolis inexpectata* – – X X C<br />

Anolis isolepis* – – X – U<br />

Anolis loysianus* – – X – U<br />

Anolis porcatus* – X X X C<br />

Anolis rubribarbus* X – X X C<br />

Anolis sagrei* – X – – C<br />

Anolis smallwoodi* – – X – C<br />

Anolis toldo* – – X – R<br />

Leiocephalus cubensis* X – – – U<br />

Leiocephalus macropus* X X – – C<br />

Teiidae<br />

Ameiva auberi X X – – C


Species of amphibians and reptiles recorded in the Altiplanicie El Toldo (Holguín Province),<br />

within Alejandro de Humboldt National Park, Cuba, from collections during five expeditions in<br />

September-October 1996, February-March, June, and November of 1997, and September 1998,<br />

by Ansel Fong G., Nicasio Viña Dávila, and Nicasio Viña Bayés.<br />

ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES (ALTIPLANCIE EL TODO)<br />

Nombre científico/ Tipo de vegetación/ Abundancia/<br />

Scientific name Vegetation type Abundance<br />

REPTILIA – Ofidios/Snakes<br />

Colubridae<br />

CH MS PE PC<br />

Alsophis cantherigerus X X – – U<br />

Antillophis andreae* X X X X C<br />

Tropidophiidae<br />

Tropidophis fuscus* – X – – U<br />

Tropidophis melanurus* – X – – U<br />

Tropidophis wrighti* – X – – U<br />

Typhlopidae<br />

Typhlops lumbricalis X X X – C<br />

Apéndice /Appendix 11<br />

Anfibios y Reptiles de El Toldo/<br />

Amphibians and Reptiles of<br />

El Toldo<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

* = Especies endémicas cubanas/<br />

Species endemic to Cuba<br />

Tipo de vegetación/Vegetation type<br />

CH = Charrascal nublado/<br />

Cloud scrub–forest<br />

MS = Matorral secundario/<br />

Secondary scrub<br />

PE = Pluvisilva esclerófila/<br />

Sclerophytic–leaved rainforest<br />

PC = Pinar de Pinus cubensis/<br />

Pine forest of P. cubensis<br />

Abundancia/Abundance<br />

C = Común/Common<br />

U = Poco común/Uncommon<br />

R = Raro/Rare<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 351


Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds Especies de aves registradas en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” Cuba, durante el inventario rápido<br />

del 12-22 de febrero del 2004, por Andrew Farnsworth, Douglas Stotz, Luis Omar Melián, Kenneth Rosenberg,<br />

Eduardo Iñigo-Elias, Freddy Rodríguez Santana, y Gerardo Begué.<br />

AVES / BIRDS<br />

Nombre científico/ Altura/Altitude<br />

Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />

Podicepedidae<br />

001<br />

002<br />

Tachybaptus dominicus Zaramagullón Chico Least Grebe 0–100<br />

Podilymbus podiceps Zaramagullón Grande Pied-billed Grebe 100<br />

Pelecanidae<br />

003<br />

Ardeidae<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

Pelecanus occidentalis Alcatraz Brown Pelican 0<br />

Egretta thula Garza Blanca Snowy Egret 0–150<br />

Egretta caerulea Garza Azul Little Blue Heron 0–150<br />

Bubulcus ibis Garza Ganadera Cattle Egret 0–200<br />

Butorides striatus Aguaitacaimán Green Heron 0<br />

Nyctanassa violacea Guanabá Real Yellow-crowned 0–150<br />

Night-Heron<br />

Cathartidae<br />

009<br />

Anatidae<br />

010<br />

Cathartes aura Aura Tiñosa Turkey Vulture 0–700<br />

Nomonyx dominicus Pato Agostero Masked Duck 0<br />

Accipitridae<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

Pandion haliaetus Guincho Osprey 100<br />

Elanoides forficatus Gavilán Cola de Tijera Swallow-tailed Kite 100<br />

Accipiter gundlachi Gavilán Colilargo Gundlach’s Hawk 0–400<br />

Accipiter striatus Gavilancito Sharp-shinned Hawk 0–300<br />

Buteo platypterus Gavilán Bobo Broad-winged Hawk 150–450<br />

Buteo jamaicensis Gavilán de Monte Red-tailed Hawk 0–400<br />

Falconidae<br />

017<br />

018<br />

019<br />

Falco sparverius Cernícalo American Kestrel 0–350<br />

Falco columbarius Halconcito de Paloma Merlin 0<br />

Falco peregrinus Halcón de Patos Peregrine Falcon 0<br />

Charadridae<br />

020<br />

Charadrius vociferus Títere Sabanero Killdeer 100<br />

Scolopacidae<br />

021<br />

022<br />

Laridae<br />

023<br />

024<br />

Tringa solitaria Zarapico Solitario Solitary Sandpiper 0<br />

Actitis macularius Zarapico Manchado Spotted Sandpiper 0–100<br />

Larus atricilla Galleguito Laughing Gull 0<br />

Sterna maxima Gaviota Real Royal Tern 0<br />

Columbidae<br />

025<br />

Columba livia Paloma Doméstica Rock Dove 0<br />

352 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14


001<br />

002<br />

003<br />

004<br />

005<br />

006<br />

007<br />

008<br />

009<br />

010<br />

011<br />

012<br />

013<br />

014<br />

015<br />

016<br />

017<br />

018<br />

019<br />

020<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

Species of birds registered in Alejandro de Humboldt National Park, Cuba, during the rapid inventory, 12-22<br />

February 2004, by Andrew Farnsworth, Douglas Stotz, Luis Omar Melián, Kenneth Rosenberg, Eduardo Iñigo-<br />

