Reklama

Reklama

Hospoda Na mýtince

(divadelní záznam)
TV spot
Komedie / Hudební
Česko, 1997, 100 min

Obsahy(1)

Geniální skladatel Jára Cimrman a jeho opereta. U příležitosti zahájení provozu slavného vídeňského "Riesenradu" byla vypsána soutěž o nejlepší operetu. Odeslal ji také Čech - Jára Cimrman, a to rozmáchlým sedmihodinovým dílem "Proso". Díky své snad jediné záporné vlastnosti - drobnému škudlilství - nepodal zásilku s partiturou doporučeně, což umožnilo Franzi Lehárovi, Johannu Straussovi, Oskaru Nedbalovi a dalším členům poroty, aby si geniální operetní fresku doslova rozebrali. Vědecký tým českých cimrmanologů dokazuje po mnoha desetiletích, že autorem světově proslulých melodií z Netopýrů, Polských krví a mnoha dalších operet je zapomenutý Pojizeřan Cimrman. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

TV spot

Recenze (221)

Radiq 

všechny recenze uživatele

Jeden z těch slabších cimrmanů, takže nemůžu dát bezmyšlenkovitě zase 4 hvězdy. Moje myšlenky totiž jsou: vím, že na začátku v semináři bylo upozorněno, že to jejich zpívání vlastně není o zpěvu, ale přesto mě to tam nebavilo (ani ty tance nějak zvlášť nepobavily). Samotná hra podle mě obsahuje tak polovinu dobrého humoru v porovnání s ostatními hrami, co znám. I samotný seminář je tentokrát docela suchý, až na velice vtipné vystoupení posluchače večerní školy cimrmanologie Václava Kotka, který ještě moc neumí přednášet, chch. Jinak jsem se ale bohužel moc nesmál, až na několik dobrých, např.: "Nejen pohlaví. Žije tu se mnou celá má vnučka." nebo "Zařídil si hospodu u silnice na Písek, ale chodili mu tam lidi.". Zajímavé je, že se zde poprvé objevuje postava policejního inspektora Trachty, kterou známe pak z legendárního Rozpuštěného a vypuštěného. Nízké hodnocení přičítám taky tomu, že nemám rád operety. ()

Pitrsss 

všechny recenze uživatele

"Děvka"....Hospoda na mýtince je určitě nejbláznivější Cimrman, jakého jsem zatím viděl. Pravda - rozjezd opravdu trochu pomalejší, ale s přibývajícími minutami se to zvrhne na "sólo pro tři blázny a vycpaného štamgastu", s krásnými zpěvy a neméně poutavými tanci. Navrch kupa nesmrtelných hlášek. Děvka! ()

Reklama

HAL 

všechny recenze uživatele

Vážně nechápu co na Cimmrmanovi všichni vidí, moc jsem toho o něm zatím neviděl (resp. viděl, ale většinou ho přátelé pustili po nějaké akci v brzkých ranních hodinách a to bych usnul i u filmu od Camerona), ale nic z toho mě nijak zvlášť nezaujalo, maximálně jsem se lehce pousmál nad některým z opravdu povedených vtipů. S Hospodou Na mýtince je to to samé, viděl jsem sice jen něco přes polovinu, ale vyloženě jsem se smál snad jen jednou, jinak je to intenzivní nuda připomínající nějakou Stand-up comedy (za tohle budu nejspíš zlynčován zdejším davem... no co už). Je docela možné že zážitek z živého divadelního představení je lepší než při sezení na schodech v rozhrkaném autosbusu s lesknoucím se notebookem na kolenou a s jedním "špuntem" v uchu, ale velmi intenzivně o tom pochybuji (a navíc bych to pak jen těžko mohl hodnotit jako film). 4/10 ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Dokonalost pro pokročilé posluchače Cimrmanologie, kteří studují jeho hudební fakultu. Je poněkud zvláštní, že i prostý lid je schopný se pobavit se všemi těmi Leháry a Straussy, ale naopak Cimrman v říši hudby je už pro něj oříškem. Inu, šafrán a děvka Růženka zřejmě nepotřebují překladu ;) "A vůně šeříků láká motýly na hrob tuláka, vždyť jako jiným též mu kvet ten máje květ." ()

Dan9K 

všechny recenze uživatele

Seminář má své geniální momenty (ostatně jako vždy) a nutí mě zvednout hodnocení na víc (ale jsou i lepší), jenže když si vzpomenu na hru, je mi líto, s výjimkou několika okamžiků ( jako třeba tanečků Smoljaka), jsem žasl nad obsahovou prázdnotou a nezajímavostí toho, co je mi předváděno. S dalším zkouknutím se to ale zvedá, hlavně některé hlášky. Ovšem jak vy tu někteří žasnete nad "děvkou", to mi přišlo skoro nejtrapnější... ()

Galerie (6)

Zajímavosti (23)

  • Árie „Tuláka“, kterou zpívá Hostinský (v tomto případě Zdeněk Svěrák), byla původně delší. Zpívala se na dvě sloky. Text byl shodný s původní Árii „Tuláka“ od Rudolfa Piskáčka, konkrétně s poslední slokou. (mnaucz)
  • Podle Miloně Čepelky se v jeden čas smáli diváci více, když Kulhánek řekne: „...a najednou, kde se vzali, tu se vzali dva četnící,“ což se cenzorům nelíbilo, ale v textu to nakonec zůstalo. Miloň Čepelka ještě dodává „...nakonec to tam zůstalo, protože asi za 3 měsíce, co jim to začalo vadit, Svěrák se Smoljakem odevzdali „Posel z Liptákova“, takže je to už asi nezajímalo.“ (mnaucz)
  • Jaroslav Vozáb považoval hru za nejlepší. V představení hrál svou první velkou roli v divadle, vězně Aloise Kulhánka. Po několika reprízách v této roli, řekl autorům: „Hospodu už nikdy nenapíšete!“ Měl tím na mysli, že autoři tak dobrou hru, jako Hospoda na Mýtince, už nikdy nenapíšou. (mnaucz)

Reklama

Reklama