Elias, Freddy Rodríguez Santana, and Gerardo Begué.<br />

Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />

Endemic Threatened Localities and abundance<br />

Sector La Melba Sector Baracoa<br />

El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />

– – – R X – – –<br />

– – – R – – – –<br />

– – – – X – – –<br />

– – – F X – X –<br />

– – – U X – X X<br />

– – – U X – X X<br />

– – – – X – – –<br />

– – – – X – X –<br />

– – F C X F X X<br />

– Amen – – X – – –<br />

– – – U – – – –<br />

– R – – – –<br />

Cuba Amen R R X – X –<br />

– Amen R R X – – –<br />

– – F C – – X –<br />

– – R F X – – –<br />

– – R U X F X X<br />

– – – – X U – –<br />

– – – – X – – –<br />

– – – U – – – –<br />

– – – – X – – –<br />

– – – R – R – –<br />

– – – – X – – X<br />

– – – – X – – –<br />

– – – – X – – –<br />

Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica de<br />

Cuba/Species endemic to Cuba<br />

Amenazada/Threatened<br />

(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />

Amen = Especie amenazada/<br />

Threatened species<br />

Localidades/Localities<br />

El 26 = El 26<br />

Cocal = Cocalito<br />

BTaco = Bahía de Taco<br />

CGuam = Cayo Guam<br />

Nuevo = Nuevo Mundo<br />

Yaman = Yamanigüey<br />

Abundancia/Abundance<br />

C = Común en la localidad/<br />

Common at the locality<br />

F = Bastante común/Fairly common<br />

U = No común en la localidad/<br />

Uncommon at the locality<br />

R = Raro en la localidad/<br />

Rare at the locality<br />

X = Registrado en el inventario<br />

rápido/Registered during the<br />

rapid inventory<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 353


Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

AVES / BIRDS<br />

Nombre científico/ Altura/Altitude<br />

Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

031<br />

032<br />

Patagioenas squamosa Torcaza Cuellimorada Scaly-naped Pigeon 0–500<br />

Patagioenas leucocephala Torcaza Cabeciblanca White-crowned Pigeon 100<br />

Zenaida asiatica Paloma Aliblanca White-winged Dove 0–100<br />

Zenaida macroura Paloma Rabiche Mourning Dove 0–100<br />

Columbina passerina Tojosa Common Ground-Dove 0–100<br />

Geotrygon caniceps Camao Gray-fronted Quail-Dove 100–400<br />

Geotrygon montana Boyero Ruddy Quail-Dove 0–350<br />

Psittacidae<br />

033<br />

034<br />

Cuculidae<br />

035<br />

036<br />

Tytonidae<br />

037<br />

Strigidae<br />

038<br />

039<br />

Amazona leucocephala Cotorra Cuban Parrot 0–500<br />

Aratinga euops Catey Cuban Parakeet 0–400<br />

Saurothera merlini Arriero Great Lizard-Cuckoo 0–450<br />

Crotophaga ani Judio Smooth-billed Ani 0–150<br />

Tyto alba Lechuza Barn Owl 0–400<br />

Gymnoglaux lawrencii Sijú Cotunto Bare-legged Owl 0–400<br />

Glaucidium siju Sijú Platanero Cuban Pygmy-Owl 0–600<br />

Caprimulgidae<br />

040<br />

Apodidae<br />

041<br />

042<br />

Caprimulgus carolinensis Guabairo Americano Chuck-will’s-widow 100<br />

Cypseloides niger Vencejo Negro Black Swift 400<br />

Streptoprocne zonaris Vencejo de Collar White-collared Swift 0–450<br />

Trochilidae<br />

043<br />

Chlorostilbon ricordii Zunzún Cuban Emerald 0–700<br />

Trogonidae<br />

044<br />

Todidae<br />

045<br />

Priotelus temnurus Tocororo Cuban Trogon 0–700<br />

Todus multicolor Cartacuba Cuban Tody 0–700<br />

Alcedinidae<br />

046<br />

Picidae<br />

047<br />

048<br />

049<br />

050<br />

Ceryle alcyon Martin Pescador Belted Kingfisher 0–150<br />

Melanerpes superciliaris Carpintero Jabado West Indian Woodpecker 0–200<br />

Sphyrapicus varius Carpintero de Paso Yellow-bellied Sapsucker 0–350<br />

Xiphidiopicus percussus Carpintero Verde Cuban Green Woodpecker 0–650<br />

Colaptes auratus Carpintero Escapulario Northern Flicker 0–450<br />

354 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14


026<br />

027 001<br />

028 002<br />

029<br />

030 003<br />

031<br />

032 004<br />

005<br />

033 006<br />

034 007<br />

008<br />

035<br />

036 009<br />

010<br />

037 011<br />

012<br />

038 013<br />

039 014<br />

015<br />

040 016<br />

017<br />

041 018<br />

042 019<br />

020<br />

043 021<br />

022<br />

044 023<br />

024<br />

045 025<br />

026<br />

046 027<br />

028<br />

047 029<br />

048 030<br />

049<br />

031<br />

050<br />

Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />

Endemic Threatened Localities and abundance<br />

Sector La Melba Sector Baracoa<br />

El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />

– – C C X C X –<br />

– – – R – – – –<br />

– – – – X – X –<br />

– – – – X – –<br />

– – – – X – X X<br />

Cuba Amen – R – – X –<br />

U U X – X –<br />

– Amen C C X F X –<br />

Cuba Amen F C X – – –<br />

– – F F X F X X<br />

– – – – X – X –<br />

– – R U X – X –<br />

Cuba – U U X – – –<br />

Cuba – F F X – X –<br />

– – – R – – – –<br />

– – R – – – – –<br />

– – F C X F X X<br />

– – C C X C X X<br />

Cuba – C C X C X X<br />

Cuba – C C X C X X<br />

– – – F X F – X<br />

– – – U X – X X<br />

– – R U X – X –<br />

Cuba – F F X – X X<br />

– – F F X U X –<br />

Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica de<br />

Cuba/Species endemic to Cuba<br />

Amenazada/Threatened<br />

(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />

Amen = Especie amenazada/<br />

Threatened species<br />

Localidades/Localities<br />

El 26 = El 26<br />

Cocal = Cocalito<br />

BTaco = Bahía de Taco<br />

CGuam = Cayo Guam<br />

Nuevo = Nuevo Mundo<br />

Yaman = Yamanigüey<br />

Abundancia/Abundance<br />

C = Común en la localidad/<br />

Common at the locality<br />

F = Bastante común/Fairly common<br />

U = No común en la localidad/<br />

Uncommon at the locality<br />

R = Raro en la localidad/<br />

Rare at the locality<br />

X = Registrado en el inventario<br />

rápido/Registered during the<br />

rapid inventory<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 355


Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

AVES / BIRDS<br />

Nombre científico/ Altura/Altitude<br />

Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />

Tyrannidae<br />

051<br />

052<br />

053<br />

054<br />

Contopus caribaeus Bobito Chico Cuban Pewee 0–700<br />

Myiarchus sagrae Bobito Grande La Sagra’s Flycatcher 0–650<br />

Tyrannus caudifasciatus Pitirre Guatíbire Loggerhead Kingbird 0–450<br />

Tyrannus cubensis Pitirre Real Giant Kingbird 150–300<br />

Vireonidae<br />

055<br />

056<br />

Corvidae<br />

057<br />

Vireo gundlachii Juan Chiví Cuban Vireo 0–100<br />

Vireo flavifrons Verdón de Pecho Amarillo Yellow-throated Vireo 0–350<br />

Corvus nasicus Cao Montero Cuban Crow 0–500<br />

Hirundinidae<br />

058<br />

059<br />

060<br />

Sylviidae<br />

061<br />

Turdidae<br />

062<br />

063<br />

Mimidae<br />

064<br />

065<br />

Parulidae<br />

066<br />

067<br />

068<br />

069<br />

070<br />

071<br />

072<br />

073<br />

074<br />

075<br />

076<br />

077<br />

078<br />

079<br />

Tachycineta cyaneoviridis Golondrina de Bahamas Bahama Swallow 100<br />

Hirundo rustica Golondrina Cola de Tijera Barn Swallow 0<br />

Petrochelidon fulva Golondrina de Cuevas Cave Swallow 300–400<br />

Polioptila caerulea Rabuita Blue-gray Gnatcatcher 0<br />

Myadestes elisabeth Ruiseñor Cuban Solitaire 0–600<br />

Turdus plumbeus Zorzal Real Red-legged Thrush 0–700<br />

Dumetella carolinensis Zorzal Gato Gray Catbird 0–150<br />

Mimus polyglottos Sinsonte Northern Mockingbird 0–100<br />

Vermivora chrysoptera Bijirita Alidorada Golden-winged Warbler 350<br />

Parula americana Bijirita Chica Northern Parula 0–450<br />

Dendroica petechia Canario de Manglar Yellow Warbler 0<br />

Dendroica pensylvanica Bijirita de Costados Castaños Chestnut-sided Warbler 350<br />

Dendroica magnolia Bijirita Magnolia Magnolia Warbler 350<br />

Dendroica tigrina Bijirita Atigrada Cape May Warbler 0–400<br />

Dendroica caerulenscens Bijirita Azul de Garganta Negra Black-throated Blue Warbler 0–650<br />

Dendroica virens Bijirita de Garganta Negra Black-throated Green Warbler 300<br />

Dendroica fusca Bijirita Blackburniana Blackburnian Warbler 100<br />

Dendroica dominica Bijirita de Garganta Amarilla Yellow-throated Warbler 0–200<br />

Dendroica discolor Mariposa Galana Prairie Warbler 0–400<br />

Dendroica palmarum Bijirita Común Palm Warbler 0–100<br />

Mniotilta varia Bijirita Trepadora Black-and-white Warbler 0–450<br />

Setophaga ruticilla Candelita American Redstart 0–700<br />

356 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14


051 001<br />

052 002<br />

053<br />

054 003<br />

055 004<br />

056 005<br />

006<br />

057 007<br />

008<br />

058<br />

059 009<br />

060 010<br />

011<br />

061 012<br />

013<br />

062 014<br />

063 015<br />

016<br />

064 017<br />

065 018<br />

019<br />

066 020<br />

067 021<br />

068 022<br />

069 023<br />

070 024<br />

071 025<br />

072 026<br />

073 027<br />

074 028<br />

075 029<br />

076 030<br />

077<br />

078<br />

031<br />

079<br />

Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />

Endemic Threatened Localities and abundance<br />

Sector La Melba Sector Baracoa<br />

El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />

– – F F X F X X<br />

– – F U X – X X<br />

– – U F X – X X<br />

– Amen – – – – X –<br />

Cuba – – C X U X X<br />

– – U U X – – –<br />

– – C C X C X X<br />

– Amen – R – – – –<br />

– – – – X – – –<br />

– – U – – – – –<br />

– – – – X – – –<br />

Cuba – C U X U X X<br />

– – C C X C X X<br />

– – – U X – X X<br />

– – – – X – – X<br />

– – R – – – – –<br />

– – F F X U X X<br />

– – – – – – – X<br />

– – R – – – – –<br />

– – R – – – – –<br />

– – F F X F X X<br />

– – C C X C X X<br />

– – R – – – – –<br />

– – – R – – – –<br />

– – – – X U X X<br />

– – F – X – X X<br />

– – – F X F X –<br />

– – F F X F X X<br />

– – F C X F X X<br />

Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica de<br />

Cuba/Species endemic to Cuba<br />

Amenazada/Threatened<br />

(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />

Amen = Especie amenazada/<br />

Threatened species<br />

Localidades/Localities<br />

El 26 = El 26<br />

Cocal = Cocalito<br />

BTaco = Bahía de Taco<br />

CGuam = Cayo Guam<br />

Nuevo = Nuevo Mundo<br />

Yaman = Yamanigüey<br />

Abundancia/Abundance<br />

C = Común en la localidad/<br />

Common at the locality<br />

F = Bastante común/Fairly common<br />

U = No común en la localidad/<br />

Uncommon at the locality<br />

R = Raro en la localidad/<br />

Rare at the locality<br />

X = Registrado en el inventario<br />

rápido/Registered during the<br />

rapid inventory<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 357


Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

AVES / BIRDS<br />

Nombre científico/ Altura/Altitude<br />

Scientific name Nombre común Common name (msnm/m)<br />

080<br />

081<br />

082<br />

083<br />

084<br />

085<br />

086<br />

087<br />

088<br />

Helmitheros vermivorum Bijirita Gusanera Worm-eating Warbler 0–350<br />

Lymnothlypis swainsonii Birijita de Swainson Swainson’s Warbler 100<br />

Seiurus aurocapillus Señorita de Monte Ovenbird 0–450<br />

Seiurus novaboracensis Señorita de Manglar Northern Waterthrush 0–100<br />

Seiurus motacilla Señorita de Rio Louisiana Waterthrush 0–300<br />

Geothlypis trichas Caretica Common Yellowthroat 0–400<br />

Teretistris fornsi Pechero Oriente Warbler 0–700<br />

Wilsonia pusilla Bijirita de Wilson Wilson’s Warbler 350<br />

Wilsonia citrina Monjita Hooded Warbler 100<br />

Thraupidae<br />

089<br />

090<br />

Cyanerpes cyaneus Aparecido de San Diego Red-legged Honeycreeper 100–350<br />

Spindalis zena Cabrero Western Stripe-headed Tanager 0–400<br />

Emberizidae<br />

091<br />

092<br />

Melopyrrha nigra Negrito Cuban Bullfinch 0–700<br />

Tiaris olivaceus Tomeguín de la Tierra Yellow-faced Grassquit 0–400<br />

Cardinalidae<br />

093<br />

Icteridae<br />

094<br />

095<br />

096<br />

097<br />

098<br />

Passerina cyanea Azulejo Indigo Bunting 350<br />

Agelaius humeralis Mayito Tawny-shouldered Blackbird 0–200<br />

Dives atroviolaceus Totí Cuban Blackbird 0–150<br />

Quiscalus niger Chichinguaco Greater Antillean Grackle 0–450<br />

Molothrus bonariensis Pájaro Vaquero Shiny Cowbird 0<br />

Icterus dominicensis Solibio Greater Antillean Oriole 0–200<br />

Passeridae<br />

099<br />

Passer domesticus Gorrión Doméstico House Sparrow 0<br />

358 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14


080<br />

081 001<br />

082 002<br />

083<br />

084 003<br />

085<br />

086 004<br />

087 005<br />

088 006<br />

007<br />

089 008<br />

090<br />

009<br />

091 010<br />

092 011<br />

012<br />

093 013<br />

014<br />

094 015<br />

095 016<br />

096 017<br />

097 018<br />

098 019<br />

020<br />

099<br />

021<br />

022<br />

023<br />

024<br />

025<br />

026<br />

027<br />

028<br />

029<br />

030<br />

031<br />

Endémico/ Amenazada/ Localidades y abundancia/<br />

Endemic Threatened Localities and abundance<br />

Sector La Melba Sector Baracoa<br />

El 26 Cocal BTaco CGuam Nuevo Yaman<br />

– – R F X F X –<br />

– – – R – – – –<br />

– – U F X – X –<br />

– – – U X – X X<br />

– – R F X F X –<br />

– – U F X F X X<br />

Cuba – C – X F – X<br />

– – R – – – – –<br />

– – – – – – X –<br />

– – R U – – – –<br />

– – C C X F X X<br />

– – C U X F X X<br />

– – U – X – X X<br />

– – R – – – – –<br />

– – – – X – – –<br />

Cuba – F X F X X<br />

– – R – X F X X<br />

– – – – X – – –<br />

– – – F X – X X<br />

– – – – – – – X<br />

Apéndice /Appendix 12<br />

Aves/Birds<br />

LEYENDA/LEGEND<br />

Endemismo/Endemism<br />

Cuba = Especie endémica de<br />

Cuba/Species endemic to Cuba<br />

Amenazada/Threatened<br />

(Garrido y/and Kirkconnell 2000)<br />

Amen = Especie amenazada/<br />

Threatened species<br />

Localidades/Localities<br />

El 26 = El 26<br />

Cocal = Cocalito<br />

BTaco = Bahía de Taco<br />

CGuam = Cayo Guam<br />

Nuevo = Nuevo Mundo<br />

Yaman = Yamanigüey<br />

Abundancia/Abundance<br />

C = Común en la localidad/<br />

Common at the locality<br />

F = Bastante común/Fairly common<br />

U = No común en la localidad/<br />

Uncommon at the locality<br />

R = Raro en la localidad/<br />

Rare at the locality<br />

X = Registrado en el inventario<br />

rápido/Registered during the<br />

rapid inventory<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 359


Apéndice /Appendix 13<br />

Mamíferos/Mammals Especies de mamíferos registrados en el Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,” compilada por<br />

Gerardo Begué Quiala y Jorge L. Delgado a partir de observaciones personales, la literatura, y de los<br />

datos aportados por Pascual Ramírez Samón y Oliver Matos Sánchez.<br />

MAMÍFEROS / MAMMALS<br />

Nombre científico/ Nombre común/ Estatus/ Abundancia/ Sectores/<br />

Scientific name Common name Status Abundance Sectors<br />

ARTIODACTYLA<br />

Suidae<br />

Sus scrofa puerco jíbaro introducida X Ba, Me, Oj, Cu<br />

CARNIVORA<br />

Canidae<br />

Canis familiaris perro jíbaro introducida X Ba, Me, Oj, Cu<br />

Felidae<br />

Felis catus gato jíbaro introducida X Ba, Me, Oj, Cu<br />

CHIROPTERA<br />

Molossidae<br />

Tadarida brasiliensis murciélago autóctona R Ba<br />

Phyllostomidae<br />

Artibeus jamaicensis murciélago autóctona C Ba, Oj, Cu<br />

Brachyphylla nana murciélago autóctona U Ba, Oj, Cu<br />

Erophylla sezekorni murciélago autóctona C Ba, Oj, Cu<br />

Monophyllus redmani murciélago autóctona C Ba, Oj, Cu<br />

Phyllops falcatus murciélago endémica X Ba, Oj, Cu<br />

Phyllonypteris poeyi murciélago endémica C Ba, Oj, Cu<br />

INSECTIVORA<br />

Solenodontidae<br />

Solenodon cubanus almiquí endémica X Me, Oj, Cu<br />

RODENTIA<br />

Capromyidae<br />

Capromys pilorides jutía conga endémica C Ba, Me, Oj, Cu<br />

Mysateles melanurus jutía andaraz (sata) endémica X Ba, Me, Oj, Cu<br />

Muridae<br />

SIRENIA<br />

Mus musculus ratón doméstico introducida U Ba, Me, Oj, Cu<br />

Rattus rattus rata negra introducida C Ba, Me, Oj, Cu<br />

Trichechidae<br />

Trichechus manatus manatus manatí autóctona U Ba<br />

360 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14


Species of mammals known from Alejandro de Humboldt National Park, compiled by<br />

Gerardo Begué Quiala and Jorge L. Delgado from personal observations, from the literature,<br />

and from the observations of Pascual Ramírez Samón and Oliver Matos Sánchez.<br />

LEYENDA/<br />

LEGEND<br />

Estatus/Status<br />

autóctona = Especie nativa, no<br />

endémica/Species native<br />

to Cuba but not endemic<br />

endémica = Endémica de Cuba/<br />

Species endemic to<br />

Cuba<br />

introducida = Especie introducida, no<br />

nativa/Non-native<br />

species, introduced to<br />

Cuba<br />

Abundancia/Abundance<br />

C = Bastante común, registrado<br />

siempre en el hábitat apropiado/<br />

Common, always present in<br />

appropriate habitats<br />

U = Poco común, presente pero no<br />

siempre registrado en su hábitat/<br />

Uncommon, not always present in<br />

appropriate habitats<br />

R = Raro/Rare<br />

X = Presente en el Parque, pero con<br />

datos insuficientes para estimar<br />

abundancia/Present in the Park<br />

but insufficient data to estimate<br />

abundance<br />

Apéndice /Appendix 13<br />

Mamíferos/Mammals<br />

Sectores/Sectors<br />

Ba = Especie registrada en el sector<br />

Baracoa/Species recorded from<br />

the Baracoa Sector<br />

Me = Especie registrada en el sector La<br />

Melba/Species recorded from the<br />

La Melba Sector<br />

Oj = Especie registrada en el sector<br />

Ojito de Agua/Species recorded<br />

from the Ojito de Agua Sector<br />

Cu = Especie registrada en el sector<br />

Cupeyal del Norte/Species<br />

recorded from the Cupeyal del<br />

Norte Sector<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 361


LITERATURA CITADA/LITERATURE CITED<br />

Abreu, R., J. de la Cruz, y A. Rams. 1988. Caracterización<br />

ecomorfológica de las madrigueras del almiquí (Solenodon<br />

cubanus) en Sierra de Cristal Holguín. Garciana 12:1-2.<br />

Acevedo, P. 1996. Análisis de los paisajes del Archipiélago Sabana-<br />

Camagüey. Tesis de Doctorado. Facultad de Geografía.<br />

Universidad de La Habana, La Habana.<br />

Alain, H. 1964. Flora de Cuba. Vol. V. Asociación de Estudiantes<br />

de Ciencias Biológicas, La Habana.<br />

Alayón García, G. 1977. Nuevas especies de Scytodes Latreille,<br />

1804 (Araneae: Scytodidae) de Cuba. Poeyana 177:1-20.<br />

Alayón Garcia, G. 1987. Lista de las aves observadas en la Reserva<br />

Natural de Cupeyal, Provincia de Guantanamo. Miscelánea<br />

Zoológica 31:1-2.<br />

Alayón García, G. 1988. Lista preliminar de las arañas (Araneae)<br />

de la Reserva de la Biosfera Cuchillas del Toa, provincias<br />

Holguín y Guantánamo. Garciana 11:2-4.<br />

Alayón García, G. 1992. Descripción del macho de Ischnothele<br />

longicauda Franganillo (Araneae: Dipluridae). Poeyana<br />

414:1-7.<br />

Alayón García, G. 1994. Lista de las arañas (Arachnida: Araneae)<br />

de Cuba. Avacient 10:3-28.<br />

Alayón García, G. 1995a. La subfamilia Masteriinae (Araneae:<br />

Dipluridae) en Cuba. Poeyana 453:1-8.<br />

Alayón García, G. 1995b. Lista de las arañas (Arachnida:<br />

Araneae) de Cuba. Cocuyo 4:16-26.<br />

Alayón García, G. 2000. Las arañas endémicas de Cuba<br />

(Arachnida: Araneae). Revista Ibérica de Aracnología<br />

2:1-48.<br />

Alayón Garcia, G., A. R. Estrada, y A. Torres Leyva. 1987.<br />

Lista de las aves observadas en la Reserva de la Biosfera<br />

“Cuchillas del Toa,” provincias de Holguin y Guantanamo,<br />

Cuba. Garciana 6:1-3.<br />

362 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Armas, L. F. de. 1988. Sinopsis de los escorpiones antillanos.<br />

Editorial Científico-Técnica, La Habana.<br />

Armas, L. F. de. 2002. Nuevas especies de Rowlandius Reddell<br />

& Cokendolpher, 1995 (Schizomida: Hubbardiidae) de Cuba.<br />

Revista Ibérica de Aracnología 6:149-167.<br />

Armas, L. F. de. 2004. Nueva especie de Rowlandius Reddell<br />

& Cokendolpher, 1995 (Schizomida: Hubbardiidae) de Cuba<br />

Oriental. Revista Ibérica de Aracnología 10:149-167.<br />

Barinaga, M. 1990. Where have all the froggies gone? Science<br />

247:1033-1034.<br />

Begué, G., J. L. Delgado, y J. P. Soy. 2004. Situación actual del<br />

almiquí (Solenodon cubanus) en el Parque Nacional<br />

“Alejandro de Humboldt,” Guantánamo. P. 50 en Resumenes<br />

del VI Simposio de Zoología, Topes de Collantes. Instituto de<br />

Ecología y Sistemática, La Habana.<br />

Begué, G., B. Zabala, y J. R. Imbert. 2001. El perro jíbaro, daños<br />

que ocasiona a la fauna doméstica y silvestre en ecosistemas<br />

protegidos de montaña. P. 18 en A. Fong, ed. Resumenes del<br />

Cuarto Taller de Biodiversidad. Centro Oriental de<br />

Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

BirdLife International. 2000. Threatened birds of the world. Lynx<br />

Editions, Barcelona.<br />

Bisse, J. 1976. El altiplano de la Mina Iberia. Ciencias Serie<br />

Botánica 10:37-39.<br />

Bisse, J. 1988. Árboles de Cuba. Científico Técnica, La Habana.<br />

Bisse, J., A. Alvarez, y J. Gutiérrez. 1981. Algunas observaciones<br />

sobre la flora y vegetación de “La Melba,” Moa. Revista del<br />

Jardín Botánico Nacional (Cuba) 2(2):85-114.<br />

Borhidi, A. 1987. <strong>The</strong> main vegetation units of Cuba.<br />

Acta Botanica Hungarica 33(3-4):151-185.


Borhidi, A. 1991. Phytogeography and vegetation ecology of<br />

Cuba. Akadémiai Kiadó, Budapest.<br />

Borhidi, A. 1996. Phytogeography and vegetation ecology of<br />

Cuba. Second edition. Akadémiai Kiadó, Budapest.<br />

Borroto, R., I. Ramos, C. Mancina, M. Condis, R. Alonso,<br />

A. Rodríguez, A. Daniel, O. Jimenez, G. Begué, I. Leonard,<br />

M. Suárez, R. Estrada, R. Fernández, y A. González. 2002.<br />

Estudio para la conservación de la fauna de vertebrados del<br />

Parque Nacional “Alejandro de Humboldt.” Parque Nacional<br />

“Alejandro de Humboldt,” Guantánamo.<br />

Braun Blanquet, J. 1964. Pflanzensoziologie, Grundzüge der<br />

Vegetationskunde. Third edition. Springer-Verlag, Wien and<br />

New York.<br />

Bryant, E. B. 1936. Descriptions of some new species of Cuban<br />

spiders. Memorias de la Sociedad Cubana de Historia Natural<br />

“Felipe Poey” 10:325-332.<br />

Bryant, E. B. 1940. Cuban spiders in the <strong>Museum</strong> of Comparative<br />

Zoology. Bulletin of the <strong>Museum</strong> of Comparative Zoology<br />

86:249-532.<br />

Buck, W. R. 1998. Pleurocarpous mosses of the West Indies.<br />

Memoirs of the New York Botanical Garden 82:1-387.<br />

Caluff, M. G., C. Sánchez, y G. Shelton. 1994. Pasado, presente y<br />

futuro de los estudios pteridológicos en Cuba. Pp. 18-37 en<br />

S. Sánchez, ed. Memorias del Ciclo de Conferencias México-<br />

Cuba. Escuela Nacional de Ciencias Biológicas del Instituto<br />

Politécnico Nacional, México D.F.<br />

CAMP. 1998. Conservation Breeding Specialist Group<br />

conservation assessment and management plan for selected<br />

Cuban species. World Conservation Union, Apple Valley,<br />

Minnesota.<br />

Capote, R., y R. Berazain. 1984. Clasificación de las formaciones<br />

vegetales de Cuba. Revista del Jardín Botánico Nacional<br />

(Cuba) 5(2):27-75.<br />

Capote, R. P., F. Cejas, y J. A. Bastart. 1997. Informe parcial del<br />

monitoreo florístico al proyecto de exploración orientativa<br />

Piloto. Instituto de Ecología y Sistemática, La Habana.<br />

Churchill, S. P,. y E. Linares. 1995. Prodromus bryologiae Novo-<br />

Granatensis: Introducción a la Flora de Musgos de Colombia.<br />

Instituto de Ciencias Naturales, Museo de Historia Natural,<br />

Universidad Nacional de Colombia, Bogotá.<br />

Crump, M., and N. J. Scott Jr. 1994. Visual encounter survey.<br />

Pp. 84-92 in W. R. Heyer, M. A. Donnelly, R. W. McDiarmid,<br />

L. C. Hayek, and M. S. Foster, eds. Measuring and monitoring<br />

biological diversity: Standard methods for amphibians.<br />

Smithsonian Institution Press, Washington D.C.<br />

Cuevas, J. R., y F. García. 1982. Los recursos naturales y su<br />

conservación. Editorial Pueblo y Educación, La Habana.<br />

Del Risco, E. 1995. Los bosques de Cuba: Su historia y<br />

características. Científico Técnica, La Habana.<br />

Duarte, P. P. 1997. Musgos de Cuba. Fontqueria 47:1-717.<br />

Dumitresco, M., and M. Georgesco. 1983. Sur les Oonopidae<br />

(Araneae) de Cuba. Pp. 65-111 in Résultats des Expéditions<br />

Biospéologiques Cubano-roumaines à Cuba. Vol. 4. Editions<br />

de l’Académie de la République Socialiste Roumaine, Bucarest.<br />

Espinosa, J., y J. Ortea. 1999. Moluscos terrestres del archipiélago<br />

cubano. Avicennia, suplemento 2:1-137.<br />

Estrada, A. R., G. Alayón, A. Pérez-Asso, C. Peña, y E. Solana.<br />

1987. Lista preliminar de anfibios y reptiles de las Cuchillas<br />

de Moa y Toa. Garciana 8:3-4.<br />

Estrada, A. R., and S. B. Hedges. 1995. A new species of Anolis<br />

(Sauria: Iguanidae) from eastern Cuba. Caribbean Journal of<br />

Science 31:65-72.<br />

Estrada, A. R., and S. B. Hedges. 1996. At the lower size limit<br />

in tetrapods. A new diminutive frog of the genus<br />

Eleutherodactylus from Cuba (Anura, Leptodactylidae).<br />

Copeia 1996(4):852-859.<br />

Estrada, A. R., and S. B. Hedges. 1997. A new species of frog<br />

from the Sierra Maestra, Cuba (Leptodactylidae,<br />

Eleutherodactylus). Journal of Herpetology 31:364-368.<br />

Exline, H., and H. W. Levi. 1962. American spiders of the genus<br />

Argyrodes (Araneae, <strong>The</strong>ridiidae). Bulletin of the <strong>Museum</strong> of<br />

Comparative Zoology 127:75-204.<br />

Fagilde, M. del C. 2000. Notas sobre la orquídioflora de Piedra<br />

La Vela, Parque Nacional “Alejandro de Humboldt,”<br />

Guantánamo. Biodiversidad de Cuba Oriental 5:45-49.<br />

Fagilde, M. del C. 2003. Notes sur l’orchidoflore de La Melba,<br />

Moa, Holguín. Richardiana 3(3):144-151.<br />

Fernández, J. 2005. <strong>The</strong> taxonomy and biogeography of Cuban<br />

Ophioninae (Hymenoptera: Ichneumonidae). Zootaxa<br />

1007:1-60.<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 363


Fernández, J. En prensa. Los inventarios de himenópteros<br />

(Insecta: Hymenoptera) en Cuba: Logros, limitaciones, y<br />

perspectivas futuras. Boletín de la Sociedad Entomológica<br />

Aragonesa 36.<br />

Fernández, J., J. Fontenla, E. Portuondo, y J. Genaro. En prensa.<br />

Himenópteros. Pp. 68-71 en D. Maceira F., A. Fong G.,<br />

W.S. Alverson, y T. Wachter, eds. Cuba: Parque Nacional<br />

La Bayamesa. Rapid Biological Inventories Report 13.<br />

<strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Fernández, J., y E. Portuondo. En prensa. Biodiversidad del Orden<br />

Hymenoptera (Insecta) en las pluvisilvas de Cuba oriental. En<br />

F. Bueno, ed. Iniciativas educativas ambientales para fomentar<br />

el desarrollo local sustentable en áreas protegidas de<br />

pluvisilvas de Cuba. Fundación Antonio Núñez Jiménez para<br />

la Naturaleza y el Hombre, La Habana.<br />

Fong, A. 2000. Anfibios y reptiles del macizo montañoso Sierra<br />

Maestra, Cuba: Composición, distribución y aspectos<br />

ecológicos. Biodiversidad de Cuba Oriental 5:124-132.<br />

Fong, A. 2001. Características fundamentales de la herpetofauna<br />

del macizo montañoso Sagua-Baracoa, Cuba. Boletín de la<br />

Sociedad Herpetológica Mexicana 9(1):23-28.<br />

Fong, A., y N. Viña D. 1998. Reptiles de Nipe-Sagua-Baracoa.<br />

Pp. 678-712 en Viña Bayés, N., A. Fong G., y D. Maceira F.,<br />

eds. Diversidad biológica del macizo montañoso<br />

Nipe–Sagua–Baracoa. Tomo 2. Centro Oriental de<br />

Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

Franganillo B., P. 1930. Arácnidos de Cuba: Más arácnidos nuevos<br />

de la Isla de Cuba. Memorias del Instituto Nacional de<br />

Investigaciones Científicas 1:47-99.<br />

Franganillo B., P. 1936. Los arácnidos de Cuba hasta 1936.<br />

Cultural, S. A., La Habana.<br />

Ganchev, S. V. 1972. Características geobotánicas de las<br />

comunidades más extensas de la Reservación Natural Cupeyal<br />

del Norte. Serie Forestal 8:1-43.<br />

Garrido, O. H., and S. B. Hedges. 2001. A new anole from the<br />

northern slopes of the Sierra Maestra in eastern Cuba. Journal<br />

of Herpetology 35: 378-383.<br />

Garrido, O. H., and A. Kirkconnell. 2000. <strong>Field</strong> guide to the birds<br />

of Cuba. Cornell University Press, Ithaca.<br />

Genaro, J. 2002. Taxonomía, diversidad y distribución de las<br />

abejas de Cuba (Insecta: Hymenoptera). Tesis de Doctorado.<br />

Museo Nacional de Historia Natural, La Habana.<br />

364 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Genaro, J., y A. Tejuca. 2000. Patterns of endemism and<br />

biogeograpy of Cuban Insects. Pp. 77-83 in C. Woods and<br />

F. Sergile, eds. Biogeography of the West Indies: Patterns<br />

and perspectives. Second edition. CFC Press, Boca Raton.<br />

Genaro, J., y E. Portuondo. 2001. Dos especies nuevas de avispas<br />

para Cuba y La Española (Hymenoptera, Sphecidae).<br />

Solenodon 1:45-48.<br />

Genaro, J., y E. Portuondo. 2002. Dipogon cubensis, especie<br />

nueva y primer registro del género para Cuba (Hymenoptera:<br />

Pompilidae). Solenodon 2:42-44.<br />

González, E., y B. Lora. 1987. Régimen de lluvia de la pluvisilva<br />

submontana en Cuba. Revista Voluntad Hidráulica<br />

74:64-68.<br />

González Novo, M., y A. García Díaz. 1998. Cuba su medio<br />

ambiente medio milenio después. Editorial Academia,<br />

La Habana.<br />

Gradstein, S. R., S. P. Churchill, and N. Salazar-Allen. 2001.<br />

Guide to the bryophytes of Tropical America. Memoirs of the<br />

New York Botanical Garden 86:1-557.<br />

Greuter, W., et al., eds. 2000a. Flora de la República de Cuba.<br />

Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 3. Koeltz Scientific<br />

Books, Koenigstein.<br />

Greuter, W., et al., eds. 2000b. Flora de la República de Cuba.<br />

Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 5. Koeltz Scientific<br />

Books, Koenigstein.<br />

Greuter, W., et al., eds. 2002. Flora de la República de Cuba.<br />

Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 6. Koeltz Scientific<br />

Books, Koenigstein.<br />

Greuter, W., et al., eds. 2003. Flora de la República de Cuba.<br />

Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 7. Koeltz Scientific<br />

Books, Koenigstein.<br />

Greuter, W., et al., eds. 2005. Flora de la República de Cuba.<br />

Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 9. Koeltz Scientific<br />

Books, Koenigstein.<br />

Hallingbäck, T., N. Hodgetts, G. Raeymaekers, R. Schumacker,<br />

C. Sérgio, L. Söderström, N. Steward, and J. Váña. 1998.<br />

Guidelines for application of the revised IUCN threat<br />

categories to bryophytes. Lindbergia 23:6-12.<br />

Hallingbäck, T., N. Hodgetts, and E. Urmi. 1996. How to use<br />

the new IUCN red list categories on bryophytes. Guidelines<br />

proposed by the IUCN SSC bryophyte specialist group.<br />

Anales del Instituto de Biología, Universidad Autónoma de<br />

México, Serie Botánica 67(1):147-157.


Hedges, S. B. 1993. Global amphibian declines: A perspective from<br />

the Caribbean. Biodiversity and Conservation 2:290-303.<br />

Hernández, J. R., J. L. Díaz, A. R. Magaz, y A. Portela. 1990.<br />

Principales tipos morfoestructuro-geodinámicos de zonas<br />

sismogeneradoras del territorio provincial de Guantánamo,<br />

Cuba. Ciencias de la Tierra y del Espacio 18:24-32.<br />

Hernández, A., J. M. Pérez Jiménez, D. Bosh, y L. Rivero. 1994.<br />

Nueva versión de clasificación genética de los suelos de Cuba.<br />

Instituto de Suelos, Ministerio de la Agricultura, La Habana.<br />

Huber, B., and A. Pérez. 1998. Leptopholcus delicatulus<br />

(Araneae, Pholcidae) is a valid name. Journal of Arachnology<br />

26:251-256.<br />

IUCN. 2004. <strong>The</strong> 2004 IUCN Red List of Threatened Species<br />

(www.redlist.org). International Union for the Conservation of<br />

Nature [<strong>The</strong> World Conservation Union], Gland.<br />

IUCN, Conservation International, and NatureServe. 2004.<br />

Global Amphibian Assessment (www.globalamphibians.org,<br />

downloaded on 30 December 2004). NatureServe,<br />

Arlington.<br />

Joglar, R. L., and P. Burrowes. 1996. Declining amphibian<br />

populations in Puerto Rico. Pp. 371-380 in R. Powell<br />

and R. W. Henderson, eds. Contributions to West Indian<br />

herpetology: a tribute to Albert Schwartz. Contributions to<br />

Herpetology 12. Society for the Study of Amphibians and<br />

Reptiles, Ithaca.<br />

Kratochvil, J., L. Rodríguez, y V. Barus. 1978. Capromyinae<br />

(Rodentia) de Cuba II. Acta Scientiarum Naturalium<br />

Academiae Scientiarum Bohemicae Brno 14(3):1-146.<br />

Köppen, M. 1991. Clasificación climática. Pp. 282-298 en Curso<br />

de climatología. Cuba: Instituto Cubano del Libro,<br />

La Habana.<br />

Lammertink, M., and A. R. Estrada. 1995. Status of the Ivorybilled<br />

Woodpecker, Campephilus principalis in Cuba: almost<br />

certainly extinct. Bird Conservation International 5:53-59.<br />

Latta, S. C., C. C. Rimmer, and K. P. McFarland. 2003.<br />

Winter bird communities in four habitats along an<br />

elevational gradient on Hispaniola. Condor 105:179-197.<br />

Leigh, G. H. 1982. Estructura y clima en la pluvisilva tropical.<br />

Pp.161-175 en Evolución en los Trópicos. Panamá:<br />

Smithsonian Tropical Research Institute, Ancon.<br />

León, H. 1946. Flora de Cuba. Vol. I. Contribuciones Ocasionales<br />

del Museo de Historia Natural, Colegio La Salle. La Habana,<br />

No. 8. Cultural SA, La Habana.<br />

León, H., y H. Alain. 1951. Flora de Cuba. Vol. II. Contribuciones<br />

Ocasionales del Museo de Historia Natural, Colegio La Salle.<br />

La Habana, No. 10. Cultural SA, La Habana.<br />

León, H., y H. Alain. 1953. Flora de Cuba. Vol. III.<br />

Contribuciones Ocasionales del Museo de Historia Natural,<br />

Colegio La Salle. La Habana, No. 13. Cultural SA,<br />

La Habana.<br />

León, H., y H. Alain. 1957. Flora de Cuba. Vol. IV.<br />

Contribuciones Ocasionales del Museo de Historia Natural,<br />

Colegio La Salle. La Habana, No. 16. Cultural SA,<br />

La Habana.<br />

Lever, C. 1994. Naturalized animals: the ecology of successfully<br />

introduced species. T. & A. D. Poyser Natural History,<br />

London.<br />

Liogier, F.S.C. 1974. Flora de Cuba, Suplemento. Instituto Cubano<br />

del Libro, La Habana.<br />

Lips, K. R., J. D. Reeve, and L. R. Witters. 2003. Ecological traits<br />

predicting amphibian population declines in Central America.<br />

Conservation Biology 17:1078-1088.<br />

López, A., M. Rodríguez, y A. Cárdenas. 1994. El endemismo<br />

vegetal en Moa-Baracoa (Cuba oriental). Fontqueria<br />

39:433-473.<br />

Maceira F., D. 1998. Moluscos en Nipe-Sagua-Baracoa.<br />

Pp. 736-782 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds.<br />

Diversidad Biológica del macizo montañoso Nipe-Sagua-<br />

Baracoa, Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />

Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

Maceira F., D. 2001a. Caracterización del Parque Nacional<br />

“Alejandro de Humboldt” y la Reserva Natural Duaba.<br />

Centro Oriental de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO),<br />

Santiago de Cuba.<br />

Maceira F., D. 2001b. Moluscos terrestres de los macizos<br />

montañosos de Cuba oriental. Pp. 607-643 en N. Viña,<br />

A. Fong, y D. Maceira, eds. Diversidad biológica de los<br />

macizos montañosos de Cuba oriental. Tomo 2. Centro<br />

Oriental de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago<br />

de Cuba.<br />

Mancina, C., and L. García. 2000. Notes on the natural history<br />

of Phyllops falcatus (Gray 1839) (Phyllostomidae:<br />

Sterodermatinae) in Cuba. Chiroptera Neotropical<br />

6(1-2):123-126.<br />

Manitz, H., y A. Gutjahr. 1998. Flora de la República de Cuba.<br />

Serie A. Plantas Vasculares. Fascículo 1. Koeltz Scientific<br />

Books, Koenigstein.<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 365


Martínez, E. 1997. Apuntes florísticos de una expedición<br />

ornitológica a Piedra La Vela, Guantánamo, Cuba.<br />

Biodiversidad de Cuba Oriental 2:4-12.<br />

Martínez, E. 2002. Hacia un mejor conocimiento de las<br />

Fanerógamas de la Altiplanicie de Monte Iberia, Cuba<br />

oriental. Foresta Veracruzana 4(1):1-6.<br />

Medina Turró, A., y B. Zabala Lahitte. 1999. Estrategia de<br />

educación ambiental de las áreas protegidas en Guantánamo,<br />

administradas por el CITMA. Unidad de Servicios<br />

Ambientales “Alejandro de Humboldt,” Ministerio de Ciencia,<br />

Tecnología y Medio Ambiente (CITMA), Guantánamo.<br />

Montenegro, U. Inédito. Condiciones climáticas de las cuencas de<br />

los ríos Toa y Duaba de la provincia de Guantánamo. 45 pp.<br />

Instituto de Meteorología, Santiago de Cuba.<br />

Mustelier, K. 2001. Hepáticas y antoceros. Pp. 201-206 en N.<br />

Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds. Diversidad biológica de<br />

los macizos montañosos de Cuba oriental. Tomo 2. Centro<br />

Oriental de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago<br />

de Cuba.<br />

Núñez J., A., N. Viña B., y A. Graña G. 1989. Regiones naturalesantrópicas.<br />

Mapa 6, p. XII.2.1, en E. A. Sánchez-Herrero,<br />

J. R. Hernández Santana, E. Propín Frejomil, E. Buznego<br />

Rodríguez, A. C. Lorenzo Rodríguez, M. Mon León,<br />

A. Azcue Berard et al., eds. Nuevo atlas nacional de Cuba.<br />

Instituto de Geografía, La Habana y Madrid.<br />

Panfet, C., R. Rankin, R. Berazaín, y R. Oviedo. 1986. Notas<br />

sobre la flora y vegetación de la zona de Yamanigüey, Moa,<br />

Provincia de Holguín. Revista del Jardín Botánico Nacional<br />

de Cuba 8(2):79-96.<br />

Perera, A., R. Estrada, R. Fernández, A. González, J. Gerhartz,<br />

M. A. Castañeira, J. A. Hernández, et al. 1999.<br />

La naturaleza en Cuba. Parques nacionales, reservas<br />

ecológicas y Reservas de la Biosfera. Lunwerg,<br />

Barcelona-Madrid.<br />

Platnick, N. I. 2004. <strong>The</strong> world spider catalog, version 4.5<br />

(http://research.amnh.org/entomology/spiders/catalog/<br />

index.html). American <strong>Museum</strong> of Natural History,<br />

New York.<br />

Portuondo, E. 1998. Hymenoptera en Nipe-Sagua-Baracoa.<br />

Pp. 627-646 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds.<br />

Diversidad biológica del macizo montañoso Nipe-Sagua-<br />

Baracoa. Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />

Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

366 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Portuondo, E., y J. Fernández. 2003. Sistemática de los<br />

himenópteros de Cuba: estado de conocimiento y perspectivas.<br />

Boletín de la Sociedad Entomológica Aragonesa 33:101-112.<br />

Portuondo, E., y J. Fernández. 2004. Biodiversidad del Orden<br />

Hymenoptera en los macizos montañosos de Cuba oriental.<br />

Boletín de la Sociedad Entomológica Aragonesa 35:121-136.<br />

Rams, A., R. Abreu, y J. de la Cruz. 1989. Almiquí (Solenodon<br />

cubanus) depredado por perros jíbaros (Canis familiaris L.).<br />

Garciana 21:1-2.<br />

Rankin, R., C. Panfet, R. Berazain, y R. Oviedo. 1987. Notas<br />

sobre la vegetación de la laguna del Altiplano de la Mina<br />

Iberia. Revista del Jardín Botánico Nacional de Cuba<br />

8(3):69-75.<br />

Reyes, O. J. 1978. Einfluss einiger ökologischer Faktoren auf den<br />

Phänotyp kubanischer Kiefern. Beitrage für die Forstwirtschaft<br />

2:84-88.<br />

Reyes, O. J. 1994. Algunas consideraciones sobre la biodiversidad<br />

cubana, con énfasis en la flora fanerógama. Pp. 102-129 en<br />

S. Sánchez, ed. Memorias del Ciclo de Conferencias México-<br />

Cuba. Escuela Nacional de Ciencias Biológicas del Instituto<br />

Politécnico Nacional, México, D. F.<br />

Reyes, O. J. En prensa. Clasificación de la vegetación de la<br />

Región Oriental de Cuba. Revista del Jardín Botánico<br />

Nacional de Cuba.<br />

Richards, P. W. 1984. <strong>The</strong> ecology of tropical forest bryophytes.<br />

Pp. 1233-1270 in R. M. Schuster, ed. New Manual of<br />

Bryology. Volume 2. Hattori Botanical Laboratory, Nichinan.<br />

Rivas-Martínez, S. 1995. Clasificación bioclimática de la tierra.<br />

Folia Botánica Matritensis 16:1-25.<br />

Rudloff, J. P. 1996. Primer registro de una especie de la familia<br />

Cyrtauchenidae de Cuba inclusive una descripción de una<br />

nueva especie del género Bolostromus Ausserer, 1875<br />

(Cyrtauchenidae: Mygalomorphae: Araneida). Garciana<br />

24-25:17-19.<br />

Ruíz, J. 1988. Particularidades de la formación y uso agrícola<br />

de los suelos del macizo montañoso Sagua Baracoa. Tesis<br />

de Doctorado en Ciencias Agrícolas. Instituto de Suelos,<br />

La Habana.<br />

Samek, V. 1974. Elementos de silvicultura de los bosques latifolios.<br />

Instituto Cubano del Libro, La Habana.<br />

Sánchez C., and M. G. Caluff. 1997. <strong>The</strong> threatened ferns and<br />

allied plants from Cuba. Pp. 203-215 in R. J. Johns, ed.<br />

Holttum Memorial Volume. Royal Botanical Gardens, Kew.


Sánchez-Ruiz, A. 1999. Lista anotada de las especies de arañas<br />

(Arachnida: Araneae) presentes en el macizo montañoso<br />

Sagua-Baracoa. Cocuyo 9:19-22.<br />

Sánchez-Ruiz, A. 2004. Current taxonomic status of the family<br />

Caponiidae (Arachnida, Araneae) in Cuba with the description<br />

of two new species. Revista Ibérica de Aracnología 9:95-102.<br />

Schubert, R. 1978. Beitrag zur Moosflora Kubas. Ergebnisse<br />

der ersten Kubanisch-deutschen Alexander von Humboldt-<br />

Gedachtnis-Expedition 1997/68 den Wissenschaften Nr. 32.<br />

Feddes Repertorium 89:307-326.<br />

Schwartz, A., and R. W. Henderson. 1991. Amphibians and<br />

reptiles of the West Indies. Descriptions, distributions, and<br />

natural history. University of Florida Press, Gainesville.<br />

Silva Taobada, G. 1979. Los murciélagos de Cuba. Editorial<br />

Academia, La Habana.<br />

Teruel, R. 2000a. Órdenes Scorpiones, Amblypygi, Schizomida,<br />

Solpugida, Uropygi y Ricinulei en Nipe-Sagua-Baracoa.<br />

Pp. 875-890 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira, eds.<br />

Diversidad biológica del macizo montañoso Nipe-Sagua-<br />

Baracoa. Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />

Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

Teruel, R. 2000b. Taxonomía del complejo Centruroides<br />

anchorellus Armas, 1976 (Scorpiones: Buthidae).<br />

Revista Ibérica de Aracnología 1:3-12.<br />

Teruel, R. 2001. Órdenes Scorpiones, Amblypygi, Schizomida,<br />

Solpugida, Uropygi y Ricinulei en los macizos montañosos<br />

orientales. Pp. 698-717 en N. Viña, A. Fong, y D. Maceira,<br />

eds. Diversidad biológica del macizo montañoso Sierra<br />

Maestra. Tomo 2. Centro Oriental de Ecosistemas y<br />

Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

Teruel, R. 2003. Adiciones a la fauna cubana de esquizómidos,<br />

con la descripción de un nuevo género y nueve especies nuevas<br />

de Hubbardiidae (Arachnida: Schizomida). Revista Ibérica de<br />

Aracnología 7:39-69.<br />

Teruel, R. 2004. Nuevas adiciones a la fauna de esquizómidos de<br />

Cuba oriental, con la descripción de cuatro nuevas especies<br />

(Schizomida: Hubbardiidae). Revista Ibérica de Aracnología<br />

9:31-42.<br />

Thériot, I. 1939. Complemento au catalogue des mosses de Cuba<br />

et revision de plusieurs genres. Memorias de la Sociedad<br />

Cubana de Historia Natural “Felipe Poey” 13: 202-281.<br />

Thériot, I. 1940. Complemento au catalogue des mosses de Cuba<br />

et revision de plusieurs genres. Memorias de la Sociedad<br />

Cubana de Historia Natural “Felipe Poey” 14: 369-372.<br />

Thériot, I. 1941. Complemento au catalogue des mosses de Cuba<br />

et revision de plusieurs genres. Memorias de la Sociedad<br />

Cubana de Historia Natural “Felipe Poey” 15: 211-234.<br />

Tüxen, R. 1937. Die Pflanzengesellschaften Nordwestdeutschlands.<br />

Mitteilungen der floristisch-soziologischen Arbeitsgemeinschaft<br />

in Niedersachsen. 3:1-170.<br />

Vales, M., A. Alvarez, L. Montes, y A. Ávila. 1998. Estudio<br />

nacional sobre la diversidad biológica en la República de<br />

Cuba. CESYTA, S. L., Madrid.<br />

Vales, M., A. Alvarez, L. Montes, y H. Ferraz, eds. 1995. Estudio<br />

nacional de biodiversidad (Proyecto GEF/PNUMA).<br />

Ministerio de Ciencia, Tecnología, y Medio Ambiente<br />

(CITMA), La Habana.<br />

Varona, L. S. 1983. Remarks on the biology and zoogeography of<br />

Solenodon (Atopogale) cubanus Peter, 1861 (Mammalia,<br />

Insectívora). Drerkunde 53(1):93-98.<br />

Viña N., A. Fong, y D. Maceira, eds. 1998a. Diversidad biológica<br />

del macizo montañoso Nipe-Sagua-Baracoa. Centro Oriental<br />

de Ecosistemas y Biodiversidad (BIOECO), Santiago de Cuba.<br />

Viña D., N., N. Viña B., A. Fong, L. O. Melián, y L. F. Armas.<br />

1998b. Informe parcial del monitoreo faunístico al proyecto<br />

de exploración orientativa piloto. Soluciones Integrales<br />

Geográficas y Medio Ambientales (CESIGMA), S.A., División<br />

América, La Habana.<br />

Wake, D. B. 1991. Declining amphibian populations. Science<br />

253:860.<br />

Wunderle, J. M. Jr. 1995. Population characteristics of Blackthroated<br />

Blue Warblers wintering in three sites on Puerto Rico.<br />

Auk 112:931-946.<br />

Zabala Lahitte, B. 2000. Diagnostico ambiental del Parque<br />

Nacional “Alejandro de Humboldt,” como base para su<br />

desarrollo. Tesis de maestría. Facultad de Geografía,<br />

Universidad de La Habana.<br />

Zander, R. H. 1993. Genera of the Pottiaceae: mosses of harsh<br />

environments. Bulletin of the Buffalo Society of Natural<br />

Sciences 32:1-378.<br />

CUBA: HUMBOLDT NOVIEMBRE/NOVEMBER 2005 367


INFORMES ANTERIORES/PREVIOUS REPORTS<br />

Alverson, W. S., D. K. Moskovits, y/and J. M. Shopland, eds.<br />

2000. Bolivia: Pando, Río Tahuamanu. Rapid Biological<br />

Inventories 01. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Alverson, W. S., L. O. Rodríguez, y/and D. K. Moskovits, eds.<br />

2001. Perú: Biabo Cordillera Azul. Rapid Biological<br />

Inventories 02. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Pitman, N., D. K. Moskovits, W. S. Alverson, y/and R. Borman<br />

A., eds. 2002. Ecuador: Serranías Cofán—Bermejo, Sinangoe.<br />

Rapid Biological Inventories 03. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Stotz, D. F., E. J. Harris, D. K. Moskovits, K. Hao, S. Yi, and<br />

G. W. Adelmann, eds. 2003. China: Yunnan, Southern<br />

Gaoligongshan. Rapid Biological Inventories 04. <strong>The</strong> <strong>Field</strong><br />

<strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Alverson, W. S., ed. 2003. Bolivia: Pando, Madre de Dios.<br />

Rapid Biological Inventories Report 05. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>,<br />

Chicago.<br />

368 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14<br />

Alverson, W. S., D. K. Moskovits, y/and I. C. Halm, eds. 2003.<br />

Bolivia: Pando, Federico Román. Rapid Biological Inventories<br />

Report 06. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Fong G., A., D. Maceira F., W. S. Alverson, y/and J. M. Shopland,<br />

eds. 2005. Cuba: Siboney-Juticí. Rapid Biological Inventories<br />

Report 10. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Pitman, N., C. Vriesendorp, y/and D. Moskovits, eds. 2003.<br />

Perú: Yavarí. Rapid Biological Inventories Report 11.<br />

<strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Pitman, N., R. C. Smith, C. Vriesendorp, D. Moskovits, R. Piana,<br />

G. Knell, y/and T. Wachter, eds. 2004. Perú: Ampiyacu,<br />

Apayacu, Yaguas, Medio Putumayo. Rapid Biological<br />

Inventories Report 12. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.<br />

Vriesendorp, C., L. Rivera Chávez, D. Moskovits, y/and<br />

J. Shopland, eds. 2004. Perú: Megantoni. Rapid Biological<br />

Inventories Report 15. <strong>The</strong> <strong>Field</strong> <strong>Museum</strong>, Chicago.


370 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO. 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!